Cuando Dios y los creyentes insistan en Abu Bákr

Libros: ,
Asuntos:

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ me dijo durante su enfermedad final:
“Estaba pensando que quisiera enviar a buscar a Abu Bakr y a su hijo y designarlos como mis sucesores, para que la gente no reclame el califato. Pero luego pensé que Dios y los creyentes no aceptarían a nadie que estuviera menos cualificado que Abu Bakr.

También fue narrado por Muslim, 2387: A’isha relató: Durante su enfermedad el Mensajero de Allah ﷺ me dijo:

“Llama a Abu Bakr y a tu hermano para que escriba un documento.
Ya que ciertamente temo que los deseos de otro (se manifiesten) y el pretendiente diga: Yo tengo más derechos.
Y Allah y los creyentes rechazarán a otro que no sea Abu Bakr”.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم في مرضه ( لقد هممت – أو أردت – أن أرسل إلى أبي بكر وابنه وأعهد ؛ أن يقول القائلون ، أو يتمنى المتمنون ،
ثم قلت : يأبى الله ويدفع المؤمنون – أو : يدفع الله ويأبى المؤمنون – )

وفي رواية مسلم: قالت عائشة: قال لي رسول الله في مرضه:

«ادعي لي أبا بكر, أخاك حتى أكتب كتابًا،فإني أخاف أن يتمنى متمن ويقول قائل: أنا أولى، ويأبى الله والمؤمنون إلا أبا بكر».

Cuando llegó el profeta de la batalla de Tabúk las personas salieron a recibirlo

Libros: ,

De As Sáeb Ibn Yazíd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando llegó el profeta de la batalla de Tabúk las personas salieron a recibirlo, yo Salí con los jóvenes a Zaniát Al Wadá (lugar común donde se recibían y despedían a quienes viajaban).”

عن السائب بن يزيد -رضي الله عنه- قال:

لما قدم النبي -صلى الله عليه وسلم- من غزوة تبوك تلقاه الناس، فتلقيته مع الصبيان على ثنية الوداع.

ورواية البخاري قال:

ذهبنا نتلقى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- مع الصبيان إلى ثنية الوداع.

El fin de mi comunidad se deberá a las guerras y a la peste

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Músa Al Ashári que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«El fin de mi comunidad se deberá a las guerras y a la peste».
Alguien dijo:
¡Oh Mensajero de Allah! Sabemos lo que es la guerra, pero ¿qué es la peste?
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Es un golpe de vuestros enemigos entre los genios. *
Y (a los que les afecta) estos dos tipos de muerte, mueren mártires «.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

فناء أمتي بالطعن والطاعون فقيل : يا رسول الله ! هذا الطعن قد عرفناه فما الطاعون ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : وخز أعدائكم من الجن وفي كل شهادة

صححه الألبانى.

Frotarse los brazos con dos tercios de un mudd

Libros: , ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Zaid que dijo:

“Se le trajó al Mensajero de Allah ﷺ dos tercios de un mudd (0.2 litros de agua aproximadamente para realizar la ablución) y que (con la mano húmeda) se frotó repetidamente los brazos”.

Shuaib Al-Arnaút clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن زيد رضي الله عنه:

أن النبي صلى الله عليه وسلم أتي بثلثي مد فجعل يدلك ذراعه

صححه الألبانى.

¿Cómo reconocerás a tu comunidad entre las otras comunidades?

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Al-Dardáa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Yo seré el primero a quien se me dará permiso para prosternar el día de la resurrección y seré el primero en levantar la cabeza.
Luego miraré delante de mí, detrás de mí, a mi derecha y a mi izquierda, y cada vez que lo haga reconoceré a mi comunidad en medio de las otras comunidades.»
Un hombre dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Cómo reconocerás a tu comunidad entre las otras comunidades, desde la de Nuh (El Profeta Noé) hasta tu comunidad?
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Tendrán trazas brillantes debido a las abluciones y esto no sucederá a nadie más que a ellos.
También les reconoceré porque sus libros les han sido dados en la mano derecha, y les reconoceré por sus destellos de luz que estarán delante de ellos y a su derecha. «

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي الدرداء رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أنا أول من يؤذن له بالسجود يوم القيامة وأنا أول من يرفع رأسه
فأنظر بين يدي فأعرف أمتي من بين الأمم ومن خلفي مثل ذلك وعن يميني مثل ذلك وعن شمالي مثل ذلك
فقال رجل : كيف تعرف أمتك يا رسول الله من بين الأمم فيما بين نوح إلى أمتك ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : هم غر محجلون من أثر الوضوء ليس لأحد ذلك غيرهم وأعرفهم أنهم يؤتون كتبهم بأيمانهم وأعرفهم بنورهم يسعى بين أيديهم و بأيمانهم

صححه الألبانى.

Aquel que muere mientras tenía un dinar o dirham de deuda pagará con sus buenas acciones

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aquel que muere mientras tenía un dinar o dirham de deuda pagará con sus buenas acciones ya que no habrá más dinar ni Dirham (*) ”
(*) Es decir que el día del juicio le será tomado de sus buenas acciones, y estas se darán a la persona que no se le haya pagado (la deuda) en la vida de este mundo.
(Ver Hachiya Sindi Ala Sunan Ibn Mayah)

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من مات وعليه دينار أو درهم قضي من حسناته ليس ثم دينار ولا درهم».

صححه الألبانى.

La gravedad de la injusticia contra la gente

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Sin duda, la hoja de un hombre le será mostrada el día de juicio hasta el punto en que verá que él está a salvo. A continuación, las injusticias de los hijos de Adam no dejarán de seguirlo hasta que no le quede ninguna buena acción, y le serán cargados sus pecados (*) «.
(*) Esto significa que las injusticias que él ha cometido con lo hijos de Adam en este mundo serán juzgadas y le serán tomadas sus buenas acciones para compensar a las víctimas de las injusticias y los pecados de las víctimas le serán asignados.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الرجل لا ترفع له يوم القيامة صحيفته حتى يرى أنه ناج فما تزال مظالم بني آدم تتبعه حتى ما يبقى له حسنة ويحمل عليه من سيئاتهم».

صححه الألبانى.

Ve y entiérralo

Libros:
Asuntos:

De Ali que se acercó al Mensajero de Allah ﷺ y dijo:

«Tu tío que no recibió la guía ha muerto».
Así que él (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) le dijo: «Ve y entiérralo.»
Él [Ali] dijo: «Murió siendo mushrik (en el politeísmo).»
Él dijo: «Ve y entiérralo.»
Así que fue a enterrarlo y él ﷺ dijo: «No me digas nada hasta que me cuentes»
Así que él se ocupó y no dijo nada».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن علي رضي الله عنه:

أنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال
إن عمك الضال قد مات قال : «اذهب فواره
قال : إنه مات مشركا
قال : اذهب فواره
، فذهب فواراه وقال
لا تحدثن شيئا حتى تخبرني
ويحضر ولا يقول شيئا

صححه الألبانى.

No insulten a la fiebre ya que ella limpia los pecados

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Yábir que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ entro a la casa de Um As Sáeb –en otra versión Um Al Musayyib- le preguntó ¿Qué tienes que estas temblando? Ella dijo: ¡Es la fiebre, que Alah no ponga ningún bien en ella!,
Él le respondió: “No insulten a la fiebre ya que ella limpia los pecados de los hijos de Adán de la misma forma que el fuelle elimina la suciedad del hierro”

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Si el creyente sufre, Allah le libera de los pecados como el fuelle (del herrero) libera las impurezas del acero.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنهما قال:

أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- دخل على أم السائب، أو أم المسيب -رضي الله عنها- فقال:
«ما لك يا أم السائب -أو يا أم المسيب- تزفزفين؟» قالت: الحمى لا بارك الله فيها!
فقال: «لا تسبي الحمى فإنها تذهب خطايا بني آدم كما يذهب الكير خبث الحديد».

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إذا اشتكى المؤمن ؛ أخلصه الله من الذنوب كما يخلص الكير خبث الحديد .

حسنه الألبانى.