El Mensajero de Allah ﷺ designó a Ibn Umm Maktum para dirigir a la gente

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ designó a Ibn Umm Maktúm para dirigir a la gente en la oración durante su ausencia y él (Ibn Umm Maktúm) era invidente”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس -رضي الله عنه-:

أن النبي -صلى الله عليه وسلم- استخلف ابن أم مكتوم يؤم الناس وهو أعمى.

حسنه الألبانى.

La muela del incrédulo y el espesor de su piel en el infierno

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«La muela del incrédulo o el canino del incrédulo será (en el Infierno) como la montaña de Uhud, y el espesor de su piel como un viaje de tres días»”

En un otro relato de Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

« [En el Infierno,] el espacio que hay entre los dos hombros del incrédulo equivale a una distancia que recorrería durante tres días un rápido jinete. »

En un otro relato de Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

« El molar del káfir el Día de Resurrección será tan grande como la montaña de Uhud, y el espesor de su piel será de setenta brazos.
Su brazo será como Al Baîdâ (nombre de una montaña), su muslo será como Ûarqân, y el espacio que ocupará será como la distancia que me separa de Ar Rabdhah (ciudad lejana)»

En un otro relato de Zaid ibn Arqam que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Ahmad:

Un hombre destinado al Infierno será tan grande que uno de sus molares alcanzará el tamaño de la Montaña de Uhud

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato de Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Al-Tirmizi:

El espesor de la piel del kâfir será de cuarenta brazos, y su molar tendrá el tamaño de la montaña de Uhud, y el espacio que ocupará será tan extenso como la distancia entre La Meca y La Medina

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ضرس الكافر أو ناب الكافر مثل أحد وغلظ جلده مسيرة ثلاث»

وفي رواية أخرى عن أبي هريرة رضي الله عنه:

ما بين منكبي الكافر في النار مسيرة ثلاثة أيام للراكب المسرع

وفي رواية أخرى عن أبي هريرة رضي الله عنه:

ضرس الكافر يوم القيامة مثل أحد، وعرض جلده سبعون ذراعاً، وعضده مثل البيضاء، وفخذه مثل ورقان، ومقعده من النار ما بيني وبين الربذة

وفي رواية أخرى عن زيد بن أرقم رضي الله عنه عند.أحمد:

إن الرجل من أهل النار ليعظم للنار، حتى يكون الضرس من أضراسه كأحد

صححه الألبانى.

وفي رواية أخرى عن أبي هريرة رضي الله عنه عند الترمذي:

إن غلظ جلد الكافر اثنان وأربعون ذراعاً، وإن ضرسه مثل أحد، وإن مجلسه من جهنم ما بين مكة والمدينة

حسنه الألبانى.

Oh Allah, te suplico todo lo bueno, presente y futuro, lo que conozco y lo que ignoro

Libros: ,
Asuntos:

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ le enseñó esta súplica:

“Al-lhaumma inni as’aluka al-jayr kulihi aayilihi wa ‘ayilihi, ma aalamtu minhu w ama lam ‘alam, wa ‘aaudhu bika min acharri kulihi aaayilihi wa ‘ayilihi, ma aalamtu minhu w ama lam ‘alam. Al-lhaumma inni as’aluka al-jayra ma sa’alaka aabduka wa nabiyuka, wa ‘aaudhu bika min acharri ma aadha minhu aabduka wa nabiyuka. Al-lhaumma inni as’aluka al-yanna wa yuqarribu ‘ilayha min qawlin wa aamal, wa ‘aaudhu bika min an-nar, wa yuqarribu ‘ilayha min qawlin wa aamal, wa as’aluka an tayaal qada’ qadaytahu lí jayran”

(Oh Allah, te suplico todo lo bueno, presente y futuro, lo que conozco y lo que ignoro;
me refugio en Ti de todo mal, presente y futuro, lo que conozco y lo que ignoro.
Oh Allah, te suplico lo mejor de lo que Tu Siervos y Tu Mensajero ﷺ te ha suplicado, y me refugio en Ti de lo peor de cuanto Tu Siervos y Tu Mensajero ﷺ se ha refugiado.
Oh Allah, te pido el Paraíso y todo lo que me acerque a él ya sean acciones o dichos,
y me refugio en Ti del Infierno y de todo lo que me acerque a él ya sean acciones o dichos.
Te ruego que todo cuanto hayas decretado para mí sea bueno).

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة -رضي الله عنها- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- علمها هذا الدعاء:

اللهم إني أسألك من الخير كله عاجله وآجله، ما علمت منه وما لم أعلم،
وأعوذ بك من الشر كله عاجله وآجله، ما علمت منه وما لم أعلم،
اللهم إني أسألك من خير ما سألك عبدك ونبيك، وأعوذ بك من شر ما عاذ منه عبدك ونبيك
اللهم إني أسألك الجنة، وما قرب إليها من قول أو عمل،
وأعوذ بك من النار، وما قرب إليها من قول أو عمل،
وأسألك أن تجعل كل قضاء قضيته لي خيرا.

حسنه الألبانى.

Tres súplicas son siempre respondidas

Libros: , , ,
Asuntos: , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Tres súplicas son siempre respondidas: la de quien es tratado injustamente, la del viajero, y la del padre por su hijo.”

En un otro relato:

“…y la oración del padre contra su hijo”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Anas en Al-Baihaqui:

“No se rechazan tres plegarias: la plegaria del padre, la plegaria del que ayuna, y la plegaria del viajero.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاث دعوات يستجاب لهن لا شك فيهن:
دعوة المظلوم، ودعوة المسافر، ودعوة الوالد لولده»

وفى رواية:

«ودعوة الوالد على ولده»

حسنه الألبانى.

وفى رواية أخرى عن أنس رضى الله عنه عند البيهقي:

ثلاث دعوات لا ترد : دعوة الوالد ، ودعوة الصائم ، ودعوة المسافر

حسنه الألبانى.

Recita Qul iáa áiyuha al-Kafirún, y cuando termines ve a dormir

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Nawfal al-Ashya’i que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo:

“Recita Qul iáa áiyuha al-Kafirún, y cuando termines ve a dormir, porque esto es una repudiación a la idolatría y el politeísmo (shirk).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن نوفل الأشجعي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اقرأ قل يا أيها الكافرون ثم نم على خاتمتها؛ فإنها براءة من الشرك.».

حسنه الألبانى لغيره.

Las alabanzas son para Allah que me ha dado esta comida y este vestido

Libros: , , ,
Asuntos: , , ,

De Muádh Ibn Anás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A aquel que, cuando termine de comer, diga:
‘Al hamdulillah alladhí atamaní hadha, wa razaqaníhi min gairi haulin minní wa la quwatin’
(Las alabanzas son para Allah que me ha dado esta comida. Y me ha dado su provisión sin que yo haya hecho mérito alguno) le serán perdonadas sus faltas anteriores”.
“A aquel que, cuando lleva un vestido, diga:
‘Al hamdulillah alladhí atamaní hadha, wa razaqaníhi min gairi haulin minní wa la quwatin’
(Las alabanzas son para Allah que me ha dado este vestido. Y me ha dado su provisión sin que yo haya hecho mérito alguno) le serán perdonadas sus faltas anteriores”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن معاذ بن أنس الجهني رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

من أكل طعاما فقال:
( الحمد لله الذي أطعمني هذا ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة ) ؛ غفر له ما تقدم من ذنبه.
ومن لبس ثوبا فقال:
(الحمد لله الذي كساني هذا ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة) ؛ غفر له ما تقدم من ذنبه».

حسنه الألبانى لغيره.

¡Mensajero de Allah! Enséñame unas palabras para que las diga cuando amanezca y cuando anochezca

Libros: , , ,
Asuntos:

De Abu Huraira que Abu Bakr Asidiq dijo al Mensajero de Allah ﷺ:

“¡Mensajero de Allah! Enséñame unas palabras para que las diga cuando amanezca y cuando anochezca”.
Le dijo: Di: ‘Allahumma fátiris samáwáti wal ard, Álimil gaibi wa-chaháda; Rabba kulli chaiin wa malíkahu. Achhadu an la ilaha illa Anta. Aúdhu bika min charri nafsí wa charri achaitáni wa chirkihi wa an aktarif ala nafsi súaan aw ayurruhu ela muslim’
(¡Oh Allah, Creador de los cielos y de la Tierra; conocedor de lo invisible y de lo visible; Señor y Amo de todas las cosas; atestiguo que no hay más dios que Tú; me refugio en Ti del mal que hay en mi alma y del mal de Satán y su incitación a la idolatría y a asociar otros a Allah o que cometa un pecado o que lo causa hacia un Musulmán!).
Le dijo: ¡Di esas palabras cuando amanezca, cuando anochezca y cuando quieras ir a dormir!”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن أبا بكر الصديق -رضي الله عنه- قال:

يا رسول الله مرني بكلمات أقولهن إذا أصبحت وإذا أمسيت، قال:
«قل: اللهم فاطر السماوات والأرض عالم الغيب والشهادة، رب كل شيء ومليكه،
أشهد أن لا إله إلا أنت، أعوذ بك من شر نفسي وشر الشيطان وشركه
وأن أقترف على نفسي سوءا أو أجره إلى مسلم»
قال: «قلها إذا أصبحت، وإذا أمسيت، وإذا أخذت مضجعك».

حسنه الألبانى.

No puedo memorizar nada del Corán, enséñame algo de él que me sea suficiente

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abdullah Ibn Abu Awfa que dijo:

“Un hombre vino a ver al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
‘No puedo memorizar nada del Corán, enséñame algo de él que me sea suficiente’.
Le dijo: Di: ‘Subhan Al-lah’ (Glorificado sea Allah) ‘wal hamdu lillah (y las alabanzas son para Allah), wa La ilaha illa- Al-lah (y no hay dios salvo Allah), wa Al-lahu akbar (y Allah es el más Grande), wa la haula wa la quwwata illa billah al-Alyi Al-Adhim’ (y no hay poder ni fuerza salvo en Allah, El Altísimo, el Grandioso)’.
El hombre le dijo: ‘Esto es para el Allah, Majestuoso y Exaltado sea, ¿qué hay para mí?’.
Le dijo entonces: ‘Di ‘Allahumma arhamni wa arzuqni wa aafini wa ahdini’ (¡Oh Allah, cúbreme con tu misericordia, concédeme riqueza, dame buena salud y guíame).
Al levantarse, el Mensajero de Allah ﷺ haciendo el gesto con la mano, dijo: ‘este hombre ha llenado su mano de bien’”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنه قال:

جاء رجل إلى النبي -صلى الله عليه وسلم- فقال:
إني لا أستطيع أن آخذ من القرآن شيئا فعلمني ما يجزئني منه،
قال: «قل: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم»،
قال: يا رسول الله، هذا لله -عز وجل- فما لي، قال: قل: اللهم ارحمني وارزقني وعافني واهدني.
فلما قام قال: هكذا بيده فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «أما هذا فقد ملأ يده من الخير».

حسنه الألبانى.

Salen perdiendo estas personas

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Sale perdiendo quien mi nombre es mencionado ante él y no pide bendiciones por mí.
Sale perdiendo quien alcanza Ramadán y luego Ramadán pasó sin que sus pecados son perdonados (ya que no hizo unas buenas acciones en Ramadán).
Sale perdiendo quien sus padres envejecen en su casa y no serán una causa para que entre al Paraíso (ya que no les trata bien).

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«رغم أنف رجل ذكرت عنده فلم يصل علي ،
ورغم أنف رجل دخل عليه رمضان ثم انسلخ قبل أن يغفر له ،
ورغم أنف رجل أدرك عنده أبواه الكبر فلم يدخلاه الجنة .».

حسنه الألبانى.