Cuatro personas recogieron el Corán durante la vida del Mensajero de Allah ﷺ y todos ellos eran Ansar

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Anas que dijo:

“ Cuatro personas recogieron el Corán durante la vida del Mensajero de Allah ﷺ y todos ellos eran Ansar (los habitantes de la Medina): Muáz b. Yabal, Ubayy ibn Kaab, Zaid ibn Zábit, Abu Zaid.
Qatada dijo: Anas, que era Abu Zaid? Él dijo:. Era uno de mis tíos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«جمع القرآن الكريم على عهد رسول الله (صلى الله عليه وسلم ) أربعة كلهم من الأنصار؛ أبي بن كعب، ومعاذ بن جبل ، وزيد بن ثابت،وأبو زيد».

صححه الألبانى.

El Mensajero de Allah profirió cinco veces también en unos funerales

Libros: , ,
Asuntos:

De Abdur-Rahman Ibn Abi Laila que dijo:

“ Zaid Ibn Arqam-profería el Takbir cuatro veces durante las oración funeral, pero en una ocasión lo profirió cinco veces, y le pregunté acerca de ello.
Dijo: «El Mensajero de Allah solía hacerlo así también.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالرحمن بن أبي ليلى قال:

كان زيد بن أرقم يكبر على جنائزنا أربعا وإنه كبر على جنازة خمسا فسألناه عن ذلك
فقال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يكبرها

صححه الألبانى.

¿Había dejado la propiedad suficiente para borrar su deuda?

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah tiene misericordia de un hombre que se despierta en la noche, reza y despierta a su esposa si esta se niega le rocía agua en la cara.
Allah tiene misericordia de una mujer que se levanta en la noche, reza y despierta a su esposo si este se niega le rocía agua en la cara.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يؤتى بالرجل المتوفى عليه الدين فيقول: هل ترك لدينه من قضاء،
فإن حدث أنه ترك وفاء صلى عليه، وإلا قال للمسلمين: صلوا على صاحبكم. فلما فتح الله عليه الفتوح قام فقال:
أنا أولى بالمؤمنين من أنفسهم، فمن توفي من المسلمين فترك ديناً علي قضاؤه، ومن ترك مالاً فهو لورثته

صححه الألبانى.

Toda ganancia pertenece a quien tiene la responsabilidad

Libros:
Asuntos:

De Aisha que narró:

“El Mensajero de Allah ﷺ juzgó que toda ganancia pertenece a quien tiene la responsabilidad.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قضى أن الخراج بالضمان

حسنه الألبانى.

Eid Al Fitr es el día que la gente desayuna, y Eid Al Adha es el día en el cual ofrecen los sacrificios

Libros:
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“(‘Eid) Al Fitr es el día que la gente desayuna, y (‘Eid) Al Adha es el día en el cual ofrecen los sacrificios.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الفطر يوم يفطر الناس ، والأضحى يوم يضحي الناس».

صححه الألبانى.

La tinta del cálamo se ha secado según el conocimiento de Alah

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“En verdad que Alah creó Su creación en la oscuridad luego los ilumino con Su luz, quien haya sido iluminado con esa luz se guiará y quien no haya sido iluminado se desviará.
Por eso digo que la tinta del cálamo se ha secado según el conocimiento de Allah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إن الله عز وجل خلق خلقه في ظلمة ، فألقى عليهم من نوره ، فمن أصابه من ذلك النور اهتدى ، ومن أخطأه ضل ،
فلذلك أقول : جف القلم على علم الله .

صححه الألبانى.

Ningún descendiente de Adam debe hacer una promesa respecto a lo que no posee

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ningún descendiente de Adam debe hacer una promesa respecto a lo que no posee, o dejar en libertad a quien no posee, o divorciarse de quien no tiene.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا نذر لابن آدم فيما لا يملك، ولا عتق له فيما لا يملك، ولا طلاق له فيما لا يملك».

حسنه الألبانى.

La mejor ganancia

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mejor ganancia es la proveniente del El trabajo que realiza un hombre con sus manos y todas las transacciones comerciales que son lícitas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أطيب الكسب عمل الرجل بيده ، و كل بيع مبرور».

صححه الألبانى.

Al compararlo con la luna, encontré que su apariencia era mejor que la de la luna

Libros: ,
Asuntos:

De Yábir ibn Samura que dijo:

“Vi al Mensajero de Allah ﷺ en una noche de luna llena, luminosa, él vestía una capa roja. Al compararlo con la luna, encontré que su apariencia era mejor que la de la luna.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«رأيت رسول الله في ليلة إضحيان ، وعليه حلة حمراء ، فجعلت أنظر إليه وإلى القمر ، فلهو عندي أحسن من القمر».

حسنه الألبانى.

Debido a la sinceridad de las respuestas del Profeta ﷺ deseé si no le hubiera preguntado nunca al respecto

Libros:
Asuntos: ,

De Amr ibn Al Ás que dijo:

“ El Mensajero de Allah ﷺ recibía la peor gente con un rostro abierto y con palabras amables.
La engatusaba. Hacia la misma cosa conmigo hasta el punto de comenzar a creer que yo era el mejor de la tribu.
Una vez le pregunté ﷺ:
– ¿Quién es el mejor de nosotros dos, Abu Bakr O yo? Dijo: Abu Bakr
Le pregunté: – ¿Y quién es mejor Omar (Ibn Al Jattáb) o yo. Respondió: Umar.
Le pregunté lo mismo respecto a Uzmán (Ibn Affán), El Mensajero de Allah ﷺ respondó: Uzmán.
Debido a la sinceridad de las respuestas del Mensajero de Allah ﷺ deseé si no le hubiera preguntado nunca al respecto.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عمرو بن العاص رضي الله عنه قال:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقبل بوجهه وحديثه على أشر القوم ، يتألفهم بذلك ، فكان يقبل بوجهه وحديثه علي ، حتى ظننت أني خير القوم ،
فقلت : يا رسول الله ! أنا خير أو أبو بكر ؟ قال : أبو بكر .
فقلت : يا رسول الله ! أنا خير أو عمر ؟ فقال : عمر .
فقلت : يا رسول الله أنا خير أو عثمان ؟ قال : عثمان .
فلما سألت رسول الله فصدقني ، فلوددت أني لم أكن سألته

حسنه الألبانى.