¿Debe realizarse la peregrinación todos los años, o sólo una vez?

Libros: , ,
Asuntos:

De Ibn Abbás que al-Aqra ibn Hábis le preguntó al Mensajero de Allah ﷺ:

“Oh, Mensajero de Allah, ¿debe realizarse el Hayy todos los años, o sólo una vez?”
Él dijo: “Sólo una vez, y el que lo haga más veces, estos serán voluntarios (actos de adoración)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

وعن ابن عباس أن الأقرع بن حابس سأل النبي صلى الله عليه وسلم فقال :

يا رسول الله الحج في كل سنة أو مرة واحدة ؟ قال : بل مرة واحدة ، فمن زاد فهو تطوع )

صححه الألبانى.

Esta es tu esposa en esta vida y en la Otra

Libros: , ,
Asuntos:

De Aisha que dijo:

Yibríl vino en sueño al Mensajero de Allah ﷺ, y le mostró una imagen de ‘Aisha sobre un trozo de seda verde y le dijo:
‘Esta es tu esposa en esta vida y en la Otra’”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

أن جبريل جاء بصورتها في خرقة حرير خضراء إلى النبي -صلى الله عليه وسلم-، فقال:
«هذه زوجتك في الدنيا والآخرة»

صححه الألبانى.

Adán era un Profeta

Libros:
Asuntos:

De Abu Umámah que dijo:

“Oh Mensajero de Allah, ؟Adán era un Profeta?”
Él dijo: “Sí, y Allah le habló”.
El hombre preguntó: “؟Cuánto (tiempo) pasó entre él y Noé?” Dijo: “Diez siglos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي أمامة رضي الله عنه أن رجلا قال:

( يا رسول الله أنبي كان آدم ؟ قال : نعم ، مكلم ،
قال : فكم كان بينه وبين نوح ؟ قال : عشرة قرون )

حسنه الألبانى.

Quienquiera que haga dos transacciones de negocios en una, entonces obtiene el menor de los dos o la usura

Libros: , , , ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quienquiera que haga dos transacciones de negocios en una, entonces obtiene el menor de los dos o la usura.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Abu Huraira que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ prohibió que dos transacciones de negocios se realizaran en una sola (transacción).

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« من باع بيعتين في بيعة فله أو كسهما أو الربا».

حسنه الألبانى.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيعتين في بيعة

صححه الألبانى.

¿A quién consideráis un raqúb entre vosotros?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Masúd que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¿A quién consideráis un raqúb entre vosotros? Nosotros dijimos: A aquel que no tiene hijos.
Dijo: “Ese no es un raqúb sino que el raqúb es el que no encuentra a su hijo entre los precursores (en el Paraíso)”.
Dijo: “¿Y a quién consideráis un luchador entre vosotros?”.
Dijimos: Al que lucha con la gente. Dijo: “No es eso sino que es el que tiene control sobre si mismo cuando de enoja”.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما تعدون الرقوب فيكم ؟ )
قال: قلنا: الذي لا يولد له قال: ( ليس ذلك بالرقوب ولكن الذي لا يقدم من ولده شيئا )
قال: ( فما تعدون الصرعة فيكم ؟ )
قلنا: الذي لا يصرعه الرجال قال: ( ليس ذاك ولكن الذي يملك نفسه عند الغضب )».

El que presta juramento y luego dice in shaa Allah, no comete perjurio

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ El que presta juramento y luego dice in shaa Allah, no comete perjurio.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« من قال في يمينه: إن شاء الله؛ فلا حنث عليه».

صححه الألبانى.

Cuatro cosas forman parte de la felicidad o de la desdicha

Libros:
Asuntos:

De Saad B.abi Waqqás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“»4 cosas forman parte de la felicidad:
-La mujer (la esposa) virtuosa
-Una casa espaciosa
-El vecino virtuoso
-Y una buena montura (medio de transporte)

Y 4 cosas forman parte de la desdicha:
-Un mal vecino
-Una mala mujer (esposa)
-Una casa pequeña (estrecha)
-Y una mala montura (medio de transporte)”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن سعد بن أبي وقاص – رضِي الله عنه – عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أربع من السعادة: المرأة الصالحة، والمسكن الواسع، والجار الصالح، والمركب الهنيء،
وأربع من الشقاء: المرأة السوء، والجار السوء، والمركب السوء، والمسكن الضيق».

صححه الألبانى.

Este es un siervo que conoce Su Señor

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir que dijo:

«Yo escuché a un hombre recitando la Sura Al-Káfirún (Sagrado Corán 109) en la primera rak’ah, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Este es un siervo que cree en Su Señor», y luego recitó la segunda Sura Al-Ikhlass (Sagrado Corán 112) en la última rak’ah, y el Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Este es un siervo que conoce Su Señor».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنهما:

4 – أن رجلا قام فركع ركعتي الفجر فقرأ في الأولى { قل يا أيها الكافرون } حتى انقضت السورة ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم : هذا عبد آمن بربه ،
ثم قام فقرأ في الآخرة { قل هو الله أحد } حتى انقضت السورة فقال النبي صلى الله عليه وسلم : هذا عبد عرف ربه

حسنه الألبانى.

Permitir a las personas que estaban con él rezar en las casas en algunos casos

Libros: , ,
Asuntos:

De Náfi que dijo:

Ibn Umar dio la llamada a la oración en una noche fría y ventosa, y me dijo: «Rezen en donde estém, pues el Profeta ﷺ ordenó al almuecín, si hay una noche fría y lluviosa decir: «. Oren en sus casas»

Y en Ibn Hibbán de Ibn Umar que dijo:

“Una noche se encontró que era hacía mucho frío, por lo que permitió a las personas que estaban con él rezar en sus casas.
Ibn Umar dijo:
«Vi al Mensajero de Allah ﷺ hacer lo mismo cuando las condiciones meteorológicas eran así. Ordenó a la gente rezar en sus casas.”

Shuaib Al Arnaút clasificó este hadiz como aceptado.

Y en Al Nasáí que Amr ibn Aws dijo: Un hombre de Zaqíf nos dijo:

Que él oyó la llamada del Mensajero de Allah ﷺ en una noche lluviosa en un viaje diciendo:
Hayya ala ‘as-Salah, Hayya ala al-Falah, Salú fi rihalikum
(Vengana la oración, Vengan al éxito, rezen en su vivienda.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن نافع قال:

أن ابن عمر أذن بالصلاة فى ليلة ذات برد وريح فقال ألا صلوا فى الرحال فإن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – كان يأمر المؤذن إذا كانت ليلة باردة ذات مطر يقول ألا صلوا فى الرحال.

وعند ابن حبان عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

أنه وجد ذات ليلة بردا شديدا فأذن من معه فصلوا في رحالهم وقال: إني رأيت رسول الله صلى الله عليه و سلم إذا كان مثل هذا أمر الناس أن يصلوا في رحالهم

حسنه شعيب الأرناؤوط.

وعند النسائي عن عمرو بن أوس يقول أنبأنا رجل من ثقيف

أنه سمع منادى النبى – صلى الله عليه وسلم – يعنى فى ليلة مطيرة فى السفر يقول حى على الصلاة حى على الفلاح صلوا فى رحالكم.

صححه الألباني.

A quien le alcance el alba sin haber hecho la oración del witr, lo ha perdido

Libros: , , , ,
Asuntos:

De Abu Saíd Al Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Abu Dawúd y Ibn Mayah:

“A quien le alcance el alba sin haber hecho la oración del witr, lo ha perdido.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

De Abu Saíd Al Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A quien le alcance el alba sin haber hecho la oración del witr, lo ha perdido.”
* Es el caso si no tenía excuso como el case del primero hadiz

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال كما عند أبي داود وابن ماجه:

«من نام عن وتره أو نسيه فليصله إذا ذكره».

صححه الألبانى.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أدركه الصبح ولم يوتر؛ فلا وتر له».
فالمسألة المطروحة متعلقة بالمعذور، أما غير المعذور فلا وتر له

حسنه الألبانى.