Que ninguno de ustedes diga: “¡Allah, si lo deseas perdóname!

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Que ninguno de ustedes diga: “¡Allah, si lo deseas perdóname! ¡Allah, si lo deseas ten misericordia de mi”.
Sino que supliquen con determinación, porque nadie puede forzar la voluntad de Allah”.

Acorde a la narración de Muslim:

“Supliquen a Allah con determinación, porque nada es demasiado para Allah”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يقل أحدكم: اللهم اغفر لي إن شئت، اللهم ارحمني إن شئت، ليعزم المسألة ; فإن الله لا مكره له».

ولمسلم:

وليعظم الرغبة، فإن الله لا يتعاظمه شيء أعطاه

Cuando los Hijos de Israel fueron condenados ellos comenzaron a contar historias inventadas

Libros: ,
Asuntos:

De Jabbáb ibn Al-Aratt que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando los Hijos de Israel fueron condenados ellos comenzaron a contar historias inventadas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن خباب بن الأرت رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن بني إسرائيل لما هلكوا قصوا».

حسنه الألبانى.

Dar prisa en hacer la oración del Magrib y romper el ayuno

Libros:
Asuntos:

De Abu ‘Atiyyah que dijo:

Entramos Masrúq y yo a donde Aisha y le dijo Masruq:»Dos hombres de los compañeros de Mohammad ﷺ ambos no están exentos del bien.
Uno de ellos se da prisa en hacer la oración del Magrib y en romper del ayuno.
El otro retrasa la oración del Magrib y el romper ayuno.»
Entonces dijo: «¿Quién se da prisa en hacer la oración del Magrib y romper el ayuno?
Dijo:»‘Abdullah». Es decir,Ibn Mas’ud. Dijo:»Así hacía el Mensajero de Allah».

عن عن أبي عطية، قال:

دخلت أنا ومسروق على عائشة -رضي الله عنها-، فقال لها مسروق:
رجلان من أصحاب محمد -صلى الله عليه وسلم- كلاهما لا يألو عن الخير؛ أحدهما يعجل المغرب والإفطار؟ والآخر يؤخر المغرب والإفطار،
فقالت: من يعجل المغرب والإفطار؟ قال: عبد الله أي ابن مسعود به،
فقالت: هكذا كان رسول الله ي يصنع

Hay dos tipos de votos

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Hay dos tipos de nazr (votos):
1) por Allah (para hacer una buena acción si algo bueno lo sucede), cuya expiación es realizarlo,
2) y por Satán(para hacer un pecado), que no está permitido realizarlo y la expiación por este pecado es la expiación de realizar un juramento.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«النذر نذران : فما كان لله فكفارته الوفاء ،
وما كان للشيطان فلا وفاء فيه ، وعليه كفارة يمين ».

صححه الألبانى.

Me veía yo en un sueño usando un siwak

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Me veía yo en un sueño usando un siwak.
Y vinieron a mí dos hombres, uno más grande que el otro y le di el siwak más grande al mayor de los dos.
Me dijeron que lo diera al mayor, yo lo di al mayor.”

عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما- عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أراني في المنام أتسوك بسواك، فجاءني رجلان، أحدهما أكبر من الآخر،
فناولت السواك الأصغر، فقيل لي: كبر، فدفعته إلى الأكبر منهما».

Quien diga: este es mi padre, sabiendo que no lo es; el paraíso le es prohibido

Libros: ,
Asuntos: ,

De Saad Ibin Abi Waqqás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien diga: este es mi padre, sabiendo que no lo es; el paraíso le es prohibido”.
Esto mismo le dijeron a Abu Bakrah y dijo:
“Y yo también lo escuche con mis oídos y lo memorizó mi corazón del profeta de Allah”.

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من ادعي إلى غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام.»
فذكر لأبي بكرة فقال‏:‏ وأنا سمعته أذناي ووعاه قلبي من رسول الله صلى الله عليه وسلم‏

Si Al-lah, Ensalzado sea, quiere la compasión para un pueblo hace perecer a su Profeta antes de que perezca ese pueblo

Libros: ,
Asuntos:

De Músa Al Achárí que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si Allah quiere la compasión para un pueblo hace perecer a su Profeta antes de que perezca ese pueblo, haciendo así que ese Profeta se convierta en una avanzadilla y un ejemplo a seguir para su pueblo.
En cambio, si Allah quiere que un pueblo perezca, le castiga y hace que su Profeta viva y vea con sus propios ojos cómo perece su pueblo, haciendo que con ello se alegren los ojos de su Profeta, después de que su pueblo le haya desmentido y desobedecido.”

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا أراد الله تعالى رحمة أمة قبض نبيها قبلها، فجعله لها فرطا وسلفا بين يديها،
وإذا أراد هلكة أمة عذبها ونبيها حي، فأهلكها وهو حي ينظر، فأقر عينه بهلاكها حين كذبوه، وعصوا أمره».

¿Crees que he regateado contigo para tomar tu dromedario? Toma tu dromedario y tu dinero, puesto que son tuyos

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Yábir Ibn Abdallah que dijo:

“Mientras montaba su dromedario por el camino, éste se lesionó, así que quiso abandonarlo. Dijo: Luego me alcanzó el Mensajero de Allah ﷺ que suplicó por mí y golpeó mi dromedario.
Este empezó a galopar como nunca había galopado. Después, me dijo el Mensajero de Allah ﷺ:
‘Véndemelo por una onza de plata’. Le dije: ‘no’. Él dijo de nuevo: ‘véndemelo’, y se lo vendí por una onza y le puse como condición emplearlo hasta llegar a mi familia.
Cuando hube llegado, le llevé el dromedario al Mensajero de Allah ﷺ. Él me entregó su precio en moneda y me volví.
Él envió que me alcanzaran en mi camino de vuelta, y dijo:
¿Crees que he regateado contigo para tomar tu dromedario? Toma tu dromedario y tu dinero, puesto que son tuyos”

عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما-:

«أنه كان يسير على جمل فأعيا، فأراد أن يسيبه.
فلحقني النبي -صلى الله عليه وسلم- فدعا لي، وضربه، فسار سيرا لم يسر مثله. ثم قال: بعنيه بأوقية. قلت: لا. ثم قال: بعنيه. فبعته بأوقية، واستثنيت حملانه إلى أهلي.
فلما بلغت: أتيته بالجمل. فنقدني ثمنه. ثم رجعت. فأرسل في إثري.
فقال: أتراني ماكستك لآخذ جملك؟ خذ جملك ودراهمك، فهو لك».