Pues ciertamente, Allah tiene más derecho a que nos embellecezcamos para Él


Asuntos: ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Quien tenga un izar y una rida (ntd: nombres de las prendas de la parte superior e inferior que se usan durante el hajj o la umra), entonces que lleve el izár y la ridáa.
Pues ciertamente, Allah tiene más derecho a que nos embellecezcamos para Él»”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« من كان له إزار ورداء فليتزر وليرتد، فإن الله أحق أن يتزين له».

حسنه الألبانى.

Me ordenó mi Señor dejar crecer mi barba y recortarme el bigote

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que dijo:

Dos mensajeros de Cosroes se presentaron ante el Mensajero de Allah ﷺ, y cuando vio que sus bigotes eran largos y sus mejillas afeitadas, les regaño y les dijo:
«Ay de vosotros, ¿quién les ordenó esto?»
Dijeron: «Es nuestro señor quien nos lo ordenó.» es decir Cosroes.
El el Mensajero de Allah ﷺ dijo: «A mi, me ordenó mi Señor dejar crecer mi barba y recortarme el bigote.»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

دخلا (رسولا كسرى) إلى رسول الله صلى الله عليه و سلم فلما رأى شواربهما مفتولة و خدودهما محلوقة أشاح عنهما و قال: «ويحكما من أمركما بهذا ؟»
قالا: «أمرنا ربنا ! يعنيا كسرى».
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : «لكني أمرني ربي عز وجل أن أعفي لحيتي، وأن أحفي شاربي».

حسنه الألبانى.

Quien no recorte su bigote no es de los nuestros

Libros:
Asuntos:

De Zaid ibn Arqam que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien no recorte su bigote no es de los nuestros.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من لم يأخذ من شاربه فليس منا».

حسنه الألبانى.

Con esto reconoceré la tumba de mi hermano, y enterraré a su lado a quienes mueran de mi familia

Libros: ,
Asuntos:

De Al Muttalib ibn Abdullah que dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ enterró a Uzmán ibn Madhún, puso una piedra cerca de su cabeza y dijo:
«Con esto reconoceré la tumba de mi hermano, y enterraré a su lado a quienes mueran de mi familia.»

Shuaib Al Arnaút clasificó este hadiz como aceptado.

عن المطلب بن عبدالله رضي الله عنه قال:

أن نبي الله صلى الله عليه وسلم لما مات عثمان بن مظعون وضع عند رأسه حجرا، وقال: أعلم به قبر أخي، وأدفن فيه من مات من أهلي، وهذا المشهد قريب من ذلك.

حسنه الألبانى.

Aquellos que descreen en el decreto divino (al-qadr) se revolcarán por la tierra

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ En esta ummah aquellos que descreen en el decreto divino (al-qadr) se revolcarán por la tierra, se transformarán en monos y cerdos o serán bombardeados.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Poco antes de la Hora, serán transformadas algunas personas en monos y cerdos, y algunos serán tragados por la tierra y otros morirán bombardeados”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يكون في هذه الأمة خسف أو مسخ أو قذف في أهل القدر- يعني المكذبين به -».

حسنه الألبانى.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

بين يدي الساعة مسخ وخسف وقذف

حسنه الألبانى.

He memorizado del Mensajero de Allah ﷺ dos vasijas de conocimiento

Libros:

De Abu Huraira que dijo:

“He memorizado del Mensajero de Allah ﷺ dos vasijas de conocimiento. Una de ellas os la he relatado, pero la otra, si yo la descubriera, me cortarían la garganta”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

«حفظت من رسول الله صلى الله عليه وسلم وعاءين ، فأما أحدهما فبثثته ، وأما الآخر فلو بثثته قطع هذا البلعوم».

Este es mi tío, y que me demuestren quien de ustedes tiene tío igual que el mío

Libros:
Asuntos:

De Yábir que dijo:

‘Llegó Saad, y entonces el Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él’, dijo: “Este es mi tío, y que me demuestren quien de ustedes tiene tío igual que el mío”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال:

أقبل سعد، فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «هذا خالي فليرني امرؤ خاله».

صححه الألبانى.

Si no me encuentras entonces ve a Abu Bakr

Libros:
Asuntos:

Muhammad ibn Yubair ibn Mut’im relató de su padre:

Que una mujer le preguntó una cosa al Mensajero de Allah ﷺ.
Y él le dijo que volviera en otra ocasión. Ella dijo: ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Y qué pasa si vengo y no te encuentro? Y pareció como si ella quiso decir que él podía morir.
El dijo: “Si no me encuentras entonces ve a Abu Bakr”.

عن جبير بن مطعم قال:

أتت امرأة النبي فأمرها أن ترجع إليه، قالت: أرأيت إن جئت ولم أجدك –كأنها تقول الموت- قال: «إن لم تجديني فأتى أبا بكر».

¿A quién hubiera elegido el Mensajero de Allah ﷺ como su sucesor (califato), si lo hubiera elegido?

Libros: ,
Asuntos:

Ibn Abu Mulaika relató que escuchó a Aisha cuando le preguntaban:

“¿A quién hubiera elegido el Mensajero de Allah ﷺ como su sucesor (jalifa), si lo hubiera elegido? Ella dijo: Abu Bakr.
Y le dijeron a ella: ¿Después de Abu Bakr quién? Ella dijo: Umar.
Luego le dijeron a ella: ¿Y quién después de Umar? Ella dijo: Abu Ubaid ibn al-Yarráh.
Luego de esto se quedó callada.”

Abdullah ibn Shaqiq dijo:

«Le pregunté a’ Aisha»
– ¿Quién fue el más querido de los Compañeros del Mensajero de Allah ﷺ?
‘¡Abu Bakr!’, Respondió ‘Aisha
«¿Y que?»
«¡Umar!»
«¿Y que?»
– ¡Abu Ubayda!
«¿Que sigue?»
‘A’isha permaneció en silencio.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن أبي مليكة قال: سمعت عائشة وسئلت:

» من كان رسول الله صلى الله عليه وسلم مستخلفاً لو استخلفه؟ قالت: أبو بكر
فقيل لها: ثم من بعد أبي بكر؟ قالت: عمر
ثم قيل لها: من بعد عمر؟ قالت: أبو عبيدة بن الجراح ثم انتهت إلى هذا. »

وفي رواية:

قلت لعائشة أي أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم كان أحب إلى رسول الله (صلى الله عليه وسلم)؟ قالت : أبو بكر . قلت : ثم من ؟ قالت :عمر . قلت: ثم من ؟ قالت: ثم أبو عبيدة بن الجراح قال: قلت: ثم من ؟ قال: فسكتت

حسنه الألبانى.

Quienquiera que haga dos transacciones de negocios en una, entonces obtiene el menor de los dos o la usura

Libros: , , , ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quienquiera que haga dos transacciones de negocios en una, entonces obtiene el menor de los dos o la usura.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Abu Huraira que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ prohibió que dos transacciones de negocios se realizaran en una sola (transacción).

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« من باع بيعتين في بيعة فله أو كسهما أو الربا».

حسنه الألبانى.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن بيعتين في بيعة

صححه الألبانى.