Ningún pájaro aleteó en el cielo sin que él nos hubiera enseñado algún conocimiento acerca de ello

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Darr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ nos dejó (es decir, falleció),
y ningún pájaro aleteó en el cielo sin que él nos hubiera enseñado algún conocimiento acerca de ello.”

Al Haizami dijo: sus narradores son los narradores de los hadices autenticos excepto Muhammad Al Muqri que es confiado.

قال أبو ذر رضي الله عنه:

«لقد تركنا رسول الله صلى الله عليه وسلم وما يحرك طائر جناحيه في السماء إلا ذكر لنا منه علما.».

قال الهيثمي : رواه الطبراني ورجاله رجال الصحيح غير محمد بن عبد الله بن يزيد المقرئ وهو ثقة.

Vi que mi espada Dul Fiqár se desafilaba

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ adquirió su espada Dul Fiqár en el día de Badr, y es la que vio en un sueño en el día de Uhud. Él dijo:
“Vi que mi espada Dul Fiqár se desafilaba, e interpreté eso como alguna clase de pérdida que les afectaría.
Y me vi a mí mismo con un carnero montado detrás de mí, e interpreté eso como…;
y me vi a mí mismo usando una gruesa chaqueta de malla, e interpreté eso como la ciudad de Medina.
Y vi ganado siendo sacrificado, y por Dios, qué buen ganado que era, por Dios, qué buen ganado era…”.
Lo que el Mensajero de Allah ﷺ dijo, sucedió.”

Ahmad Shákir clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

تنفل رسول الله صلى الله عليه وسلم سيفه ذا الفقار يوم بدر وهو الذي رأى فيه الرؤيا يوم أحد فقال :
رأيت في سيفي ذي الفقار فلا فأولته فلا يكون فيكم ورأيت أني مردف كبشا فأولته كبش الكتيبة
ورأيت أني في درع حصينة فأولتها المدينة ورأيت بقرا تذبح فبقر والله خير ،
فبقر والله خير فكان الذي قال رسول الله صلى الله عليه وسلم

صححه أحمد شاكر.

El trono de Iblis está sobre el mar

Libros: ,
Asuntos:

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El trono de Iblis está sobre el mar y él envía a sus tropas para hacer maldades (fitnah) entre las personas.
mejor de ellos ante sus ojos es aquel que causa más fitnah.”

عن جابر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن عرش إبليس على البحر فيبعث سراياه فيفتنون الناس فأعظمهم عنده أعظمهم فتنة ».

Hay tres cuyas súplicas no serán rechazadas

Libros: , , , , ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Hay tres cuyas súplicas no serán rechazadas:
Un gobernante justo
Un ayunante cuando rompe su ayuno
Y la súplica de quien ha sido injuriado se eleva sobre las nubes, y las puertas del cielo se abren para él.
El Señor, glorificado y exaltado sea, dice:
“Por Mi gloria, ciertamente Le concederé Mi ayuda (contra quien le hizo mal) incluso si es después de un tiempo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato:

«Hay tres personas a quienes Allah no les rechaza la invocación:
el que recuerda (dhikr) mucho a Allah, el que sufre la injusticia y el Imam justo».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاثة لا ترد دعوتهم: الإمام العادل،
والصائم حين يفطر،
ودعوة المظلوم، يرفعها الله فوق الغمام، وتفتح لها أبواب السماء،
ويقول الرب – تبارك وتعالى -: وعزتي وجلالي لأنصرنك ولو بعد حين».

وفي رواية أخرى:

ثلاثة لا يرد الله دعاءهم : الذاكر الله كثيرا ودعوة المظلوم والإمام المقسط
(

صححه الألبانى.

Allah lo librará del Infierno

Libros: , , , ,
Asuntos: , ,

De Umm Habiba que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A quien realice con asiduidad cuatro postraciones (rakás) antes de la oración del mediodía (Dhuhr) y otros cuatro después, Allah lo librará del Fuego”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أم حبيبة -رضي الله عنها- عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من حافظ على أربع ركعات قبل الظهر وأربع بعدها حرمه الله على النار».

صححه الألبانى.

El Profeta ﷺ no se iba a dormir hasta que hubiera recitado estas dos suras

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Yábir que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ no se iba a dormir hasta que hubiera recitado “Alif, Lá, Mim.
(Capítulo As-Sáydah número 30) y “Bendecido es Aquel en Cuya mano está el dominio…” (Capítulo al-Mulk número 67). ”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه :

أن النبي صلى الله عليه وسلم كان لا ينام حتى يقرأ الم تنزيل ، وتبارك الذي بيده الملك »

صححه الألبانى.

Habrá gobernantes que te dirán que hagas lo que no hacen ellos mismos

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Habrá gobernantes que te dirán que hagas lo que no hacen ellos mismos.
Quien crea y confirme sus mentiras, y los ayude en su maldad, no es de mí y yo no soy de él, y nunca llegará a mí en el estanque”

Ahmad Shákir clasificó este hadiz como autentico.

En el relato de Yábir ibn Abdullah:

El Mensajero de Allah ﷺ: «¡𝐎𝐡, 𝐊𝐚’𝐛 𝐈𝐛𝐧𝐮 ‘𝐔𝐲𝐫𝐚𝐡! 𝐐𝐮𝐞 𝐀𝐥𝐥𝐚𝐡 𝐭𝐞 𝐩𝐫𝐨𝐭𝐞𝐣𝐚 𝐝𝐞𝐥 𝐥𝐢𝐝𝐞𝐫𝐚𝐳𝐠𝐨 𝐝𝐞 𝐥𝐨𝐬 𝐭𝐨𝐧𝐭𝐨𝐬.» Dijo (Kaab): «¿𝐐𝐮𝐞́ 𝐞𝐬 𝐞𝐥 𝐥𝐢𝐝𝐞𝐫𝐚𝐳𝐠𝐨 𝐝𝐞 𝐥𝐨𝐬 𝐭𝐨𝐧𝐭𝐨𝐬?»
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «𝐒𝐨𝐧 𝐠𝐨𝐛𝐞𝐫𝐧𝐚𝐝𝐨𝐫𝐞𝐬 𝐪𝐮𝐞 𝐯𝐞𝐧𝐝𝐫𝐚́𝐧 𝐝𝐞𝐬𝐩𝐮𝐞́𝐬 𝐝𝐞 𝐦𝐢, 𝐧𝐨 𝐬𝐞𝐠𝐮𝐢𝐫𝐚́𝐧 𝐦𝐢 𝐠𝐮𝐢́𝐚 𝐧𝐢 𝐭𝐚𝐦𝐩𝐨𝐜𝐨 𝐩𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧𝐞𝐜𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐬𝐨𝐛𝐫𝐞 𝐦𝐢 𝐬𝐮𝐧𝐧𝐚𝐡.
𝐓𝐨𝐝𝐨𝐬 𝐚𝐪𝐮𝐞𝐥𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐪𝐮𝐞 𝐜𝐫𝐞𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐦𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐚𝐬 𝐲 𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐲𝐮𝐝𝐚𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐢𝐧𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐢𝐚𝐬 𝐧𝐨 𝐬𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢́ 𝐲 𝐲𝐨 𝐧𝐨 𝐬𝐞𝐫𝐞́ 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐞𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐲 𝐧𝐨 𝐭𝐞𝐧𝐝𝐫𝐚́𝐧 𝐝𝐞𝐫𝐞𝐜𝐡𝐨 𝐚 𝐦𝐢 𝐜𝐮𝐞𝐧𝐜𝐚 (𝐞𝐥 𝐝𝐢́𝐚 𝐝𝐞𝐥 𝐣𝐮𝐢𝐜𝐢𝐨).
𝐘 𝐭𝐨𝐝𝐨𝐬 𝐚𝐪𝐮𝐞𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐪𝐮𝐞 𝐧𝐨 𝐜𝐫𝐞𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐦𝐞𝐧𝐭𝐢𝐫𝐚𝐬 𝐲 𝐧𝐨 𝐥𝐞𝐬 𝐚𝐲𝐮𝐝𝐚𝐫𝐚́𝐧 𝐞𝐧 𝐬𝐮𝐬 𝐢𝐧𝐣𝐮𝐬𝐭𝐢𝐜𝐢𝐚𝐬, 𝐬𝐞𝐫𝐚́𝐧 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢́ 𝐲 𝐲𝐨 𝐬𝐞𝐫𝐞́ 𝐩𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞 𝐞𝐥𝐥𝐨𝐬 𝐲 𝐭𝐞𝐧𝐝𝐫𝐚́𝐧 𝐝𝐞𝐫𝐞𝐜𝐡𝐨 𝐚 𝐦𝐢 𝐜𝐮𝐞𝐧𝐜𝐚.»
….
¡𝐎𝐡, 𝐊𝐚’𝐛 𝐈𝐛𝐧𝐮 ‘𝐔𝐲𝐫𝐚𝐡! No hay cuerpo que se nutra de fuentes prohibidas, sin que el Fuego sea lo más apropiado para él

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En otro narración, De Ka‘b ibn ‘Ujrah —que Allah esté complacido con él— dijo: El Mensajero de Allah —la paz y las bendiciones sean con él— me dijo:

«Te refugio en Allah, oh Ka‘b ibn ‘Ujrah, de unos gobernantes que vendrán después de mí. Quien se acerque a sus puertas, los crea en sus mentiras y los ayude en su injusticia, no es de los míos y yo no soy de él, y no se acercará a mi estanque. Pero quien se acerque a sus puertas o no lo haga, y no los crea en sus mentiras ni los ayude en su injusticia, él es de los míos y yo soy de él, y ciertamente se acercará a mi estanque.
¡Oh Ka‘b ibn ‘Ujrah! La oración es una prueba, el ayuno es un escudo protector, y la caridad apaga el pecado como el agua apaga el fuego.
¡Oh Ka‘b ibn ‘Ujrah! No crece carne de algo ilícito sin que el fuego sea más digno de ella.»

Sunan El Tirmidi, SAHIh El AlBani

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«سيكون عليكم أمراء يأمرونكم بما لا يفعلون فمن صدقهم بكذبهم وأعانهم على ظلمهم فليس مني ولست منه ولن يرد على الحوض».

صححه أحمد شاكر.

وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما:

قال النبي صلى الله عليه وسلم: يا كعب بن عجرة: أعاذك الله من إمارة السفهاء، قال: وما إمارة السفهاء؟
قال: أمراء يكونون بعدي، لا يقتدون بهديي، ولا يستنون بسنتي، فمن صدقهم بكذبهم، وأعانهم على ظلمهم، فأولئك ليسوا مني، ولست منهم، ولا يردوا علي حوضي، ومن لم يصدقهم بكذبهم، ولم يعنهم على ظلمهم، فأولئك مني وأنا منهم، وسيردوا علي حوضي».¹

يا كعب بن عجرة إنه لا يربو لحم نبت من سحت إلا كانت النار أولى به

صححه الألباني.

وفي رواية: عن كعبِ بنِ عُجرةَ قال :

قال لي رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم : أعيذُكَ باللهِ يا كعبُ بنَ عُجرةَ مِن أمراءٍ يكونونَ مِن بعدي ، فمَن غَشى أبوابَهم فصدَّقهم في كذبِهم وأعانَهم على ظلمِهم فليس مِني ولستُ منه ، ولا يَرِدُ عليَّ الحوضَ ، ومَن غَشى أبوابَهم أو لم يَغشَ فلم يصدِّقْهم في كذبِهم ولم يُعِنْهم على ظلمِهم فهو مِني وأنا منه ، وسيرِدُ عليَّ الحوضَ . يا كعبُ بنَ عُجرةَ ! الصلاةُ برهانٌ ، والصومُ جُنَّةٌ حصينةٌ ، والصدقةُ تُطفِئُ الخطيئةَ كما يُطفِئُ الماءُ النارَ . يا كعبُ بنَ عُجرةَ ! إنه لا يَربو لحمٌ نبَت مِن سُحتٍ إلا كانَتِ النارُ أَولى به .

الراوي : كعب بن عجرة | المحدث : أحمد شاكر | المصدر : تخريج سنن الترمذي | الصفحة أو الرقم : 2/513 | خلاصة حكم المحدث : صحيح

En ese momento los incrédulos dirán: “Ojala yo fuera polvo”

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dios juzgará entre toda Su creación, genios, humanos y animales. En el Día de la Resurrección se resolverán hasta los asuntos entre las ovejas sin cuernos y los carneros, hasta que ya no quede ningún hecho por juzgar, y Dios dirá entonces:
“Sean polvo”. Y en ese momento los incrédulos dirán: “Ojala yo fuera polvo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يقضي الله بين خلقه الجن والإنس والبهائم ،
وإنه ليقيد يومئذ الجماء من القرناء ، حتى إذا لم يبق تبعة عند واحدة لأخرى قال الله :
كونوا ترابا ، فعند ذلك يقول الكافر: { يا ليتني كنت ترابا )».

صححه الألبانى.

Aléjate de las cosas prohibidas y serás el siervo más devoto

Libros: ,
Asuntos: , , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aléjate de las cosas prohibidas y serás el siervo más devoto;
Conténtate con lo que Allah te Ha dado y serás el ser humano más rico;
Sé bueno con tu vecino y serás un verdadero creyente;
Desea para los demás lo que deseas para ti mismo y serás un verdadero musulmán;
Y no te rías mucho, pues mucha risa mata el corazón”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ O Abu Huraira, sé ferviente/ piadoso (* al wara) y serás el más adorador, conténtate con lo que posees y serás el más agradecido, quiere para la gente lo que quieres para ti y serás creyente, actúa de la mejor manera con tu vecino y serás musulmán, y limita la risa porque reír demasiado mata los corazones. ”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اتق المحارم تكن أعبد الناس ،
و ارض بما قسم الله لك تكن أغنى الناس و أحسن الى جارك تكن مؤمنا ،
و أحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما ،
و لا تكثر الضحك ، فإن كثرة الضحك تميت القلب ».

حسنه الألبانى لشواهده.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كن ورعا تكن أعبد الناس، وكن قنعا تكن أشكر الناس، وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مؤمنا، وأحسن مجاورة من جاورك تكن مسلما، وأقل الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب».

حسنه الألبانى لشواهده.

Dios se vuelve hacia Su servidor mientras no esté mirando a su alrededor

Libros:
Asuntos: ,

De Al Háriz ibn Al Hariz Al Ashári que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dios se vuelve hacia Su servidor mientras no esté mirando a su alrededor, así que cuando ores, concéntrate y no mires a tu alrededor”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن الحارث بن الحارث الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله ينصب وجهه لوجه عبده ما لم يلتفت فإذا صليتم فلا تلتفتوا».

صححه الألبانى.