Les dirigen la oración

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“(los líderes) Les dirigen la oración, y si lo hacen bien, tendrán todos la recompensa, si lo hacen mal, ustedes tendrán la recompensa y ellos el pecado.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

يصلون لكم ، فإن أصابوا فلكم ، وإن أخطأوا فلكم وعليهم

Adán era un Profeta

Libros:
Asuntos:

De Abu Umámah que dijo:

“Oh Mensajero de Allah, ؟Adán era un Profeta?”
Él dijo: “Sí, y Allah le habló”.
El hombre preguntó: “؟Cuánto (tiempo) pasó entre él y Noé?” Dijo: “Diez siglos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي أمامة رضي الله عنه أن رجلا قال:

( يا رسول الله أنبي كان آدم ؟ قال : نعم ، مكلم ،
قال : فكم كان بينه وبين نوح ؟ قال : عشرة قرون )

حسنه الألبانى.

Me han dado permiso para hablar sobre uno de los ángeles de Allah que lleva el Trono

Libros:
Asuntos:

De Yábir ibn ‘Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Me han dado permiso para hablar sobre uno de los ángeles de Allah que lleva el Trono.
La distancia entre los lóbulos de su oreja y sus hombros equivale a un viaje de setecientos años.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أذن لي أن أحدث عن ملك من ملائكة الله من حملة العرش إن ما بين شحمة أذنه إلى عاتقه مسيرة سبع مائة عام».

صححه الألبانى.

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ vio sus discípulos orando en el día de su muerte

Libros: ,
Asuntos:

De Anas que dijo:

Abu Bakr dirigía sus oraciones durante la enfermedad de la que murió el Mensajero de Allah ﷺ hasta el día lunes, cuando ellos estaban alineados en la oración.
(Anas dijo): «El Mensajero de Allah ﷺ abrió la cortina de su habitación y nos miró mientras estaba de pie. Su rostro era (tan brillante) como las hojas donde se escribe el Corán; luego sonrió como riendo. Estuvimos a punto de ser tentados por la alegría de ver al Mensajero de Allah ﷺ.
Abu Bakr retrocedió queriendo unirse a las filas pensando que el Mensajero de Allah ﷺ salía al Salat (oración).
El Mensajero de Allah ﷺ nos indicó que completemos nuestra oración y luego cerró la cortina. Y murió ese mismo día’.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه:

أن أبا بكر كان يصلي لهم في وجع رسول الله صلى الله عليه وسلم ، الذي توفي فيه حتى إذا كان يوم الاثنين وهم صفوف في الصلاة كشف رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ستر الحجرة ، فنظر إلينا ، وهو قائم كأن وجهه ورقة مصحف ،
ثم تبسم رسول الله صلى الله عليه وسلم ضاحكا قال : فبهتنا ونحن في الصلاة من فرح بخروج رسول الله صلى الله عليه وسلم ، ونكص أبو بكر على عقبيه ليصل الصف ، وظن أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خارج للصلاة ، فأشار إليهم رسول الله صلى الله عليه وسلم بيده أن أتموا صلاتكم ،
قال : ثم دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم فأرخى الستر قال : فتوفي رسول الله صلى الله عليه وسلم من يومه ذلك .

La oracion y el azaque son unos pilares principales en el Islam

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ falleció y Abu Bákr se convirtió en califa, algunos de los árabes hicieron apostasía y se rebelaron, y ‘Umar dijo:
“¿Cómo lucharías contra esta gente, cuando el Mensajero de Allah ﷺ dijo “Se me ha ordenado insistir a la gente hasta que ellos den testimonio de que no hay más divinidad que Dios. Y quien dé testimonio de esto, protege su sangre y su riqueza de mí excepto en los casos en que aplica la ley islámica, y su rendición de cuentas será sólo con Allah”?”.
Entonces Abu Bakr dijo: “Por Allah, yo voy a luchar contra aquellos que pretendan separar la oración de la caridad, porque la caridad es un deber de quien tiene riqueza. Por Allah, si ellos retienen una oveja pequeña de lo que solían entregar en tiempos del Mensajero de Allah ﷺ, les haré la guerra”.
“’Umar dijo: “Por Allah, cuando me di cuenta de que Abu Bákr (que Allah esté complacido con él) estaba seguro de esto, entonces supe que esa era la verdad”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

لما توفي رسول الله صلى الله عليه وسلم وكان أبو بكر رضي الله عنه وكفر من كفر من العرب
فقال عمر رضي الله عنه كيف تقاتل الناس وقد قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أمرت أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قالها فقد عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله
فقال والله لأقاتلن من فرق بين الصلاة والزكاة فإن الزكاة حق المال والله لو منعوني عناقا (شاة صغيرة) كانوا يؤدونها إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم لقاتلتهم على منعها
قال عمر رضي الله عنه فوالله ما هو إلا أن قد شرح الله صدر أبي بكر رضي الله عنه فعرفت أنه الحق.

Quien quiera seguir un camino, que siga el camino de los que le precedieron


Asuntos:

De Ibn Masúd que dijo:

“Quien quiera seguir un camino, que siga el camino de los que le precedieron, porque los vivos no están a salvo de las tribulaciones. Me refiero a los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ.
Ellos fueron los mejores de esta comunidad, los de corazón más puro, los de conocimiento más profundo, y los más rectos. Dios los escogió para acompañar a Su profeta y establecer Su religión.
Por lo tanto reconozcan el estatus de ellos y sigan sus pasos, aferrándose tanto como puedan a su ejemplo de vida y de conducta, porque ellos siguieron la verdadera guía”.

Este reporte fue narrado por Ibn ‘Abd el-Barr en Yámi’ Baián al-‘Ilm wa Fádluhu, 2/947, No. 1810. Hay alguna debilidad en su cadena de transmisión, pero es un reporte bien conocido que aparece en muchos de los libros de la comunidad de la Tradición Profética, y su significado es correcto y consensuado por ellos.

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال:

«من كان مستنا ، فليستن بمن قد مات ، فإن الحي لا تؤمن عليه الفتنة ، أولئك أصحاب محمد – صلى الله عليه وسلم – ،
كانوا أفضل هذه الأمة : أبرها قلوبا ، وأعمقها علما ، وأقلها تكلفا ، اختارهم الله لصحبة نبيه ، ولإقامة دينه ، فاعرفوا لهم فضلهم ، واتبعوهم على أثرهم ، وتمسكوا بما استطعتم من أخلاقهم وسيرهم ، فإنهم كانوا على الهدى المستقيم».

والأثر رواه ابن عبد البر في «جامع بيان العلم وفضله» (2/947ـ رقم 1810) ، وفي إسناده ضعف ، إلا أنه أثر مشهور متداول في مصنفات أهل السنة ، ومعناه صحيح مستقر عندهم .

Si me envías a alguien con un mensaje, elige a alguien que sea guapo y tenga un buen nombre

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si me envían a alguien con un mensaje, eligen a alguien que sea guapo y tengan un buen nombre.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن بريدة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا أبردتم إلي بريدا فأبردوه حسن الوجه حسن الاسم».

صححه الألبانى.

El Mensajero de Allah ﷺ no era supersticioso sobre nada

Libros:
Asuntos: , ,

De Buraida que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ no era supersticioso sobre nada.
Cuando enviaba un mensajero preguntaba por su nombre. Si le gustaba se ponía feliz y esa alegría se veía en su rostro. Si no le gustaba el nombre el disgusto se podía ver en su rostro. *
Cuando entraba a una ciudad preguntaba por el nombre del lugar; si le gustaba se alegraba y se veía la alegría en su rostro, y si no le gustaba se podía ver esa aversión en su rostro.*”
* Es porque el Mensajero de Allah ﷺ le gusta el optimismo que es la buena palabra como lo explicó en un otro hadiz, entonces no le gusta cuando no la encuentra pero no hay una creencia en las supersticiosas que pueden beneficiar o dañar.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن بريدة رضي الله عنه قال:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم كان لا يتطير من شيء، و
كان إذا بعث عاملا سأل عن اسمه ، فإذا أعجبه اسمه فرح به ، ورئي بشر ذلك في وجهه، وإن كره اسمه رئي كراهية ذلك في وجهه،
وإذا دخل قرية سأل عن اسمها ، فإن أعجبه اسمها ، فرح ورئي بشر ذلك في وجهه، وإن كره اسمها رئي كراهية ذلك في وجهه».

صححه الألبانى.

La mujer no debe mirar o tocar a otra mujer para describírsela a su esposo como si él la estuviera viendo

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mujer no debe mirar o tocar a otra mujer para describírsela a su esposo como si él la estuviera viendo.”

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا تباشر المرأة المرأة فتنعتها لزوجها كأنه ينظر إليها».