Vosotros no oís mejor que ellos; pero ellos no responden

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Umar que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ miró dentro del pozo (donde lanzaron los cuerpos de los incrédulos muertos en Badr) y dijo:
«¿Habéis confirmado la veracidad de lo que vuestro Señor os dijo?»
Se le dijo: ‘¿Te diriges a los muertos?’ Dijo: «Vosotros no oís mejor que ellos; pero ellos no responden»’

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

اطلع النبي صلى الله عليه وسلم على أهل القليب، فقال: وجدتم ما وعد ربكم حقا؟
فقيل له: تدعو أمواتا؟ فقال: ما أنتم بأسمع منهم، ولكن لا يجيبون.

Éstos son los inteligentes

Libros:
Asuntos: , ,

De Ibn Umar que dijo:

Yo estaba con el Mensajero de Allah (salla Allah `alayhi wa salam) cuando un hombre de los Ansar se acercó al Mensajero de Allah ﷺ y lo saludó con el salaam y luego dijo:»¡Oh, Mensajero de Allah ﷺ, ¿Cuáles son los mejores creyentes?»
Él respondió:
«Aquellos que son los mejores en su carácter.»
Luego le preguntó: “¿Cuáles de entre los creyentes son los más inteligentes?”
Él contestó:
«Los que más recuerdan la muerte, y los que están mejor preparados para lo que vendrá después de ella. Éstos son los inteligentes.»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

كنت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فجاءه رجل من الأنصار ، فسلم على النبي صلى الله عليه وسلم ، ثم قال : يا رسول الله أي المؤمنين أفضل ؟ قال : أحسنهم خلقا ،
قال : فأي المؤمنين أكيس ؟ قال : أكثرهم للموت ذكرا ، وأحسنهم لما بعده استعدادا ، أولئك الأكياس

حسنه الألبانى.

Mi madre murió súbitamente y pienso que si ella hubiese hablado

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

Un hombre dijo al Mensajero de Allah ﷺ:
Mi madre murió súbitamente y pienso que si ella hubiese hablado, habría dado limosna. ¿Ella tiene recompensa si doy limosna por ella? El profeta respondió: “Sí”.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وسلم: إن أمي افتلتت نفسها، وأظنها لو تكلمت تصدقت، فهل لها أجر إن تصدقت عنها؟ قال: نعم.

Conozco palabras que, pronunciadas en el momento de la muerte, se convertirán en la luz que iluminará los actos

Libros: , ,
Asuntos: ,

Umar, vio un día que Talha estaba triste. Le preguntó por la razón de aquel estado, y Talha respondió:
El Mensajero de Allah ﷺ dijo una vez:

‘Conozco palabras que, pronunciadas en el momento de la muerte, se convertirán en la luz que iluminará los actos en el libro de cada uno. Con ellas el cuerpo y el espíritu alcanzarán la aprobación divina, la misericordia y la paz.’
Talha, que Allah esté complacido con él, continuó dando cuenta de su estado:
‘El Mensajero de Allah ﷺ murió antes de que pudiera preguntarle qué palabras eran esas. Por eso estoy triste.’”
Umar le respondió:
“Conozco esas palabras: La ilaha illa Allah. El Mensajero de Allah ﷺ deseaba ardientemente que su tío las recitase antes de morir. Si hubiera conocido algo mejor que eso, habría deseado que lo dijera en su lugar.”

Shuaib Al-Arnaút clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر: أنه سمع عمر يقول لطلحة: ما لي أراك شعثت واغبررت مذ توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم؟! لعله أن ما بك إمارة ابن عمك -يعني: أبا بكر-. قال: معاذ الله! إني سمعته يقول:

إني لأعلم كلمة لا يقولها رجل يحضره الموت إلا وجد روحه لها روحة حتى تخرج من جسده، وكانت له نورا يوم القيامة،
فلم أسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عنها، ولم يخبرني بها، فذاك الذي دخلني، قال عمر: فإني أعلمها، قال: فلله الحمد، فما هي:
قال الكلمة التي قالها لعمه، قال: صدقت

حسنه شعيب الأرناؤوط.

Yo tengo temor y esperanza

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Umar que dijo:

“Fui con mi padre cuando fue herido y ellos lo elogiaban y dijo: “Quiera Allah recompensarte con el bien”, y él dijo:
“Yo tengo temor y esperanza” (significando por eso que la recompensa y la misericordia están con Allah, y temor por lo que haya de castigo al encontrarse con Él).

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

« حضرت أبي حين أصيب فأثنوا عليه ، وقالوا : جزاك الله خيرا . فقال : راغب وراهب».

Solo descansa quien es perdonado

Libros:
Asuntos:

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Se dijo: Oh Mensajero de Allah, fulana ha muerto y descansa. El Mensajero de Allah ﷺ se enojó y dijo: Solo descansa quien es perdonado»

Al Albáni clasificó este hadiz como débil.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

قيل: يا رسول الله ماتت فلانة واستراحت. فغضب رسول الله ﷺ وقال: » إنما يستريح مَن غُفِرَ له»

ضعفه الألبانى.

¿Había dejado la propiedad suficiente para borrar su deuda?

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah tiene misericordia de un hombre que se despierta en la noche, reza y despierta a su esposa si esta se niega le rocía agua en la cara.
Allah tiene misericordia de una mujer que se levanta en la noche, reza y despierta a su esposo si este se niega le rocía agua en la cara.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يؤتى بالرجل المتوفى عليه الدين فيقول: هل ترك لدينه من قضاء،
فإن حدث أنه ترك وفاء صلى عليه، وإلا قال للمسلمين: صلوا على صاحبكم. فلما فتح الله عليه الفتوح قام فقال:
أنا أولى بالمؤمنين من أنفسهم، فمن توفي من المسلمين فترك ديناً علي قضاؤه، ومن ترك مالاً فهو لورثته

صححه الألبانى.

Cuando se disponían a lavar el cuerpo del Profeta ﷺ después de su muerte

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Cuando se disponían a lavar el cuerpo del Profeta  dijeron:
«Por Allah, no sabemos si debemos quitarle la ropa al Mensajero de Allah siendo que quitamos la ropa a nuestros muertos.
Cuando el Profeta  murió, las personas no sabían si debían quitarle la ropa (para realizar el lavado ritual del cuerpo). De repente se adormecieron y una voz desconocida desde una de las esquinas de la casa les informó que su cuerpo no debía desnudarse y la instrucción se cumplió debidamente, el baño ritual se realizó con sus ropas puestas.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أرادوا غسل النبي صلى الله عليه وسلم قالوا : والله ما ندري أنجرد رسول الله صلى الله عليه وسلم من ثيابه كما نجرد موتانا ، أم نغسله وعليه ثيابه ؟
فلما اختلفوا ألقى الله عليهم النوم حتى ما منهم رجل إلا وذقنه في صدره ، ثم كلمهم مكلم من ناحية البيت لا يدرون من هو :
أن اغسلوا النبي صلى الله عليه وسلم وعليه ثيابه ، فقاموا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فغسلوه وعليه قميصه ، يصبون الماء فوق القميص ويدلكونه بالقميص دون أيديهم ،

حسنه الألبانى.

Este será el ejemplo y la guía de los hijos de Ádam que vendrán después de él


Asuntos: ,

De Ubayy ibn Kaab que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Cuando murió Ádam (Adán), los ángeles lo lavaron un número impar de veces con agua, luego lo enterraron en una tumba, en un nicho [ lahd ] y dijeron:
‘Este será el ejemplo y la guía de los hijos de Ádam que vendrán después de él.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي بن كعب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لما توفي آدم غسلته الملائكة بالماء وترا ، وألحدوا له ،
و قالوا: هذه سألوا: هذه سالوا: هذه سنة آدم في ولده».

صححه الألبانى.