El hombre que haya fornicado solo puede casar una fornicadora o una idolatra

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abdullah ibn Amr que dijo:

“Había un (musulmán) hombre llamado Marzad ibn Abi Marzad que solía pasar a prisioneros de guerra musulmanes de contrabando desde Makkah (que era territorio de los idólatos) a Madinah (que era territorio de los musulmanes).
Había también una mujer en Makaah, llamada Anáq, que era una prostituta. Había sido amiga de Marzad (antes de que él se convirtiera en musulmán). Marzad le había prometido llevar a uno de los prisioneros desde Makkah a Madinah.
Él dijo: “Vine a la sombra de uno de los jardines de Makkah en una noche de luna, luego ‘Anaaq vino y vio mi sombra en el jardín. Cuando me alcanzó, me reconoció y dijo: ‘Marzad?’”. Yo dije: “Marzad”.
Ella exclamó: “،Bienvenido! Quédate conmigo”.
Yo dije, “Oh ‘Anaaq, Allah ha prohibido la promiscuidad (zinaa)”. Ella gritó: “،Oh Gente del campamento! ،Este hombre está robando sus prisioneros! (Es decir, quería vengarse de él porque se había negado a tener relaciones con ella, entonces llamó a los idólatras para que lo capturaran). Ocho hombres me siguieron (y él describió como Allah lo salvó de ellos)”. Este episodio fue la razón para la revelación de la Aleya Coránica (interpretación del significado):

“El hombre que haya fornicado sólo habrá podido hacerlo con una fornicadora igual que él o una idólatra, y la mujer que haya fornicado sólo habrá podido hacerlo con un fornicador igual que ella o un idólatra. Y [sabed que] se les ha prohibido a los creyentes la fornicación.” [24:3] .

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كان رجل يقال له مرثد بن أبي مرثد وكان رجلا ( مسلما ) يحمل الأسرى ( أي المسلمين فيهربهم ) من مكة ( وكانت دار المشركين ) حتى يأتي بهم المدينة ( وهي دار المسلمين )
قال : وكانت امرأة بغي بمكة يقال لها عناق وكانت صديقة له ( أي أيام الجاهلية قبل أن يسلم ) وإنه كان وعد رجلا من أسارى مكة يحمله قال فجئت حتى انتهيت إلى ظل حائط من حوائط مكة في ليلة مقمرة قال فجاءت عناق فأبصرت سواد ظلي بجنب الحائط
فلما انتهت إلي عرفته ( أي عرفتني ) فقالت مرثد ؟ فقلت مرثد . فقالت مرحبا وأهلا هلم فبت عندنا الليلة قال قلت يا عناق حرم الله الزنا ، قالت يا أهل الخيام هذا الرجل يحمل أسراكم ( أي انتقمت منه لامتناعه عن الزنا بها فنادت الكفار ليمسكوه ) ،
قال فتبعني ثمانية ( وذكر كيف أنجاه الله منهم ) وهذه القصة سبب نزول قوله تعالى الزاني لا ينكح إلا زانية أو مشركة والزانية لا ينكحها إلا زان أو مشرك وحرم ذلك على المؤمنين .

حسنه الألبانى.

El día que la tierra será cambiada, así como los cielos

Libros:
Asuntos: ,

De Masrúq que dijo:

“Aisha recitó el verso:
El día que la tierra será cambiada, así como los cielos. (El Sagrado Corán 14:48) ”
Luego preguntó al Mensajero de Allah ﷺ:
¿Dónde se encontrará la gente?
Él dijo: «Ellos estarán en las tinieblas bajo el puente»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن مسروق:

تلت عائشة رضي الله عنها هذه الآية : يوم تبدل الأرض غير الأرض
قالت : يا رسول الله ! فأين يكون الناس ؟ قال : على الصراط.

صححه الألبانى.

¿Seremos destruidos entonces, aunque haya entre nosotros gente piadosa?

Libros:
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Hacia el final de los tiempos desaparecerán algunas tierras, azotarán fuertes vientos (y ocurrirán grandes terremotos).’
Aisha dijo: ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Seremos destruidos entonces, aunque haya entre nosotros gente piadosa?
Él dijo: “Sí, si el mal se propaga.””

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يكون في آخر الأمة خسف ومسخ وقذف ».
قالت: قلت يا رسول الله أنهلك وفينا الصالحون؟
قال نعم إذا ظهر الخبث

حسنه الألبانى.

Si llegamos al Profeta ﷺ el uno de nosotros se sienta donde termina la reunión

Libros: , , ,
Asuntos:

De Yábir Ibn Samurah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si llegamos al Profeta ﷺ el uno de nosotros se sienta donde termina la reunión.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كنا إذا أتينا النبي -صلى الله عليه وسلم- جلس أحدنا حيث ينتهي. ».

حسنه الألبانى.

Que Allah haga triunfar al hombre que escuche de mí un Hadith, lo memorice y luego lo transmita

Libros:
Asuntos:

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Que Allah haga triunfar al hombre que escuche de mí un Hadiz, lo memorice y luego lo transmita (a otros)”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«نضر الله عبدا سمع مقالتي فوعاها ، ثم بلغها عني».

صححه الألبانى.

El mejor entre ustedes es cuya bondad se espera, y las personas se sienten a salvo de la maldad

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El mejor entre ustedes es cuya bondad se espera, y las personas se sienten a salvo de la maldad.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«خيركم من يرجى خيره ويؤمن شره».

صححه الألبانى.

Nada como eso se ha revelado en la Torá ni en los Salmos ni en el Corán

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a Ubayy ibn Kaab:

Qué recitas en la oración?
Ubayy recitó la madre del Corán (Capítulo 1 del Corán Surat Al Fátiha).
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Por Aquél en Cuya mano está mi alma, que nada como eso se ha revelado en la Torá ni en los Salmos ni en el Corán.
Estos son los siete de las mazáni (versos repetidos más a menudo) del Glorioso Corán que se me ha concedido.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال لأبي بن كعب:

«كيف تقرأ في الصلاة ؟ ، فقرأ أم القرآن ،
فقال : والذي نفسي بيده ؛ ما أنزلت في التوراة ولا في الإنجيل ولا في الزبور ولا في القرآن سورة مثلها ،
وإنها السبع المثاني ، والقرآن العظيم الذي أعطيت».

صححه الألبانى.

Vi a Yáfar volar en el Paraíso junto con los ángeles

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Vi a Yáfar volar en el Paraíso junto con los ángeles.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Entré al Paraíso ayer y mirando, vi a Yáfar volando con los ángeles, y vi a Hamzah reclinado sobre una cama”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« رأيت جعفرا يطير في الجنة مع الملائكة».

حسنه الألبانى.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« دخلت الجنة البارحة، فنظرت فيها، فإذا جعفر يطير مع الملائكة، وإذا حمزة متكئ على سرير».

صححه الألبانى.

Aquellos irán al Paraíso

Libros:
Asuntos:

De Abd al-Rahman ibn Awf que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Abu Bakr irá al Paraíso, ‘Umar irá al Paraíso, ‘Uzman irá al Paraíso, ‘Ali irá al Paraíso, Talhah irá al Paraíso, al-Zubayr irá al Paraíso, ‘Abd al-Rahman ibn ‘Awf irá al Paraíso, Sa’d irá al Paraíso, Sa’id irá al Paraíso y Abu ‘Ubaydah ibn al-Yarrah irá al Paraíso.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أبو بكر في الجنة ، وعمر في الجنة ، وعثمان في الجنة ، وعلي في الجنة ، وطلحة في الجنة والزبير في الجنة ، وعبد الرحمن بن عوف في الجنة ، وسعد بن أبي وقاص في الجنة ، وسعيد بن زيد في الجنة ، وأبو عبيدة بن الجراح في الجنة .».

صححه الألبانى.

Pueden comer todo lo que deseen, alimentar a los demás con esto y guardar algo

Libros: , ,
Asuntos:

De Buraida que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Prohibí que ustedes comieran carne del animal para el sacrificio por más de tres días para que los que podían costearlo pudieran entregarle algo a los pobres, pero ahora ustedes pueden comer todo lo que deseen, alimentar a los demás con esto y guardar algo”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

De Salama ibn Al-Aqwá que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien entre ustedes ofrezca un sacrificio no debe guardar nada de la carne en su casa por más de tres días”.
Al año siguiente, le dijeron: “Oh, Mensajero de Dios, ¿debemos hacer lo que hicimos el último año?”. Y él respondió: “Coman una parte, alimenten al pobre con otra, y guarden otra parte, pues el año anterior hubo tiempos difíciles y yo quise ayudar a la gente”. Consensuado.

عن بريدة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كنت نهيتكم عن لحوم الأضاحي فوق ثلاث ليتسع ذو الطول على من لا طول له فكلوا ما بدا لكم وأطعموا وادخروا».

صححه الألبانى.

عن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال عند البخاري:

من ضحى منكم، فلا يصبحن بعد ثالثة وبقي في بيته منه شيء، فلما كان العام المقبل، قالوا: يا رسول الله، نفعل كما فعلنا عام الماضي؟ قال: كلوا وأطعموا وادخروا؛ فإن ذلك العام كان بالناس جهد، فأردت أن تعينوا فيها.