¿Me la venderías por tres dirhams?

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Saíd que dijo:

“ Un beduino con una oveja pasó cerca mío y yo le dije: ¿Me la venderías por tres dirhams?
El respondió: ‘¡No por Allah!’ Pero luego me la vendió. Yo mencioné esto al Mensajero de Allah ﷺ y él dijo: ‘Vendió su otra vida por este mundo (porque regresó en su juramento)”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي سعيد رضي الله عنه قال:

« مر أعرابي بشاة فقلت تبيعها بثلاثة دراهم فقال لا والله ثم باعها فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم فقال باع آخرته بدنياه .».

حسنه الألبانى.

Mejor que expiara por su juramento con lo que Dios mandó

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien insiste en cumplir un juramento por el cual dañará a su familia comete un grave pecado, ante Dios, mayor que expiar por su juramento con lo que Dios mandó”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا استلج أحدكم في اليمين فإنه آثم له عند الله من الكفارة التي أمر بها».

صححه الألبانى.

El juramento (del vendedor) puede persuadir al comprador de comprar el producto, pero retira la bendición de Dios

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ El juramento (del vendedor) puede persuadir al comprador de comprar el producto, pero retira la bendición de Dios”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الحلف منفقة للسلعة، ممحقة للبركة».

La expiación por los votos es la misma que por los juramentos

Libros:
Asuntos:

De Uqbah ibn Ámir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La expiación por los votos es la misma que por los juramentos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كفارة النذر كفارة اليمين».

Cabalga, anciano, pues Allah no te necesita ni a ti ni a tus votos

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ vio a un anciano caminando con el apoyo de sus hijos y preguntó:
“¿Qué le pasa?’ Alguien contestó: ‘Oh Mensajero de Allah, son sus hijos y él ha hecho un voto (ir a pie a la Caaba) que tiene que cumplir.’
El mensajero de Allâh  dijo: ‘Cabalga, anciano, pues Allah no te necesita ni a ti ni a tus votos.’”

De Anas que dijo:

el Mensajero de Dios ﷺ vio a un anciano recargándose en sus dos hijos.
Preguntó: «¿Qué le pasa a éste?» Le dijeron: ‘Hizo una promesa, la de ir caminando (hasta la Ka‘ba)’.
El dijo: «Ciertamente Dios no necesita que este anciano se torture a si mismo». Y ordenó que monte.

عن أبي هريرة رضي الله عنه:

أن النبي صلى الله عليه وسلم أدرك شيخا يمشي بين ابنيه يتوكأ عليهما
فقال النبي صلى الله عليه وسلم ما شأن هذا قال ابناه يا رسول الله كان عليه نذر
فقال النبي صلى الله عليه وسلم اركب أيها الشيخ فإن الله غني عنك وعن نذرك

عن أنس رضي الله عنه:

أن النبي صلى الله عليه وسلم رأى شيخا يهادى بين ابنيه، قال: ما بال هذا؟ قالوا: نذر أن يمشي، قال: إن الله عن تعذيب هذا نفسه لغني. وأمره أن يركب.

No debe hacerse una promesa sobre aquello que no posee el ser humano

Libros:
Asuntos:

De Zabit Ibn Ad-Dahák que dijo:

Un hombre hizo la promesa [voto] de sacrificar un camello en [cierto lugar denominado] Bawuana, así que preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de esto, quien le dijo:
“¿Acaso se encontraba en dicho lugar algún ídolo de aquellos que eran adorados en la época pagana?”. Dijo: no.
Preguntó: “¿Acaso se festejaba en aquel lugar alguna festividad pagana?”. Respondió: no.
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:
“Cumple con tu promesa. Te interrogué porque no pueden cumplirse las promesas que implican desobediencia a Alá, así como tampoco debe hacerse una promesa sobre aquello que no posee el ser humano”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ثابت بن الضحاك رضي الله عنه قال:

نذر رجل أن ينحر إبلا ببوانة، فسأل النبي ﷺ
فقال: هل كان فيها وثن من أوثان الجاهلية يعبد؟ قالوا: لا.
قال: فهل كان فيها عيد من أعيادهم؟ قالوا: لا. فقال رسول الله ﷺ: أوف بنذرك، فإنه لا وفاء لنذر في معصية الله، ولا فيما لا يملك ابن آدم

صححه الألبانى.

Ningún descendiente de Adam debe hacer una promesa respecto a lo que no posee

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ningún descendiente de Adam debe hacer una promesa respecto a lo que no posee, o dejar en libertad a quien no posee, o divorciarse de quien no tiene.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا نذر لابن آدم فيما لا يملك، ولا عتق له فيما لا يملك، ولا طلاق له فيما لا يملك».

حسنه الألبانى.

Ordénele que tome una cabalgadura y use el velo

Libros: ,
Asuntos: ,

De Uqba ibn Ámir que dijo:

“Mi hermana realizó votos de realizar el Hayy (peregrinación) para caminar descalzada sin cubrir su cabeza.
El Mensajero de Allah ﷺ preguntó: ¿Por qué esa mujer hace eso?
Dijeron: «Realizó votos de realizar el Hayy (peregrinación) para caminar descalzada sin cubrir su cabeza.»
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
Ordénele que tome una cabalgadura y use el Jimár (velo) y realice la pergrenación y que sacrifique un animal».”

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال:

نذرت أختي أن تمشي إلى الكعبة حافية حاسرة فأتى عليها رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ما بال هذه
قالوا نذرت أن تمشي إلى الكعبة حافية حاسرة فقال مروها فلتركب ولتختمر ولتحج ولتهد هديا

El que presta juramento y luego dice in shaa Allah, no comete perjurio

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ El que presta juramento y luego dice in shaa Allah, no comete perjurio.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« من قال في يمينه: إن شاء الله؛ فلا حنث عليه».

صححه الألبانى.