¿Cuáles acciones de la peregrinación son mejores?

Libros:
Asuntos:

De Abu Bakr as-Siddiq que el Mensajero de Allah ﷺ
fue consultado:

“¿Cuáles acciones de la peregrinación son mejores?”. Él dijo: «Levantar la voz en el canto del peregrino y ofrecer un sacrificio en forma satisfactoria.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي بكر الصديق أن النبي صلى الله عليه وسلم سئل :

أي الحج أفضل ؟ قال : ( العج والثج )

صححه الألبانى.

Me levanté al momento y corté la boca al quirba

Libros: , ,
Asuntos:

De Umm Zábit, Kabsha Bint Zábit, hermana de Hassan Ibn Zábit que dijo:

“Vino a verme el Mensajero de Allah ﷺ, y bebió de pie de la boca de un quirba (piel de cabra curtida para almacenar agua) que estaba colgada. Me levanté al momento y corté la boca al quirba.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت -رضي الله عنهما-، قالت:

«دخل علي رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فشرب من في قربة معلقة قائما، فقمت إلى فيها فقطعته.»

Despertaos a la madrugada para la realización de la oración del alba

Libros: , , , ,
Asuntos:

De Ráfi Ibn Jadiy que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Despertaos a la madrugada para la realización de la oración del alba, porque es mayor recompensa para vosotros»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن رافع بن خديج رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أصبحوا بالصبح فإنه أعظم لأجوركم».

حسنه الألبانى.

El tiempo de la oración de la noche (isháa)

Libros: , , ,
Asuntos:

De An-Numán Ibn Bashír que dijo:

“Yo soy quien mejor conoce el tiempo de la oración de la noche (isha), puesto que el Mensajero de Allah ﷺ la solía rezar cuando desaparecía la luna nueva en su tercera noche.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن النعمان بن بشير -رضي الله عنهما- قال:

«أنا أعلم الناس بوقت هذه الصلاة -صلاة العشاء الآخرة-، كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يصليها لسقوط القمر لثالثة.»

صححه الألبانى.

La recompensa fácil

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Masúd que dijo:

“La recompensa fácil es ayunar durante el invierno.”

Al Albáni clasificó esto como aceptado por sus evidencias.

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال:

«الغنيمة الباردة الصوم في الشتاء».

حسنه الألبانى لغيره.

Allah creó a Adán de un manojo que él recogió de la Tierra

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Musa al-Ashári que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Allah creó a Adán de un manojo que él recogió de la Tierra, por eso los hijos de Adán vienen como la tierra.
Algunos de ellos son rojos, algunos son blancos, algunos son negros y algunos son mezclados.
Algunos de ellos son fáciles, algunos de ellos son difíciles, algunos son malos y algunos son buenos.»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

» إن الله عز وجل خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض
فجاء بنو آدم على قدر الأرض فجاء منهم الأحمر والأبيض والأسود وبين ذلك والسهل والحزن والخبيث والطيب »

صححه الألبانى.

Sin embargo, ante Allah tú eres muy valioso

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Anas Ibn Málik que dijo:

“Había un hombre que vivía en el desierto que se llamaba Záhir Ibn Harám, y que solía traerle algunas cosas como regalo al Mensajero de Allah ﷺ y que el Mensajero de Allah ﷺ solía proveerle a menudo de equipamiento si él participaba de alguna campaña militar.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo de él: “Záhir es nuestro hombre del desierto, y nosotros somos su gente de la ciudad”.

En una oportunidad, el Mensajero de Allah ﷺ fue a verlo cuando él estaba vendiendo cosas en el mercado. Se acercó por detrás de él sin que el hombre lo viera, lo abrazó y lo sujetó fuerte. El hombre exclamó: “¡Déjame ir! ¿Quién eres?”.
El Mensajero de Allah ﷺ exclamó: “¿Quién quiere comprar a este esclavo?”. En ese momento, Záhir se dio cuenta de que quien estaba detrás suyo era el Mensajero de Allah ﷺ, y exclamó:
“Oh, Mensajero de Allah, yo soy invendible”. El Mensajero de Allah ﷺ lo soltó y le dijo: “Sin embargo, ante Allah tú eres muy valioso.”

عن أنس رضي الله عنه قال:

«أن رجلا من أهل البادية – يقال له: زاهر بن حرام – كان يهدي إلى النبي صلى الله عليه وسلم الهدية , فيجهزه رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أراد أن يخرج ,
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( إن زاهرا بادينا , ونحن حاضروه ) , قال : فأتاه النبي صلى الله عليه وسلم وهو يبيع متاعه , فاحتضنه من خلفه -والرجل لا يبصره -؛ فقال : أرسلني , من هذا ؟!

فالتفت إليه , فلما عرف أنه النبي صلى الله عليه وسلم , جعل يلزق ظهره بصدره , فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: (من يشتري هذا العبد؟ ) ,
فقال زاهر: تجدني يا رسول الله! كاسدا , قال: (لكنك – عند الله – لست بكاسد) , أو قال صلى الله عليه وسلم : (بل أنت – عند الله – غال) .»

El anillo del Mensajero de Allah ﷺ

Libros: , ,
Asuntos:

De Anas que dijo:

“El anillo del Mensajero de Allah ﷺ era usado en este”, y señaló el dedo meñique de su mano izquierda.

En un otro relato:

El Mensajero de Allah ﷺ usó un anillo de plata en su mano derecha, en el que había una piedra abisinia, y él lo usaba poniendo la piedra hacia su palma”.

En un otro relato de Abdullah ibn Yáfar:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía usar su anillo en la mano derecha”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«كان خاتم النبي صلى الله عليه وسلم في هذه وأشار إلى الخنصر من يده اليسرى».

وفى رواية أخرى:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لبس خاتم فضة في يمينه فيه فص حبشي كان يجعل فصه مما يلي كفه

وفى رواية أخرى عن عبد الله بن جعفر رضى الله عنه:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتختم في يمينه

حسنه الألبانى.

Las palabras del Mensajero de Allah ﷺ eran completamente claras

Libros: , , ,
Asuntos:

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las palabras del Mensajero de Allah ﷺ eran completamente claras. Las entendía todo aquel que lo oía”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«كان كلام رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه».

حسنه الألبانى.

Los musulmanes están limitados por sus condiciones

Libros: ,
Asuntos: ,

De Amr ibn Auf Al Muzani que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Los musulmanes deben atenerse a sus condiciones, excepto cuando una condición prohíbe lo que es permisible o permite lo que está prohibido por Dios.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عمرو بن عوف المزني رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«المسلمون على شروطهم ، إلا شرطا حرم حلالا ، أو أحل حراما».

حسنه الألبانى.