Ellos se encuentran entre los primeros que lo aprendieron de memoria

Libros:
Asuntos:

Se narró que ‘Abd-Allaah ibn Masúd dijo lo siguiente con respecto a Bani Israa’il (al-Isra’), al-Kahf, Maryam, Ta-Ha y al-Anbiya’ dijo:

“Ellos se encuentran entre los primeros que lo aprendieron de memoria.”

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال في بني إسرائيل والكهف ومريم وطه والأنبياء :

«هن من العتاق الأول ، وهن من تلادي».

No haré nada hasta consultar con mi Señor

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Anas dijo:

“Cuando el período de espera (‘íddah) llegó a su fin, el Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) le dijo a Zaid ibn Hárizah “Ve y dile acerca de mí (para casarse con ella)”.
Entonces él fue y la encontró amasando. Le dijo “Oh, Záinab, te tengo buenas noticias. El Mensajero de Dios quiere casarse contigo”. Ella dijo: “No haré nada hasta consultar con mi Señor”. Entonces ella se levantó y fue a su lugar de oración, y luego el Mensajero de Dios entró”.
Acerca de esto, Allah reveló las palabras (traducción del significado):
“Y recuerda [¡Oh, Muhammad!] cuando dijiste [a Zaid Ibn Hârizah] a quien Allah había agraciado [con el Islam], y tú habías favorecido [liberándolo de la esclavitud]: Quédate con tu esposa, y teme a Allah; ocultaste así lo que Allah haría manifiesto porque temiste lo que diría la gente, pero Allah es más digno de ser temido.
Cuando Zaid termine con el vínculo conyugal [y su ex esposa haya concluido con el tiempo de espera luego del divorcio], te la concederemos en matrimonio para que los creyentes no tengan ningún impedimento en casarse con las ex esposas de sus hijos adoptivos si es que éstos deciden separarse de ellas, y sabed que esto es un precepto de Allah que debe ser acatado” (al-Ahzab 33:37).

عن أنس رضي الله عنه قال:

لما انقضت عدة زينب قال رسول الله لزيد بن حارثة : » اذهب فاذكرها علي فانطلق حتى أتاها وهي تخمر عجينهاقال : يا زينب ابشري أرسلني رسول الله يذكرك قالت : ما أنا بصانعة شيئاً حتى أُوامر ربي فقامت إلى مسجدها و جاء رسول الله صلى الله فدخل عليها «.
و في هذا أنزل الله قوله : ( و إذ تقول للذي أنعم الله عليه و أنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق الله وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس والله أحق أن تخشاه فلما قضى زيد منها وطراً زوجناكها لكي لا يكون على المؤمنين حرج في أزواج أدعيائهم إذا قضوا منهن وطراً وكان أمر الله مفعولاً) الأحزاب/37

Me compadezco de ella como su hermano fue asesinado en mi empresa

Libros: ,
Asuntos:

De Anas que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ solía no entrar en cualquier casa en Medina como la casa de Um Sulaim (fue una tía materna del Mensajero de Allah ﷺ) además de los de sus esposas cuando se le preguntó por qué, dijo:
«Me compadezco de ella como su hermano fue asesinado en mi empresa.»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه قال:

كان النبي صلى الله عليه وسلم، لا يدخل على أحد من النساء إلا على أزواجه، إلا أم سليم، فإنه كان يدخل عليها، فقيل له في ذلك، فقال: إني أرحمها قتل أخوها معي.

Tengo dos vecinos, ¿a cuál de los dos obsequio?

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

«Oh Mensajero de Allah, tengo dos vecinos, ¿a cuál de los dos obsequio?” – quiere decir, si tiene una sola cosa que regalar, ¿a cuál elige?-
El Mensajero de Allah ﷺ respondió: “Al de la puerta más cercana»

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

قلت: يا رسول الله، إن لي جارين فإلى أيهما أهدي؟ قال: إلى أقربهما منك بابا.

Ser rico es ser rico de corazón, y ser pobre es ser pobre de corazón

Libros:
Asuntos: , ,

El Mensajero de Allah ﷺ le pregunto a Abu Dhar:

“Oh Abu Dhar, ¿Tu crees que tener mucho dinero significa ser rico? Le respondió: “Si”.
Le volvió a preguntar: “Abu Dhar, ¿Tu crees que tener poco dinero es ser pobre?”. “Si” le respondió.
Entonces el Profeta le dijo. “No es así, ser rico es ser rico de corazón, y ser pobre es ser pobre de corazón”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي ذر رضي الله عنه ، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال :

» يا أبا ذر ، أترى كثرة المال هو الغنى ؟ » قلت : نعم . قال : » وترى أن قلة المال هو الفقر ؟ »
قلت : نعم يا رسول الله . قال : » ليس كذلك إنما الغنى غنى القلب ، والفقر فقر القلب .

صححه الألبانى.

Todas estas son formas en las que cada uno de ustedes puede hacer Sadaqah

Libros: ,
Asuntos: , , , , , , ,

De Abu Dhar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Toda persona debe acostumbrarse a dar limosna (Sadaqah) todos los días con la salida del sol”.
Abu Dhar, que Allah esté complacido con él, replicó: “Mensajero de Allah, ¿de dónde sacamos para dar Sadaqah si nosotros mismos no tenemos dinero, sino que más bien somos nosotros los que necesitamos que se nos dé limosna?”
El Mensajero de Allah ﷺ le respondió: “Las puertas de la Sadaqah son muchas: Se da limosna al ciego cuando se lo guía, al sordo y al mudo cuando se lo ayuda a entender o hacerse entender, al quien se pierde del camino que lo lleva al lugar que quiere llegar mostrándole el camino que debe seguir, animar a quien se desalienta porque tiene problemas, ayudar a los débiles…
Todas estas son formas en las que cada uno de ustedes puede hacer Sadaqah” .

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي ذر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

((على كل نفس في كل يوم طلعت فيه الشمس صدقة على نفسه))، قلت: يا رسول الله، من أين أتصدق وليس لنا أموال؟
قال: ((لأن من أبواب الصدقة: التكبير، وسبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، وأستغفر الله، وتأمر بالمعروف، وتنهى عن المنكر، وتعزل الشوكة عن طريق الناس والعظمة، والحجر، وتهدي الأعمى، وتسمع الأصم والأبكم حتى يفقه،
وتدل المستدل على حاجة له قد علمت مكانها، وتسعى بشدة ساقيك إلى اللهفان المستغيث، وترفع بشدة ذراعيك مع الضعيف، كل ذلك من أبواب الصدقة منك على نفسك، ولك في جماعك زوجتك أجر))،
قال أبو ذر: كيف يكون لي أجر في شهوتي؟ فقال: ((أرأيت لو كان لك ولد، فأدرك ورجوت خيره فمات، أكنت تحتسبه؟))، قلت: نعم،
قال: ((فأنت خلقته؟))، قال: بل الله خلقه، قال: ((فأنت هديته؟))، قال: بل الله هداه، قال: ((فأنت ترزقه؟))، قال: بل الله يرزقه، قال: ((كذلك فضعه في حلاله، وجنبه حرامه، فإن شاء أحياه، وإن شاء أماته، ولك أجر))

صححه الألبانى.

Adora al Misericordioso, difunde saludos y alimenta la comida, y entrarás en el Paraíso

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Adora al Misericordioso, difunde saludos y alimenta la comida, y entrarás en el Paraíso.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por las otras evidencias.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« اعبدوا الرحمن ، وأفشوا السلام ، وأطعموا الطعام تدخلوا الجنان».

صححه الألبانى لغيره.

Qué bueno cuando la riqueza está en manos de una persona piadosa

Libros:
Asuntos:

De Abdullah ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Qué bueno cuando la riqueza está en manos de una persona piadosa!”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عمرو بن العاص رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«نعم المال الصالح للرجل الصالح.»

صححه الألبانى.

La oración impar durante un viaje difícil

Libros: ,
Asuntos:

De Zaubán que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Este viaje es difícil y cansador, así que quien de ustedes rece la oración impar, que rece dos módulos. Si se despierta, está bien, o de otra forma se le registrarán dos módulos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ثوبان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن هذا السفر جهد وثقل ، فإذا أوتر أحدكم ، فليركع ركعتين ، فإن استيقظ وإلا كانتا له».

صححه الألبانى.