La mejor caridad es dar agua para beber

Libros: , ,
Asuntos:

De Saad ibn Ubáda que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mejor caridad es dar agua para beber.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato en Al Nasái que Saad ibn Ubáda que su madre murió, él dijo:

«Oh Mensajero de Allah, mi madre ha muerto. ¿Puedo hacer una limosna en su nombre?»
Dijo el Mensajero de Allah ﷺ «Sí».
Él dijo: «¿Cuál es la mejor limosna?
Dijo el Mensajero de Allah ﷺ: «Dar de beber agua.»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

En un otro relato:

“No hay caridad con mayor recompensa que proporcionar agua.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن سعد بن عبادة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفضل الصدقة سقي الماء».

حسنه الألبانى.

وفي رواية عند النسائي عن سعد بن عبادة رضي الله عنه أن أمه ماتت ، فقال :

يا رسول الله ! إن أمي ماتت ، أفأتصدق عنها ؟ قال : نعم . قال : فأي الصدقة أفضل . قال : سقي الماء فتلك سقاية سعد بالمدينة

حسنه الألبانى.

وفي رواية أخرى عن أبي هريرة رضى الله عنه:

«ليس صدقة أعظم أجرا من ماء».

حسنه الألبانى لغيره.

La Mano de Allāh está con el Jamá’ah

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La Mano de Allāh está con el Jamá’ah (el grupo de los Musulmanes).”

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يد الله مع الجماعة».

Es mejor cortar leña y cargarla sobre su espalda, que pedirle (mendigar) a alguien

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Para cualquiera de ustedes es mejor cortar leña y cargarla sobre su espalda, que pedirle (mendigar) a alguien, que puede dárselo o negárselo.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره خير له من أن يسأل أحدا فيعطيه أو يمنعه

La buena salud es mejor para quien teme a Allah que las riquezas

Libros: ,
Asuntos:

De Yasár ibn Abdullah Al-Yuhani que dijo:

“Estábamos sentados en una reunión cuando el Mensajero de Allah ﷺ vino, con la cabeza mojada. Uno de nosotros dijo: “Hemos visto que pareces estar con el espíritu en alto hoy”.
Él respondió: “Sí, alabado sea Allah”. Entonces la gente habló acerca de las riquezas, y él dijo:
“No hay nada malo con las riquezas para quien teme a Allah, pero la buena salud es mejor para quien teme a Allah que las riquezas, sentirse con el espíritu en alto es una bendición”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن يسار بن عبدالله الجهني رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كنا في مجلس فجاء النبي صلى الله عليه وسلم وعلى رأسه أثر ماء فقال له بعضنا : نراك اليوم طيب النفس ،
فقال : أجل والحمد لله ثم أفاض القوم في ذكر الغنى فقال :
لا بأس بالغنى لمن اتقى ، والصحة لمن اتقى خير من الغنى وطيب النفس من النعيم

صححه الألبانى.

El matrimonio es de mi sunnah

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El matrimonio es parte de mi sunnah (tradición profética) y el que no actúa acorde a mi sunnah no es parte de mí. Cásense, porque estaré orgulloso de que seáis los más numerosos de las naciones el día del levantamiento.
El que tiene los medios, que se case, y el que no puede, que ayune, porque será una protección para él.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«النكاح سنتي فمن لم يعمل بسنتي فليس مني
وتزوجوا فإني مكاثر بكم الأمم يوم القيامة
ومن كان ذا طول فلينكح و من لم يجد فعليه بالصيام فإن الصوم له وجاء».

حسنه الألبانى.

Ninguna mujer puede cumplir su deber hacia Dios sin cumplir su deber hacia su esposo

Libros: ,
Asuntos:

De Abd Allah ibn Abi Awfa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Por Aquél en Cuya mano está el alma de Muhámmad, que ninguna mujer puede cumplir su deber hacia Dios sin cumplir su deber hacia su esposo.
Si él la busca para mantener intimidad con ella, aún cuando ella esté montada arriba de un camello, no debe rehusarse.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato de Muadh ibn Yabal en Al Haizami:

«La mujer no encontrará la dulzura de la fe hasta que cumpla con el *derecho de su marido [sobre ella]».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«والذي نفس محمد بيده لا تؤدي المرأة حق ربها حتى تؤدي حق زوجها , ولو سألها نفسها وهي على قتب لم تمنعه».

صححه الألبانى.

وفي رواية أخرى لمعاذ بن جبل رضى الله عنه كما عند الهيثمي:

ولا تجد المرأة حلاوة الإيمان حتى تؤدي حق زوجها

حسنه الألبانى.

Una mujer le ofrece matrimonio a un hombre recto

Libros:
Asuntos:

De Zábit al-Banáni que dijo:

“Estaba con Anas ibn Málik y una de sus hijas estaba con él. Él dijo: “Una mujer fue con al Mensajero de Allah ﷺ y le ofreció casarse con ella.
Ella le dijo: “Oh, Mensajero de Dios, ¿quieres casarte conmigo?”.
La hija de Anas dijo: “¡Cuán escasa fue su modestia! Qué vergüenza, qué vergüenza…”
Anas le respondió: “Ella fue mejor que tú; a ella le gustaba el Mensajero de Allah ﷺ y le ofreció casarse”.

عن ثابت البناني قال:

كنت عند أنس بن مالك وعنده ابنة له قال أنس : جاءت امرأة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم تعرض عليه نفسها ، قالت : يا رسول الله ألك بي حاجة ؟
فقالت بنت أنس : ما أقل حياءها ، وا سوأتاه ، وا سوأتاه ،
قال : هي خير منك ، رغبت في النبي صلى الله عليه وسلم فعرضت عليه نفسها .

No hay amamantamiento excepto el que llena el estómago

Libros: ,
Asuntos:

De Abd Allah ibn az-Zubair que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay amamantamiento excepto el que llena el estómago.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Umm Salama que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Al Tirmizi:

“La lactancia que hace el matrimonio ilícito es la que alimenta y se toma antes del destete.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالله بن الزبير رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا رضاع إلا ما فتق الأمعاء».

حسنه الألبانى.

عن أم سلمة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لا يحرم من الرضاعة إلا ما فتق الأمعاء في الثدي وكان قبل الفطام

صححه الألبانى.

El Día de la Resurrección para los creyentes será como el tiempo entre el dohr y el asr

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«El Día de la Resurrección para los creyentes será como el tiempo entre el dohr y el asr.»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يوم القيامة على المؤمنين كقدر ما بين الظهر و العصر».

صححه الألبانى.

No llegará la Hora de los finales de los tiempos hasta que se reduce el tiempo

Libros:
Asuntos: ,

De Anas Ibnu Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No llegará la Hora (de los finales de los tiempos) hasta que se reduce el tiempo. El año será como el mes, el mes como la semana, la semana como un día, un día como una hora, y la hora será [como el tiempo para que] se enciende el fuego.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا تقوم الساعة حتى يتقارب الزمان وتكون السنة كالشهر والشهر كالجمعة وتكون الجمعة كاليوم ويكون اليوم كالساعة وتكون الساعة كالضرمة بالنار»

صححه الألبانى.