Cuando una postración ante Allah será mejor que este mundo y todo lo que hay en él

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Por Aquél en Cuya mano está mi alma, que pronto el hijo de María descenderá entre ustedes como un juez.
Él destruirá las cruces, acabará con los cerdos y abolirá el impuesto a los no musulmanes, y la riqueza se volverá tan abundante que nadie la querrá ni la aceptará, y una postración ante Allah será mejor que este mundo y todo lo que hay en él”.
Luego Abu Hurairah dijo: “Reciten si desean: “Entre la Gente del Libro no habrá nadie que no crea en él [Jesús] antes de su muerte [después de descender otra vez a la Tierra]. El Día de la Resurrección atestiguará contra ellos” (An-Nisá’, 4:159).

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

والذي نفسي بيده ليوشكن أن ينزل فيكم ابن مريم حكما عدلا فيكسر الصليب ويقتل الخنزير ويضع الجزية ويفيض المال حتى لا يقبله أحد
حتى تكون السجدة الواحدة خيرا من الدنيا وما فيها
ثم يقول أبو هريرة
واقرءوا إن شئتم وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به قبل موته ويوم القيامة يكون عليهم شهيدا

حسنه الألبانى.

Nosotros tenemos más derecho a la duda que Abraham

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Nosotros tenemos más derecho a la duda que Abraham cuando dijo:“¡Señor mío! Déjame ver como resucitas lo que está muerto.
Dijo: ¿Acaso no crees? Dijo: Por supuesto que si, pero es para que mi corazón se tranquilice”.(2:260)
Y que Allah tenga misericordia de Lot cuando necesitó de un fuerte apoyo.
Y si yo hubiera estado en prisión el tiempo que estuvo José hubiera aceptado la invitación que le hicieron.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«نحن أحق بالشك من إبراهيم إذ قال رب أرني كيف تحي الموتى قال أو لم تؤمن قال: بلى ولكن ليطمئن قلبي،
ويرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد
ولو لبثت في السجن طول ما لبث يوسف لأجبت الداعي؟.»

Allah no ha enviado profeta sin que haya sido pastor

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

““Allah no ha enviado profeta sin que haya sido pastor”
Sus compañeros dijeron: ¿Tu también lo fuiste?
Dijo: “Si, yo pastoreaba los ganados de la gente de la Meca por unas monedas””

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم»،
فقال أصحابه: وأنت؟،
قال: «نعم، كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة.»

El Profeta Abraham se circuncidó cuando tenía ochenta años con una pequeña azada

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Profeta Abraham, la paz sea con él, se circuncidó cuando tenía ochenta años con una pequeña azada”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اختتن إبراهيم النبي عليه السلام وهو ابن ثمانين سنة بالقدوم».

Y ella es vuestra madre ¡oh hijos de la lluvia!

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Profeta Abraham, la paz sea con él, mintió solo tres veces. Dos veces lo hizo por Allah, cuando dijo: Estoy enfermo.
Y cuando dijo: Fue el más grande de ellos el que lo hizo.
Y la otra por causa de Sara (su esposa). El llegó con Sara a un tierra hostil y ella era la más hermosa entre la gente.
Entonces él le dijo a ella: Si estos arrogantes se enteran que tu eres mi esposa te arrancarán de mi.
Entonces si te preguntan diles que eres mi hermana. Y ciertamente eres mi hermana en el Islam y no conozco en esta tierra otros musulmanes que no sean tu y yo.
Cuando ellos entraron en esa tierra algunos de los arrogantes fueron (al rey) y le dijeron: Ha llegado una mujer a tu tierra que solo tu te mereces.
Entonces la mandó a traer y ella fue llevada con él.
(Mientras) Abraham se quedó rezando. Y cuando ella llegó, él (el rey) no pudo dejar de alargar su mano hacia ella, pero su mano se le paralizó fuertemente. Le dijo a ella:
Ruega a Allah que libere mi mano y no te dañaré. Ella lo hizo y entonces él repitió su acto. Y su mano se paralizó más fuerte que la primera vez.
El volvió a pedirle lo mismo. Ella lo hizo y él repitió su acto. Su mano se paralizó más que las dos primeras veces.
Él le dijo: Ruega a Allah que libere mi mano que no te dañaré. Lo hizo y su mano fue liberada. Llamó al que la había traído y le dijo: Tu me has traído un satanás y no un ser humano, échale de mi tierra y regálale a Hayar.
Entonces ella regresó (con Hayar) y cuando Abraham, la paz sea con él, le dijo:
¿Cómo has regresado? Ella dijo: Bien, ya que Allah detuvo la mano del corrupto y me regaló una sierva”.
Abu Huraira dijo: Y ella es vuestra madre ¡oh hijos de la lluvia!

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لم يكذب إبراهيم عليه السلام إلا ثلاث كذبات ثنتين منهن في ذات الله عز وجل
قوله إني سقيم وقوله بل فعله كبيرهم هذا
وقال بينا هو ذات يوم وسارة إذ أتى على جبار من الجبابرة فقيل له إن ها هنا رجلا معه امرأة من أحسن الناس
فأرسل إليه فسأله عنها فقال من هذه قال أختي فأتى سارة قال يا سارة ليس على وجه الأرض مؤمن غيري وغيرك وإن هذا سألني فأخبرته أنك أختي فلا تكذبيني
فأرسل إليها فلما دخلت عليه ذهب يتناولها بيده فأخذ فقال ادعي الله لي ولا أضرك
فدعت الله فأطلق ثم تناولها الثانية فأخذ مثلها أو أشد فقال ادعي الله لي ولا أضرك
فدعت فأطلق فدعا بعض حجبته فقال إنكم لم تأتوني بإنسان إنما أتيتموني بشيطان
فأخدمها هاجر فأتته وهو قائم يصلي فأومأ بيده مهيا
قالت رد الله كيد الكافر أو الفاجر في نحره وأخدم هاجر
قال أبو هريرة تلك أمكم يا بني ماء السماء

Nadie ha probado comida mejor que la obtenida con el producto del trabajo de sus propias manos

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“David, la paz sea sobre él, solo comía de aquello que ha sido producido del trabajo de sus manos”.

En un otro relato de Al-Miqdám bin Mádi Yakriba:

“Nadie ha probado comida mejor que la obtenida con el producto del trabajo de sus propias manos.
Y ciertamente el Mensajero de Allah ﷺ solía comer de lo obtenido con el trabajo de sus manos”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كان داود -عليه السلام- لا يأكل إلا من عمل يده.»

وفى رواية أخرى عن المقدام بن معد يكرب -رضي الله عنه- :

«ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده، وإن نبي الله داود -صلى الله عليه وسلم- كان يأكل من عمل يده.»

¡Si, mi Señor! Pero no puedo prescindir de tus bendiciones

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Mientras Ayyúb (Job) estaba desnudo, tomando un baño, un enjambre de las langostas de oro cayó sobre él.
Comenzó a juntarlas coleccionándolas en su vestido. A esto, su Señor dijo: ¡Ayub!¿Acaso no te di suficiente (riqueza)?
Él contestó: ¡Si, mi Señor! Pero no puedo prescindir de tus bendiciones.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«بينما أيوب يغتسل عريانا خر عليه رجل جراد من ذهب فجعل يحثي في ثوبه
فناداه ربه يا أيوب ألم أكن أغنيتك عما ترى قال بلى يا رب ولكن لا غنى لي عن بركتك.»

Quien entre ustedes no rece la oración de la tarde, sus buenas obras serán inválidas

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Malíh ibn Usáma Al-Hudhali que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Estábamos con Buraydah en una batalla durante un día nublado y él [Buraydah] dijo:
Ofrezcan su oración de ʿaṣr temprano [es decir, sin demorar una vez que entra el tiempo de asr] pues quien entre ustedes no rece la oración de la tarde, sus buenas obras serán inválidas.”

عن أبي المليح بن أسامة الهذلي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كنا مع بريدة في غزوة في يوم ذي غيم، فقال: بكروا بصلاة العصر؛ فإن النبي صلى الله عليه وسلم قال: من ترك صلاة العصر فقد حبط عمله.

El Mensajero de Allah ﷺ realizaba la oración del difunto sobre Al-Nayachi

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ realizaba la oración del difunto sobre Al-Nayáshi. Yo estaba en la segunda o tercera fila.”

عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما-:

«أن النبي -صلى الله عليه وسلم- صلى على النجاشي، فكنت في الصف الثاني، أو الثالث».