Realizar el Hayy en el nombre de la persona vieja

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbás que dijo:

Una mujer de Jaz’am se le acercó para hacerle una pregunta.
Ella dijo: Oh, Mensajero de Allah, la obligación del Hayy se le ha presentado a mi padre en un momento en el que él es muy anciano y no puede sentarse firmemente en la montura. ¿Puedo realizar el Hayy en su nombre?
Él dijo: “Sí». Ésto sucedió durante el Peregrinaje de Despedida.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

جاءت امرأة من خثعم فقالت : يا رسول الله ، إن فريضة الله على عباده في الحج أدركت أبي شيخا كبيرا لا يثبت على الراحلة ، أفأحج عنه ؟ قال : نعم ، وذلك في حجة الوداع ).

صححه الألبانى.

Sí, y tú tendrás la recompensa

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que dijo:

Una mujer levantó a un niño y preguntó: ¿Existe el Hayy para él?, el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Sí, y tú tendrás la recompensa”

عن ابن عباس رضي الله عنهما :

أن رفعت امرأة إلى النبي صلى الله عليه وسلم صبيا وقالت : ألهذا حج ؟ قال : نعم ، ولك أجر .

¿Acaso no debería ser modesto frente a un hombre con el que hasta los ángeles son modestos?

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ estaba recostado en su casa con su muslo descubierto o su pantorrilla. Y Abu Bakr pidió permiso para entrar y le fue concedido. Y conversaron y él se quedó como estaba.
Luego Umar pidió permiso y se le concedió y siguió conversando como estaba. Luego pidió permiso Uzmán y entonces el Mensajero de Allah ﷺ se sentó y arregló sus ropas.
Muhammad (uno de los transmisores) dijo:
Yo no digo que haya ocurrido en un mismo día. Y entró y conversó y cuando salió, Aisha dijo: Entró Abu Bakr y no te perturbaste ni te arreglaste (las ropas), luego entró Umar y no te perturbaste ni te arreglaste, luego entró Uzmán y te sentaste y arreglaste tus ropas.
Entonces él le dijo: “¿Acaso no debería ser modesto frente a un hombre con el que hasta los ángeles son modestos?”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم مضطجعا في بيتي كاشفا عن فخذيه أو ساقيه
فاستأذن أبو بكر فأذن له وهو على تلك الحال فتحدث ثم استأذن عمر فأذن له وهو كذلك فتحدث ثم استأذن عثمان فجلس رسول الله صلى الله عليه وسلم وسوى ثيابه – قال محمد ولا أقول ذلك في يوم واحد – فدخل فتحدث
فلما خرج قالت عائشة دخل أبو بكر فلم تهتش له ولم تباله ثم دخل عمر فلم تهتش له ولم تباله ثم دخل عثمان فجلست وسويت ثيابك فقال ‏»‏ ألا أستحي من رجل تستحي منه الملائكة ‏»‏

El peor de los gobernantes es el brusco y violento

Libros:
Asuntos: , ,

De Aidh Ibn Amru que que “entró a ver a Ubaidullah Ibn Ziyád (un gobernante injusto y despiadado de Iraq) y le dijo:

‘¡Hijo mío! Ciertamente, he oído decir al Mensajero de Allah ﷺ : ‘El peor de los gobernantes es el brusco y violento. Te prevengo, pues, de ser uno de ellos’.
Y él le dijo: ‘¡Siéntate! Tú no eres más que uno de los compañeros insignificantes de Muhammad ﷺ ’.
Le dijo: ‘¿Es que acaso había insignificantes entre ellos? ¡Más bien los insignificantes vinieron después de ellos y fueron otros distintos a ellos!’”.

عن عائذ بن عمرو رضي الله عنه أنه دخل على عبيد الله بن زياد، فقال:

أي بني، إني سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: «إن شر الرعاء الحطمة» فإياك أن تكون منهم،
فقال له: اجلس فإنما أنت من نخالة أصحاب محمد -صلى الله عليه وسلم-
فقال: وهل كانت لهم نخالة؟! إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم.

Cada vez que decías algo de mí me preguntaban ¿Eres así como dicen?

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Nuamán Ibn Bashír que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Abdullah Ibn Rawauha se desmayó y su hermana comenzó a llorar y a decir lamentos para expresar su desolación, las repitió varias veces.
Cuando se despertó dijo: Cada vez que decías algo de mí me preguntaban ¿Eres así como dicen?.

De Abu Músa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Aquel que muere y se le llora haciendo invocaciones de la Yáhilia (época preislámica), se le pondrán dos ángeles a su cargo, que, zarandeándolo, le preguntarán: ‘¿Es así como eras?

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن النعمان بن بشير رضي الله عنه قال:

أغمي على عبد الله بن رواحة -رضي الله عنه- فجعلت أخته تبكي، وتقول: واجبلاه، واكذا، واكذا: تعدد عليه. فقال حين أفاق: ما قلت شيئا إلا قيل لي أنت كذلك؟

عن أبي موسى رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ما من ميت يموت فيقوم باكيهم فيقول: واجبلاه، واسيداه، أو نحو ذلك إلا وكل به ملكان يلهزانه: أهكذا كنت؟

حسنه الألبانى لغيره.

Nunca he visto a un hombre fuerte sacar la cantidad de agua que sacó Umar ibn al-Jattab

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Estaba durmiendo y vi que estaba en un pozo de agua con un balde de cuero sacando el agua que Allah quería que sacara.
Luego el hijo de Abu Quhafa (Abu Bakr) sacó uno o dos baldes de agua con cierta debilidad, que Allah lo perdone. Luego el balde se transformó en uno enorme y Umar ibn al-Jattab lo tomó.
Y nunca he visto a un hombre fuerte sacar la cantidad de agua que sacó Umar ibn al-Jattáb y sacó tanta que los camellos de toda la gente tuvieron suficiente para beber y descansar”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

بينا أنا نائم رأيتني على قليب عليها دلو، فنزعت منها ما شاء الله،
ثم أخذها ابن أبي قحافة فنزع بها ذنوبا أو ذنوبين، وفي نزعه ضعف، والله يغفر له ضعفه،
ثم استحالت غربا، فأخذها ابن الخطاب فلم أر عبقريا من الناس ينزع نزع عمر، حتى ضرب الناس بعطن.

No has dejado detrás tuyo a nadie con cuyas acciones quisiera encontrarme con Allah como tus acciones

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbás que dijo:

Cuando Umar ibn al-Jattáb estaba sobre su litera (al morir) la gente lo rodeó y rogaron por él, lo elogiaron y hacer el salaton por él antes de levantarlo.
Y yo estaba entre ellos. Nada me distraía excepto un hombre detrás mío que se aferró a mi hombro, entonces lo miré y vi que era Ali.
Estaba rogando misericordia para Umar y dijo: No has dejado detrás tuyo a nadie con cuyas acciones quisiera encontrarme con Allah como tus acciones.
¡Por Allah! Deseo que Allah te una con tus dos compañeros. Ya que con mucha frecuencia escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir: “Llegué con Abu Bakr y Umar. Entré con Abu Bakr y Umar. Y salí con Abu Bakr y Umar”.
Entonces ciertamente deseo y creo que Allah te juntará con ellos dos.

En un relato:

Estaba rogando a Allah por Omar bin Al-Jattáb, que había sido puesto sobre su cama (ya muerto), cuando de pronto un hombre apoyó sus codos sobre mis hombros y dijo:
“¡Que Allah tenga misericordia de ti! Yo siempre desee que Allah te ponga junto con tus dos amigos, pues oí al Mensajero de Allah ﷺ decir muchas veces:
“Estaba yo, Abú Bakr y Omar; hicimos, yo, Abú Bakr y Omar; partimos, yo, Abú Bakr y Omar”; por eso espero que Allah te ponga junto con ellos dos”.
Me di vuelta y vi que era ‘Ali bin Abi Tálib

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

وضع عمر على سريره فتكنفهالناس، يدعون ويصلون قبل أن يرفع وأنا فيهم، فلم يرعني إلا رجل آخذ منكبي،
فإذا علي بن أبي طالب فترحم على عمر، وقال: ما خلفت أحدا أحب إلي أن ألقى الله بمثل عمله منك، وايم الله إن كنت لأظن أن يجعلك الله مع صاحبيك،
وحسبت إني كنت كثيرا أسمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول:
ذهبت أنا وأبو بكر، وعمر، ودخلت أنا وأبو بكر، وعمر، وخرجت أنا وأبو بكر، وعمر.»

وفي رواية:

عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: إني لواقف في قوم، فدعوا الله لعمر بن الخطاب، وقد وضع على سريره، إذا رجل من خلفي قد وضع مرفقه على منكبي،
يقول: رحمك الله، إن كنت لأرجو أن يجعلك الله مع صاحبيك؛ لأني كثيرا ما كنت أسمع رسول الله صلى الله عليه وسلم
يقول: كنت وأبو بكر وعمر، وفعلت وأبو بكر وعمر، وانطلقت وأبو بكر وعمر، فإن كنت لأرجو أن يجعلك الله معهما، فالتفت فإذا هو علي بن أبي طالب.

Guíame a una buena obra que me beneficie

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Barza que dijo:

¡Oh Mensajero de Allah! Guíame a una buena obra que me beneficie.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Aísla las cosas dañosas del camino de los Musulamnes”.

عن أبي برزة رضي الله عنه قال:

قلت: يا رسول الله، دلني على عمل يدخلني الجنة أو أنتفع به؟ قال: اعزل الأذى عن طريق المسلمين.

Toma su punta

Libros: ,
Asuntos:

De Yábir que dijo:

Un hombre fue a la mezquita con una flecha. Y el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Toma su punta” (para no dañarase a alguien).

عن جابر رضي الله عنهما قال:

«مر رجل في المسجد ومعه سهام ، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم : أمسك بنصالها».

Quien me obedece ha obedecido a Allah y quien me desobedece ha desobedecido a Allah

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien me obedece ha obedecido a Allah y quien me desobedece ha desobedecido a Allah, quien obedezca al líder me ha obedecido y quien desobedece al líder me ha desobedecido”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أطاعني فقد أطاع الله، ومن عصاني فقد عصى الله، ومن يطع الأمير فقد أطاعني، ومن يعص الأمير فقد عصاني».