Los acaudalados tendrán poca en el Día de la Resurrección excepto esos

Libros:
Asuntos: ,

Abu Dharr dijo:

“Salí una noche y me encontré con el Mensajero de Allah ﷺ que caminaba solo, nadie estaba con él. Entonces pensé que no quería que alguien caminase con él y me puse a caminar a la luz de la luna, pero llamé su atención, me vio
y dijo: “¿Quién es?” Respondí: ‘Abu Dharr, que Allah me permita ser tu rescate.’ Dijo:
“¡Abu Dharr! Ven aquí.” Entonces caminé a su lado por un tiempo, y me dijo: “Los acaudalados tendrán poca (recompensa) en el Día de la Resurrección, excepto aquellos
a los que Allah ha otorgado el bien (riquezas y obediencia) y dan a derecha e izquierda, por delante y por detrás, y que con ellas (las riquezas) hacen el bien.”

عن أبي ذر رضي الله عنه قال:

– خرجت ليلة من الليالي، فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم يمشي وحده، ليس معه إنسان، قال: فظننت أنه يكره أن يمشي معه أحد،
قال: فجعلت أمشي في ظل القمر، فالتفت فرآني، فقال: من هذا؟ فقلت: أبو ذر، جعلني الله فداءك، قال: يا أبا ذر، تعاله
قال: فمشيت معه ساعة، فقال: إن المكثرين هم المقلون يوم القيامة، إلا من أعطاه الله خيرا، فنفح فيه يمينه وشماله، وبين يديه ووراءه، وعمل فيه خيرا

Esfuércense en contra de los ploiteístas con sus riquezas, sus vidas y sus lenguas

Libros:
Asuntos:

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Esfuércense en contra de los mushrikin con sus riquezas, sus vidas y sus lenguas (su discurso).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«جاهدوا المشركين بأموالكم، وأنفسكم، وألسنتكم».

صححه الألبانى.

Entonces será una mañana triste para los que han sido advertidos

Libros:
Asuntos:

De Anas ibn Málik que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ se dirigió a Jaibar y llegó por la noche.
Él no utiliza para atacar si llegó a las personas por la noche, hasta el día rompió. Así, cuando el día amaneció, los Judios salió con sus bolsas y palas.
Cuando vieron al Mensajero de Allah ﷺ; Ellos dijeron: «Muhammad y su ejército!» El Profeta dijo: Allahu – Akbar! (Alá es el mayor) y Jaibar está arruinada, por cada vez que nos acercamos a una nación (es decir enemigo a combatir), entonces será una mañana triste para los que han sido advertidos. «

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضى الله عنه قال:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتى خيبر ليلا، وكان إذا أتى قوما بليل لم يغر بهم حتى يصبح، فلما أصبح خرجت اليهود بمساحيهم، ومكاتلهم فلما رأوه قالوا: محمد والله، محمد والخميس،
فقال النبي صلى الله عليه وسلم: خربت خيبر، إنا إذا نزلنا بساحة قوم {فساء صباح المنذرين} [الصافات: 177]

El pacto de hudaibiya

Libros:
Asuntos: ,

De Al Baráa ibn Ázib que dijo:

‘El Mensajero de Allah ﷺ emprendió la ‘umra en el mes de Dhul Qa‘da y la gente de Makka rehusó permitirle entrar en ella.
El Mensajero de Allah ﷺ consiguió llegar con ellos a un acuerdo: Que le dejen pasar allí tres días. Cuando pusieron el acuerdo por escrito escribieron:
‘Esto es lo que acuerda Muhammad, Mensajero de Allah ﷺ’; los incrédulos (de La Meca) dijeron: ‘No aprobamos eso. Si supiéramos que tú eres Mensajero de Dios no te habríamos prohibido entrar. Tú eres sólo Muhammad bin ‘Abdullah’.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Yo soy Mensajero de Dios y soy Muhammad bin ‘Abdullah» y dijo a ‘Alî:
«Borra: ‘Mensajero de Dios’». ‘Alî dijo: ‘No ¡Por Dios que no te borraré nunca!’ Entonces el Mensajero de Allah ﷺ tomó el documento y escribió: «Esto es lo que Muhammad bin ‘Abdullah acuerda: No entrará en Makka nadie armado excepto con las armas enfundadas; nadie podrá salir con él de Makka, aunque lo desee, y no impedirá que se quede quienquiera de sus seguidores que así lo desee».
Cuando llegaron a Makka y pasó el periodo estipulado, (los incrédulos) llegaron ante Alî y dijeron: ‘Dile a tu amigo que salga de aquí pues ya se terminó el periodo estipulado’.
Cuando el Mensajero de Allah ﷺ abandonaba la ciudad, la hija de Hamza lo siguió gritándole: ‘¡Tío! ¡Tío!’ ‘Alî la tomó por la mano y dijo a Fâtima: ‘Toma a la hija de tu tío paterno y cárgala’.
Alî, Ya‘far y Zayd disputaban por la niña (por su custodia). ‘Alî dijo:
‘Yo tengo más derechos sobre ella, pues es la hija de mi tío paterno’. Ya‘far dijo: ‘Es la hija de mi tío paterno y su tía materna es mi esposa’. Zayd dijo:
‘Es la hija de mi hermano’. El Mensajero de Allah ﷺ dictaminó que se entregue a su tía materna y dijo:
«La tía materna es como la madre». Y dijo a ‘Alî:
«Tú eres de los míos y yo soy de tuyos», a Ya‘far:
«Te pareces a mí en el carácter y en la apariencia»
y dijo a Zayd: «Tú eres nuestro hermano y nuestro mawla»’.

عن البراء بن عازب رضي الله عنه قال:

لما اعتمر النبي صلى الله عليه وسلم في ذي القعدة، فأبى أهل مكة أن يدعوه يدخل مكة، حتى قاضاهم على أن يقيم بها ثلاثة أيام، فلما كتبوا الكتاب، كتبوا: هذا ما قاضى عليه محمد رسول الله،
قالوا: لا نقر لك بهذا، لو نعلم أنك رسول الله ما منعناك شيئا، ولكن أنت محمد بن عبد الله، فقال: أنا رسول الله، وأنا محمد بن عبد الله، ثم قال لعلي بن أبي طالب رضي الله عنه: امح رسول الله، قال علي: لا والله لا أمحوك أبدا،
فأخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم الكتاب، وليس يحسن يكتب، فكتب: هذا ما قاضى عليه محمد بن عبد الله، لا يدخل مكة السلاح إلا السيف في القراب، وأن لا يخرج من أهلها بأحد إن أراد أن يتبعه، وأن لا يمنع من أصحابه أحدا إن أراد أن يقيم بها. فلما دخلها ومضى الأجل أتوا عليا،
فقالوا: قل لصاحبك: اخرج عنا؛ فقد مضى الأجل، فخرج النبي صلى الله عليه وسلم، فتبعته ابنة حمزة، تنادي: يا عم يا عم، فتناولها علي فأخذ بيدها، وقال لفاطمة عليها السلام: دونك ابنة عمك، حملتها، فاختصم فيها علي وزيد وجعفر؛
قال علي: أنا أخذتها، وهي بنت عمي، وقال جعفر: ابنة عمي، وخالتها تحتي، وقال زيد: ابنة أخي. فقضى بها النبي صلى الله عليه وسلم لخالتها، وقال: الخالة بمنزلة الأم، وقال لعلي: أنت مني وأنا منك، وقال لجعفر: أشبهت خلقي وخلقي، وقال لزيد: أنت أخونا ومولانا،

¿No eres tú sino un dedo que sangra?

Libros:
Asuntos:

De Yundab bin Sufyán que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ estaba en una de las batallas y que fue herido en su dedo y sangró.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «¿No eres tú sino un dedo que sangra? Todo lo que recibes es en la causa de Dios».

عن جندب بن عبدالله رضي الله عنه قال:

أن النبي – صلى الله عليه وسلم – كان في بعض المشاهد وقد دميت أصبعه فقال :
» هل أنت إلا أصبع دميت وفي سبيل الله ما لقيت »

Quien esté destinado de nosotros al Paraíso obrará según la gente del Paraíso; y quien sea de los desdichados obrará como uno de los desdichados

Libros:
Asuntos: ,

De Ali ibn Abi Tálib que dijo:

“Asistíamos a un funeral en el
Baqî’ ul-Garqad . El Mensajero de Allah ﷺ llegó y se sentó; nosotros lo seguimos. Tenía en su mano un palo y agachó su cabeza mientras hurgaba el suelo con el palo. Dijo: «Todos vosotros y todos los
seres humanos tienen prescrito su lugar en el Paraíso o en el Infierno y tiene prescrito si serán felices o desdichados». Un hombre dijo: ‘¡Mensajero de Dios! ¿Y si nos encomendamos a nuestro destino prescrito y dejamos de hacer buenas obras?
Quien esté destinado de nosotros al Paraíso obrará según la gente del Paraíso; y quien sea de los desdichados obrará como uno de los desdichados’. Él dijo: «Las obras de la gente del Paraíso se harán fáciles para la gente del Paraíso y las obras de los desdichados se harán fáciles para los desdichados». Luego recitó: A quien dé, tema a Dios y
crea en lo más bello le facilitaremos el acceso a la felicidad… (92:5-7)”

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال:

كنا في جنازة في بقيع الغرقد فأتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقعد وقعدنا حوله، ومعه مخصرة فنكس فجعل ينكت بمخصرته،
ثم قال: ما منكم من أحد وما من نفس منفوسة إلا كتب مكانها من الجنة والنار، وإلا قد كتبت شقية أو سعيدة
قال رجل: يا رسول الله، أفلا نتكل على كتابنا، وندع العمل؟ فمن كان منا من أهل السعادة، فسيصير إلى عمل أهل السعادة، ومن كان منا من أهل الشقاء، فسيصير إلى عمل أهل الشقاوة،
قال: أما أهل السعادة فييسرون لعمل أهل السعادة، وأما أهل الشقاوة فييسرون لعمل أهل الشقاء، ثم قرأ: {فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى} الآية.

No debe hacerse una promesa sobre aquello que no posee el ser humano

Libros:
Asuntos:

De Zabit Ibn Ad-Dahák que dijo:

Un hombre hizo la promesa [voto] de sacrificar un camello en [cierto lugar denominado] Bawuana, así que preguntó al Mensajero de Allah ﷺ acerca de esto, quien le dijo:
“¿Acaso se encontraba en dicho lugar algún ídolo de aquellos que eran adorados en la época pagana?”. Dijo: no.
Preguntó: “¿Acaso se festejaba en aquel lugar alguna festividad pagana?”. Respondió: no.
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:
“Cumple con tu promesa. Te interrogué porque no pueden cumplirse las promesas que implican desobediencia a Alá, así como tampoco debe hacerse una promesa sobre aquello que no posee el ser humano”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ثابت بن الضحاك رضي الله عنه قال:

نذر رجل أن ينحر إبلا ببوانة، فسأل النبي ﷺ
فقال: هل كان فيها وثن من أوثان الجاهلية يعبد؟ قالوا: لا.
قال: فهل كان فيها عيد من أعيادهم؟ قالوا: لا. فقال رسول الله ﷺ: أوف بنذرك، فإنه لا وفاء لنذر في معصية الله، ولا فيما لا يملك ابن آدم

صححه الألبانى.

Las más veraces palabras dichas por un poeta fueron las palabras de Labíd

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Las más veraces palabras dichas por un poeta fueron las palabras de Labíd: ‘¡Oíd! Todo fuera de Dios es perecedero’; y Umayya bin Al-Salt casi se convierta al Islam».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أصدق كلمة قالها الشاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل ، وكاد أمية بن أبي الصلت أن يسلم.

Ningún siervo de Allah que dice eso muere sin que se le abran las puertas del cielo

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ningún siervo de Allah que dice: ‘No hay más dios que Allah’ muere sin que se le abran las puertas del cielo hasta que alcancen al Trono; tanto es así que las palabras de la confesión de fe llegan ante el trono de Allah mientras no comete faltas mayores.’”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما قال عبد لا إله إلا الله قط مخلصا ، إلا فتحت له أبواب السماء ، حتى تفضي إلى العرش ، ما اجتنبت الكبائر».

حسنه الألبانى.

¿Cuántas veces hizo ‘umra el Mensajero de Allah ﷺ?

Libros:
Asuntos:

Se preguntó a Ibn ‘Umar: ¿Cuántas veces hizo ‘umra el Mensajero de Allah ﷺ?

Él dijo: ‘Cuatro, una de ellas en el mes de Raÿab’. El hombre que preguntó a Áisha: ‘¡Madre! ¿No oyes lo que Abu ‘Abdu Rahmán (Ibn ‘Umar) dice?’ Ella dijo: ‘¿Qué dice?’
El hombre dijo: ‘Dice que el Mensajero de Allah ﷺ hizo cuatro ‘umras y que una de ellas fue en Rayab’. Ella dijo: ‘Que Dios se apiade de Abu ‘Abdu Rahmán; el Mensajero de Allah ﷺ no hizo ninguna ‘umra excepto aquella en la que él lo acompañó. Y nunca hizo ‘umra en Rayab’.

سئل ابن عمر رضي الله عنهما: كم اعتمر رسول الله صلى الله عليه وسلم؟

قال .أربعا إحداهن في رجب فكرهنا أن نرد عليه قال: وسمعنا استنان عائشة أم المؤمنين في الحجرة فقال عروة يا أماه يا أم المؤمنين ألا تسمعين ما يقول أبو عبد الرحمن.
قالت: ما يقول؟ قال: يقول إن رسول الله صلى الله عليه وسلم اعتمر أربع عمرات إحداهن في رجب.
قالت: يرحم الله أبا عبد الرحمن ما اعتمر مرة إلا وهو شاهده وما اعتمر في رجب قط