Si un camello se perdiera y muriera en la orilla del río Éufrates, me temo que Allah me preguntaría al respecto

Libros:
Asuntos:

Umar dijo:

«Si un camello se perdiera y muriera en la orilla del río Éufrates, me temo que Allah me preguntaría al respecto».

Se considera como aceptado por la agregación de sus fuentes:

عن عمر رضي الله عنه قال:

لو مات جمل ضياعا على شط الفرات لخشيت أن يسألني الله عنه

حسن بمجموع طرقه

Y ellas tienen los derechos sobre ustedes que ustedes tienen sobre ellas

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente me encanto arreglarme para mi esposa tanto como me gusta que ella se arregle para mí, porque Allah dice:
“Y ellas (vuestras mujeres) tienen los derechos sobre ustedes que ustedes tienen sobre ellas” (El Sagrado Corán 2:228).”

Ahmad Shákir clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

إني لأحب أن أتزين للمرأة كما أحب أن تزين لي لأن الله – عز وجل – يقول ( ولهن مثل الذي عليهن )

صححه أحمد شاكر.

Soy el Profeta de la misericordia, el Profeta del arrepentimiento

Libros: , ,
Asuntos:

De Hudhaifa ibn Al Yamán que dijo: Me encontré con el Mensajero de Allah ﷺ en uno de los caminos de la Medina y me ha dicho:

“ “Soy Mohammad. Soy el Profeta de la misericordia, el Profeta del arrepentimiento. Soy la seguidor (de los profetas). Soy el Profeta de las epopeyas”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه قال: لقيت النبي ( صلى الله عليه وسلم ) في بعض طرق المدينة فقال :

«أنا محمد وأنا أحمد، وأنا نبي الرحمة ونبي التوبة وأنا المقفي . وأنا الحاشر ونبي الملاحم».

حسنه الألبانى.

Me ordenó mi Señor dejar crecer mi barba y recortarme el bigote

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que dijo:

Dos mensajeros de Cosroes se presentaron ante el Mensajero de Allah ﷺ, y cuando vio que sus bigotes eran largos y sus mejillas afeitadas, les regaño y les dijo:
«Ay de vosotros, ¿quién les ordenó esto?»
Dijeron: «Es nuestro señor quien nos lo ordenó.» es decir Cosroes.
El el Mensajero de Allah ﷺ dijo: «A mi, me ordenó mi Señor dejar crecer mi barba y recortarme el bigote.»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

دخلا (رسولا كسرى) إلى رسول الله صلى الله عليه و سلم فلما رأى شواربهما مفتولة و خدودهما محلوقة أشاح عنهما و قال: «ويحكما من أمركما بهذا ؟»
قالا: «أمرنا ربنا ! يعنيا كسرى».
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : «لكني أمرني ربي عز وجل أن أعفي لحيتي، وأن أحفي شاربي».

حسنه الألبانى.

Rezar cuatro rak’as después de la oración de Isháa

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Umar que dijo:

“Quien reza cuatro rak’as después de la oración de Isháa (noche), esto le será contado como si las hubiera realizado la noche del » Qadr «(La Noche del Decreto)»..”

De Áisha que dijo:

Cuatro (rak’as) después de la oración del Isha equivale a rezarlas la Noche del Destino

De Abdullah Ibn Masúd que dijo:

Quien reza cuatro raka3ts después del Isha sin separarlas por una salutación (taslím), esto equivale a rezarlas la noche del destino (Laylat-ul-Qadr)

Al Albáni dijo que el hecho de haberlo dicho por los discípulos significa que tiene una evidencia que fue dicho por el Mensajero de Allah ﷺ porque no pueden decir esto de ellos mismos.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

«من صلى أربعا بعد العشاء كن كقدرهن من ليلة القدر».

عن عائشة رضي الله عنها قال:

أربع بعد العشاء يعدلن بمثلهن من ليلة القدر

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال:

من صلى أربعا بعد العشاء لا يفصل بينهن بتسليم عدلن بمثلهن من ليلة القدر

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال:

قال الألباني: الحديث قد صح موقوفاً عن جمع من الصحابة … ثم أخرج ابن أبي شيبة مثله عن عائشة ، وابن مسعود ، وكعب بن ماتع ، ومجاهد ، وعبد الرحمن بن الأسود موقوفاً عليهم ، والأسانيد إليهم كلهم صحيحة – باستثناء كعب -، وهي وإن كانت موقوفة ؛ فلها حكم الرفع ؛ لأنها لا تقال بالرأي كما هو ظاهر

Si Dios ama a una persona, le concede la fe

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente Dios concede ganancias mundanas a aquellos que Él ama y a aquellos que no ama, pero sólo les concede la fe a aquellos a los que ama. Si Dios ama a una persona, le concede la fe.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله يعطي الدنيا من يحب ومن لا يحب , ولا يعطي الإيمان إلا من يحب , فإذا أحب الله عبدا أعطاه الإيمان».

صححه الألبانى.

Si veas la gente ahorrando el oro y la plata, ahorra esas palabras

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Shaddád ibn Aws que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:

“O Shaddád, si veas la gente ahorrando el oro y la plata, ahorra esas palabras:
“Allahúmma inni as áluka az-zabát fil ‘amri, wa as áluka ‘azímat az-zabát fil amri, wa as áluka ‘azímat ar-rúshd, wa as áluka muyibáti rahmatik, wa azáema maghfiratikm, wa as áluka Shukra ni’mátika wa húsna ‘ibádatika, wa as áluka lisánan sádiqan wa qálban salíman, wa a’udhu bika min shárri ma ta’lam wa as áluka min jáiri ma ta’lam, wa astagfiruka mímma ta’lam, ínnaka anta ‘allám ul-ghuiúb
(Dios nuestro, Te pido que me garantices la firmeza en este asunto (el camino recto), garantízame una firme voluntad de hacer el bien,…,
guíame a agradecerte por Tus favores y a adorarte con lo mejor de mis habilidades. Te pido que me garantices un corazón puro y una lengua veraz.
Te pido me bendigas con el bien de lo que Tú conoces, busco refugio en Ti de lo que Tú conoces,
y busco Tu perdón por aquello que Tú conoces; Tú eres El Conocedor de lo Oculto)”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

يا شداد بن أوس ! إذا رأيت الناس قد اكتنزوا الذهب والفضة؛ فاكنز هؤلاء الكلمات :
اللهم ! إني أسألك الثبات في الأمر ، والعزيمة على الرشد ، … ، وأسألك شكر نعمتك ، وحسن عبادتك ، وأسألك قلبا سليما ، ولسانا صادقا ،
وأسألك من خير ما تعلم ، وأعوذ بك من شر ما تعلم ، وأستغفرك لما تعلم ؛ إنك أنت علام الغيوب

حسنه الألبانى.

¿Qué está permitido para el hombre y la mujer en ayunas?

Libros:
Asuntos: ,

Masrúq preguntó a Aisha:

«¿Qué está permitido para el hombre y la mujer en ayunas? » Ella respondió: «Todo excepto el coito».

Narrado por Abdurrazáq y Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

Según Amr Ibn Harim, dijo:

“Le hicimos la pregunta a Yábir Ibn Zayd sobre un hombre que miraba a su esposa (con insistencia), mientras ayunaba del mes de Ramadán, luego eyaculó por el efecto del deseo ¿Ha cancelado su ayuno?
Yábir Ibn Zayd respondió:
«No, debe continuar su ayuno».
Y Amr Ibn Sharhabil informa: «Ibn Masúd acarició a su esposa con deseo durante el día mientras estaba en ayunas».

Narrado por Ibn Abi Shaiba y Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن مسروق قال:

سألت عائشة : ما يحل للرجل من امرأته صائما؟ قالت : كل شيء إلا الجماع

رواه عبد الرزاق وصححه الألبانى.

قال عمرو بن هرم

سئل جابر بن زيد عن رجل نظر إلى امرأته في رمضان فأمنى من شهوتها ، هل يفطر؟ قال : لا ، ويتم صومه »
وعن عمرو بن شرحبيل أن بن مسعود كان يباشر امرأته بنصف النهار وهو صائم

رواه ابن أبي شيبة وحسنه الألباني

Cuando él se sienta, la misericordia le cubrirá completamente

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El que visita un (musulmán) enfermo, caminará por la misericordia hasta que se sienta. Y cuando él se sienta, la misericordia le cubrirá completamente.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un relato de Abdurrahman Ibn Auf que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aquel que visita a un enfermo se encuentra en una recolección de fruta del paraíso y cuando se sienta junto a él (*) le cubre la misericordia.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un relato de Ali ibn Abi Táleb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay musulmán, que visite por la mañana a su hermano musulmán enfermo, sin que setenta mil ángeles pidan bendiciones por él hasta el anochecer; y si lo visita por la noche otros setenta mil ángeles piden por él hasta el amanecer y tendrá un jardín en el paraíso”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado

عن جابر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من عاد مريضا لم يزل يخوض في الرحمة حتى يجلس, فإذا جلس اغتمس فيها».

حسنه الألبانى.

وعن عبدالرحمن بن عوف عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

عائد المريض في مخرفة الجنة فإذا جلس عنده غمرته الرحمة

حسنه الألبانى.

وعن علي بن أبي طالب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إذا عاد الرجل أخاه المسلم مشى في خرافة الجنة حتى يجلس، فإذا جلس غمرته الرحمة، فإن كان غدوة صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي، وإن كان مساء صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح

حسنه الألبانى.

Lo que hayan sacrificado para ese día, no lo coman, pero pueden comer los vegetales

Libros:
Asuntos:

Una mujer le preguntó a Aisha:

“Tenemos algunas medicinas de los magos, y ellos tienen un festival en el que nos traen regalos”.
Ella respondió: “Lo que hayan sacrificado para ese día, no lo coman. Pero pueden comer los vegetales.”

Se narró de Abu Barzah que él tenía algunos vecinos zoroastrianos que solían traerles regalos para Nairuz y Mahryán, y él solía decirle a su familia:

“Lo que les traigan de frutas, cómanlo, y lo que sea carnes u otra cosa, no lo acepten”.

سألت امرأة عائشة رضي الله عنها:

«إن لنا أظآرا [جمع ظئر ، وهي المرضع] من المجوس ، وإنه يكون لهم العيد فيهدون لنا فقالت : أما ما ذبح لذلك اليوم فلا تأكلوا ، ولكن كلوا من أشجارهم».

عن أبي برزة رضي الله عنه:

أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان ، فكان يقول لأهله : ما كان من فاكهة فكلوه ، وما كان من غير ذلك فردوه .