¡Oh mi siervo! ¿Qué fue lo que te indujo a hacer lo que hiciste?

Libros: ,
Asuntos: ,

Abu Saíd Al Judri narró que el Profeta Muhammad ﷺ relató:

Un hombre de entre los antiguos que Allah había bendecido con riqueza e hijos, cuando la muerte se acercó preguntó a sus hijos: ¿Cómo he sido como padre? Ellos contestaron: Has sido el mejor de los padres.

Él dijo: no he realizado buenas obras para Allah. Si Él toma posesión de mi (con la muerte), me castigará. Así que cuando muera, quemadme hasta que me vuelva carbón entonces aplastadme bien y esparcid (mis cenizas en el aire) en un día tormentoso.
Dijo el Profeta ﷺ: tomó el compromiso de sus hijos (y murió).
Ellos hicieron según su testamento y extendieron sus cenizas en el aire en un día tormentoso. Allah exaltado sea dijo: Sea! y fue nuevamente recreado ante él. Allah, Exaltado sea, le preguntó: ¡Oh mi siervo! que fue lo que te indujo a hacer lo que hiciste.
Él contestó: Fue el temor a ti (o el temor de comparecer ante ti). El Profeta Dijo: Entonces Allah, Exaltado sea lo cubrió con Su Misericordia, y repitió (el profeta): No lo cubrió sino con ella (la misericordia).

ِEn un otro relato de Abu Huraira que el Profeta Muhammad ﷺ relató:

“Había un hombre que transgredió contra su alma (por cometer un gran pecado). Cuando se estaba muriendo le dijo a sus hijos:
“Cuando muera, quemen mi cuerpo, muelan mis huesos, y después esparzan mis cenizas en el viento, porque si Dios me encuentra me castigará como nunca castigó a nadie”.
Cuando murió, eso fue lo que se hizo con su cuerpo, pero Dios lo resucitó y le preguntó:
“¿Por qué ordenaste que hicieran eso con tu cuerpo?”
“Por temor a ti” respondió.
Entonces Dios lo perdonó”.

En un relato:

“Alguien que (entre las primeras naciones)2 cometió pecados de manera inconmensurable pidió a los miembros de su familia que quemasen su cuerpo después de su muerte y que esparciesen la mitad de sus cenizas sobre la tierra, y la otra mitad sobre el océano.
Por Allah (dijo), si Allah le coge, le castigará más que a nadie en el mundo. Cuando murió, su familia hizo lo que él había pedido, pero Allah ordenó a la tierra y al océano que recogiesen sus cenizas.
Cuando Allâh le preguntó porqué había hecho eso, él contestó:
‘Señor mío, lo hice por temor a Ti, y Tú lo sabes’. Y Allâh le perdonó.”

عن أبي سعيد رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم:

ذكر رجلا فيمن كان سلف أو قبلكم آتاه الله مالا وولدا – يعني أعطاه – قال: فلما حضر، قال لبنيه: أي أب كنت لكم؟ قالوا: خير أب،
قال: فإنه لم يبتئر عند الله خيرا – فسرها قتادة: لم يدخر – وإن يقدم على الله يعذبه، فانظروا إذا مت فأحرقوني حتى إذا صرت فحما فاسحقوني، أو قال: فاسهكوني، ثم إذا كان ريح عاصف فاذروني فيها، فأخذ مواثيقهم على ذلك، وربي ففعلوا،
فقال الله: كن فإذا رجل قائم، ثم قال: أي عبدي ما حملك على ما فعلت؟ قال: مخافتك، أو فرق منك، فما تلافاه أن رحمه الله

عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم:

كان رجل يسرف على نفسه فلما حضره الموت قال لبنيه: إذا أنا مت فأحرقوني، ثم اطحنوني، ثم ذروني في الريح، فوالله لئن قدر علي ربي ليعذبني عذابا ما عذبه أحدا،
فلما مات فعل به ذلك، فأمر الله الأرض فقال: اجمعي ما فيك منه، ففعلت، فإذا هو قائم، فقال: ما حملك على ما صنعت؟
قال: يا رب خشيتك، فغفر له

وفي رواية:

قال رجل لم يعمل حسنة قط، لأهله: إذا مات فحرقوه، ثم اذروا نصفه في البر ونصفه في البحر، فوالله لئن قدر الله عليه ليعذبنه عذابا لا يعذبه أحدا من العالمين، فلما مات الرجل فعلوا ما أمرهم، فأمر الله البر فجمع ما فيه، وأمر البحر فجمع ما فيه، ثم قال: لم فعلت هذا؟ قال: من خشيتك، يا رب وأنت أعلم، فغفر الله له.

Si Allah quiere castigar a algún pueblo

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdallah Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si Allah quiere castigar a algún pueblo, hace caer su castigo sobre todos los miembros de ese pueblo. Después, resucitarán según sus obras”

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

يقول: «إذا أراد الله بقوم عذابا، أصاب العذاب من كان فيهم، ثم بعثوا على أعمالهم».

Un hombre en el Paraíso por un árbol que removió del camino

Libros: ,
Asuntos: , ,

Narró Abu Hurairah que el Profeta ﷺ dijo:

«En verdad he visto a un hombre disfrutando de las delicias del Paraíso por un árbol que removió del camino, el cual perjudicaba a los musulmanes».

Y en una narración:

«Un hombre pasó al lado de una rama de un árbol que estaba en el camino y dijo:»Por Allah,voy a apartar esto de los musulmanes para que no sean lastimados,y entró al Paraíso».

Y en una otra narración:

«Mientras un hombre caminaba por un camino encontró una rama con espinas y la quitó a un lado. Entonces, Allah le agradeció y sus faltas fueron perdonadas».

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين .

وفي رواية:

مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق فقال والله لأنحين هذا عن المسلمين لا يؤذيهم فأدخل الجنة .

وفي رواية أخرى:

بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له فغفر له .

Así, Adán convenció a Moisés

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Profeta ﷺ dijo:

“Adán y Moisés se recriminaron mutuamente.
Moisés dijo: Oh Adán, tú eres nuestro padre, pero nos has defraudado al sacarnos del Paraíso.
Y Adán dijo: Oh Moisés, Allah te ha distinguido eligiéndote con Sus Palabras y ha trazado para ti con Su Mano, ¿Me recriminas a mí por una asunto que Allah ya había dispuesto cuarenta años antes de crearme?

Así, Adán convenció a Moisés. Adán convenció a Moisés”.

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«احتج آدم وموسى، فقال له موسى: يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة، قال له آدم : يا موسى اصطفاك الله بكلامه، وخط لك بيده، أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة؟ فحج آدم موسى، فحج آدم موسى».

Mientras te encontrabas en el espinazo de Adán te exigí mucho menos que eso

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Anas Ibn Malik que el Profeta ﷺ dijo:

Allah dirá a las personas menos atormentadas del Infierno el día de Resurrección:
¿Acaso si poseyeras cuanto hay en la tierra lo darías como rescate (para resguardarte contra el tormento del Fuego)?
Dirán: ¡Si!. Entonces dirá Allah: Mientras te encontrabas en el espinazo de Adán te exigí mucho menos que eso, que no me asociases nada; pero tú te negaste y rendiste culto a otros además de Mi.

3156 حدثنا قيس بن حفص حدثنا خالد بن الحارث حدثنا شعبة عن أبي عمران الجوني عن أنس يرفعه

إن الله يقول لأهون أهل النار عذابا لو أن لك ما في الأرض من شيء كنت تفتدي به قال نعم قال فقد سألتك ما هو أهون من هذا وأنت في صلب آدم أن لا تشرك بي فأبيت إلا الشرك

Lávenla con agua y Sidr tres o cinco veces, o más si fuese necesario

Libros: ,
Asuntos: ,

Narró Umm Atiya Al-Ansariya:

El Profeta ﷺ entró donde nos encontrábamos, cuando falleció su hija, y dijo:
“Lávenla con agua y Sidr tres o cinco veces, o más si fuese necesario. Y en el último lavado pongan alcanfor o algo similar y avísenme cuando terminen”.
Y cuando terminamos, le avisamos y nos dio su izar (tela con la que se cubría desde la cintura para abajo) y nos dijo: “Cúbranla con ella”.

En otro relato, dijo:

“Lávenla siete veces y comiencen por los miembros de la derecha y las partes del cuerpo que se laven al realizar la ablución menor”. Entonces Umm Atiya dijo: “Le hicimos tres trenzas en la cabeza”

عن أم عطية الأنصارية -رضي الله عنها- قالت:

«دخل علينا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- حين توفيت ابنته، فقال: اغسلنها ثلاثا، أو خمسا، أو أكثر من ذلك -إن رأيتن ذلك- بماء وسدر، واجعلن في الأخيرة كافورا -أو شيئا من كافور- فإذا فرغتن فآذنني ».
فلما فرغنا آذناه، فأعطانا حقوه، وقال: أشعرنها به -تعني إزاره-.
وفي رواية «أو سبعا»، وقال: « ابدأن بميامنها ومواضع الوضوء منها» وإن أم عطية قالت: وجعلنا رأسها ثلاثة قرون».

Si mi siervo decide acabar con su vida antes del plazo que le tengo impuesto

Libros: ,
Asuntos: , ,

Narró Yundub Ibn Abdullah Al-Bayli que el Profeta ﷺ dijo:

“Entre las gentes que os precedieron había un hombre afectado por una herida dolorosa (en la mano). El hombre, molesto por el dolor, tomó un cuchillo y se cortó la mano. Como consecuencia, tuvo una hemorragia que le causó la muerte.
Allah dijo al respecto: ‘Si mi siervo decide acabar con su vida antes del plazo que le tengo impuesto, lo privaré del Paraíso’”.

عن جندب بن عبد الله البجلي رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«كان فيمن كان قبلكم رجل به جرح فجزع؛ فأخذ سكينا فحز بها يده، فما رقأ الدم حتى مات، قال الله -عز وجل-: عبدي بادرني بنفسه، حرمت عليه الجنة».

La importancia de la palabra

Libros: , ,
Asuntos: ,

Narró Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Tal vez a aquel siervo que habla demasiado y sin estar seguro de que lo que dice está bien o mal, sus palabras le hagan resbalar al Infierno, más allá de lo que hay entre Oriente y Occidente!”.

En un otro relato:

«Ciertamente el siervo pronuncia una palabra de las que satisfacen a Allah, el Altísimo sin darle importancia y por ella Allah le eleva en grados, y ciertamente el siervo pronuncia una palabra que causa la ira de Allah el Altísimo sin darle importancia y por ella es arrojado al fuego».

En un otro relato En Al-Tirmizi de Abu Abd Al-Rahman Bilal Ibn Hariz Al Muzni:

«Ciertamente la persona dice una palabra de las que satisfacen a Allah el Altísimo siendo la persona inconsciente del alcance de dicha palabra por la cual Allah le escribe Su satisfacción para con ella hasta el día del encuentro con Él.
Y ciertamente la persona dice una palabra de las que causan la ira de Allah sin ser consciente del alcance de la misma y por ella Allah le escribe Su ira para con ella hasta el día del encuentro con Él».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«إن العبد ليتكلم بالكلمة ما يتبين فيها يزل بها إلى النار أبعد مما بين المشرق والمغرب»

وفى رواية أخرى:

إن العبد ليتكلم بالكلمة من رضوان الله تعالى ما يلقي لها بالا يرفعه الله بها درجات، وإن العبد ليتكلم بالكلمة من سخط الله تعالى لا يلقي لها بالا يهوي بها في جهنم

وفى رواية أخرى عند الترمذي عن أبي عبد الرحمن بلال بن الحارث المزني -رضي الله عنه-:

إن الرجل ليتكلم بالكلمة من رضوان الله تعالى ما كان يظن أن تبلغ ما بلغت يكتب الله له بها رضوانه إلى يوم يلقاه، وإن الرجل ليتكلم بالكلمة من سخط الله ما كان يظن أن تبلغ ما بلغت يكتب الله له بها سخطه إلى يوم يلقاه

حسنه الألبانى.

La fiebre es parte del calor del infierno, refrésquenla con agua

Libros: ,
Asuntos: ,

Narró Aisha que el Profeta ﷺ dijo:

“La fiebre es parte del calor del infierno, refrésquenla con agua”.

Narró Abdullah ibn Matar que el Profeta ﷺ dijo:

«La fiebre es desde el fuelle del infierno. Así que cualquier cosa de él aflige un creyente es su parte del fuego del infierno »

عن عائشة -رضي الله عنها- أن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء»

عن عبدالله بن مطر -رضي الله عنه- أن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

الحمى كير من جهنم ، و هي نصيب المؤمن من النار