Los peores pecados capitales

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Los peores pecados capitales son: La idolatría, sentirse impune del designio de Allah, perder la esperanza en la clemencia de Allah y no creer en la misericordia de Al-lah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أكبر الكبائر: الإشراك بالله، والأمن من مكر الله، والقنوط من رحمة الله، واليأس (الإياس) من روح الله».

حسنه الألبانى.

Quien apunta a su hermano con su arma los ángeles lo maldicen

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien apunta a su hermano con su arma los ángeles lo maldicen, aún si se trata de su hermano de sangre, hasta que deje de hacerlo.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أشار إلى أخيه بحديدة، فإن الملائكة تلعنه، حتى يدعه وإن كان أخاه لأبيه وأمه».

¿Por qué el Mensajero de Allah ﷺ se retrasaba cuando iba de camino?

Libros: , ,
Asuntos:

De Yábir Ibn Abdullah que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ se retrasaba cuando iba de camino,y así llevar adelante a al débil,montarlo en su montura y pedir por él.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه قال:

«كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يتخلف في الـمسير، فيزجي الضعيف، ويردف ويدعو له».

صححه الألبانى.

¿No se sorprenden de cómo Allah aparta de mí los insultos y las injurias de los Quraish?

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¿No se sorprenden de cómo Allah aparta de mí los insultos y las injurias de los Quraish?
De hecho, injurian a Mudhammam y maldicen a Mudhammam, mientras que yo soy Muhammad.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ألا تعجبون كيف يصرف الله عني شتم قريش ، ولعنهم يشتمون مذمما ، ويلعنون مذمما وأنا محمد».

Dar algo al mendigo incluso si se trata de una pezuña quemada

Libros:
Asuntos:

De Hawáa bint Yazíd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dar algo al mendigo incluso si se trata de una pezuña quemada.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن حواء بنت يزيد رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ردوا السائل ، ولو بظلف محرق».

صححه الألبانى.

Toda buena acción es caridad

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Toda buena acción es caridad. Verdaderamente, es una buena acción recibir a tu hermano con una cara sonriente, y verter lo que queda de tu vaija en el vasija de tu hermano.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por sus evidencias.

عن جابر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كل معروف صدقة، وإن من المعروف أن تلقى أخاك بوجه طلق، وأن تفرغ من دلوك في إناء أخيك».

صححه الألبانى لغيره.

El mejor Yihad para vosotras [las mujeres] es un Hayy mabrúr

Libros:
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dado que el Yihad es la mejor acción ¿no debería participar las mujeres también?”.
El Profeta respondió:
“El mejor Jihad para vosotras [las mujeres] es un Hayy mabrur (peregrinación excelente)”.
Áishah dijo más adelante: “He intentado hacer el Hajj con regularidad desde que escuché al Profeta decir esto”.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

قلت يا رسول الله، ألا نغزو ونجاهد معكم؟
فقال: لكن أحسن الجهاد وأجمله الحج، حج مبرور،
فقالت عائشة فلا أدع الحج بعد إذ سمعت هذا من رسول الله صلى الله عليه وسلم.

Quien se dispone a realizar el Ḥayy y muere

Libros: , ,
Asuntos: , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien se dispone a realizar el Ḥayy y muere, Allāh escribirá para él la recompensa de quien realiza el Ḥayy hasta el Día de la Resurrección;
y quien se dispone a realizar la ʿUmrah y muere, Allāh le escribirá la recompensa de quien realiza la ʿUmrah hasta el Día de la Resurrección;
y quien se dispone a combatir en la vía de Allāh y muere, Allāh le escribirá la recompensa de quien combate en la vía de Allāh hasta el Día de la Resurrección.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por sus evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من خرج حاجا فمات كتب له أجر الحاج إلى يوم القيامة، ومن خرج معتمرا فمات كتب له أجر المعتمر إلى يوم القيامة، ومن خرج غازيا فمات كتب له أجر الغازي إلى يوم القيامة».

صححه الألبانى لغيره.

Oh Allah haz [que] este ḥayy sea sin el deseo de ser visto [riyáʾ] y sin desear que oigan de mí [sumʿah]

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ solía decir cuando alcanzaba el míqát:

“Oh Allah haz [que] este ḥayy sea sin el deseo de ser visto [riyáʾ] y sin desear que oigan de mí [sumʿah].”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

nas dijo, describiendo cómo el Mensajero de Dios (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) ingresaba a la consagración ritual para la peregrinación menor:

Labbáik ‘umrata la riyá’a fiha wa la sum’ah (Aquí estoy para la peregrinación menor, en la que no hay fanfarronería ni se busca con ello reputación)

Al Albani lo clasificó como auténtico

عن أنس رضي الله عنه أن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اللهم اجعله حجا، لا رياء فيه، ولا سمعة».

صححه الألبانى.

وقال أنس في وصفه لإهلال رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال :

لبيك عمرة لا رياء فيها ولا سمعة

صححه الألباني

Mi padre falleció y no hizo la peregrinación, ¿debo hacerla yo a nombre suyo?

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que dijo:

“Un hombre dijo: “Oh Mensajero de Dios, mi padre falleció y no hizo la peregrinación, ¿debo hacerla yo a nombre suyo?”.
Él respondió: “¿Piensas que si tu padre tenía una deuda, la habría pagado?”. Él dijo: “Sí”.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Las deudas que se tienen con Dios son las que más merecen ser pagadas”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

Y también de Ibn Abbás que dijo:

Una mujer prometió hacer a peregrinación y luego falleció. Su hermano acudió al Profeta Muhámmad (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) y le preguntó acerca de eso.
Él le respondió: “¿Piensas que tu hermana habría pagado sus deudas?”. Él respondío: “Sí”. Él dijo: “Entonces paga esta deuda debida a Dios, porque Él es más merecedor de que le paguen lo que se le debe”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

قال رجل : يا رسول الله ، إن أبي مات ولم يحج ، أفأحج عنه ؟
قال : ( أرأيت لو كان على أبيك دين أكنت قاضيه ؟ قال : نعم . قال : فدين الله أحق )

حسنه الألبانى لغيره.

وعنه أيضا:

أن امرأة نذرت أن تحج، فماتت، فأتى أخوها النبي صلى الله عليه وسلم، فسأله عن ذلك؟ فقال: أرأيت لو كان على أختك دين، أكنت قاضيه؟ قال: نعم، قال: فاقضوا الله، فهو أحق بالوفاء.

صححه الألبانى.