¿Acaso no ayunó él en Ramadán antes de irse, y rezó seis mil oraciones?

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Hurairah que dijo:

Dos hombres se convirtieron al Islam con el Mensajero de Allah ﷺ. Uno de ellos fue un mártir, y el otro vivió otro año.
Talhah ibn ‘Ubaid Allah, dijo: “Se me mostró el Paraíso (en un sueño), y en él vi que quien había sido demorado había sido admitido antes que el mártir.
Me sorprendí por eso, y la mañana siguiente se lo conté al Mensajero de Allah ﷺ.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Acaso no ayunó él en Ramadán antes de irse, y rezó seis mil oraciones, las oraciones de todo un año?”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كان رجلان أسلما مع النبي صلى الله عليه وسلم واستشهد أحدهما وأخر الآخر سنة.
قال طلحة بن عبيد الله : فأريت الجنة ، فرأيت فيها المؤخر منهما أدخل قبل الشهيد ، فعجبت لذلك ، فأصبحت فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم ،
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ( أليس قد صام بعده رمضان ! وصلى ستة آلاف ركعة أو كذا وكذا ركعة ! صلاة السنة )

حسنه الألبانى.

El Mensajero de Allah ﷺ cuando leía Glorifica a tu señor el elevado, decía subhana rabi al A’ala

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Abbás que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ cuando leía Glorifica a tu Señor el Altísimo (El Sagrado Corán 87:1), decía subhana rabi al Áala (Glorificado sea mi Señor el Altísimo).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عباس رضي الله عنهما:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا قرأ { سبح اسم ربك الأعلى } قال : سبحان ربي الأعلى

حسنه الألبانى.

Allah ciertamente ha dado como ejemplo un camino recto

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

De Al Nawwás ibn Samáan que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Allah ciertamente ha dado como ejemplo un camino recto. Y a ambos lados del camino, hay una pared». Él dice: «y puertas abiertas en estas paredes». .
Él dice «y las puertas están cubiertas con cortinas echadas»,
«Y un anunciador se encuentra en la entrada del camino diciendo: ¡Oh siervos de Allah! Entren en el camino y no se desvíen.
Y un anunciador a medio camino diciendo: ¡Oh, siervo de Allah, no abras la puerta porque si la abres, entrarás!»
Entonces (el Profeta) explicó: «El camino es el Islam, las dos paredes son los límites establecidos por Allah, las puertas abiertas cubiertas con cortinas echadas (son) las prohibiciones de Allah.
El anunciador que llamaba en la entrada del camino es el Libro de Allah, mientras que el anunciador que llamaba a medio camino es el predicador de Allah en el corazón de cada musulmán.»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن النواس بن سمعان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ضرب الله مثلا صراطا مستقيما، وعلى جنبتي الصراط سوران فيهما أبواب مفتحة، وعلى الأبواب ستور مرخاة، وعلى باب الصراط داع يقول:
يا أيها الناس، ادخلوا الصراط جميعا ولا تعوجوا، وداع يدعو من فوق الصراط، فإذا أراد الإنسان أن يفتح شيئا من تلك الأبواب، قال: ويحك، لا تفتحه؛ فإنك إن تفتحه تلجه .
فالصراط الإسلام، والسوران حدود الله، والأبواب المفتحة محارم الله، وذلك الداعي على رأس الصراط كتاب الله، والداعي من فوق الصراط واعظ الله في قلب كل مسلم».

صححه الألبانى.

Cuando aparezca el alba, no hay oraciones que realizar sino las dos rak’at obligatorias del Fayr

Libros: , ,
Asuntos:

De Abdullah ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando aparezca el alba, no hay oraciones que realizar sino las dos rak’at obligatorias del Fayr.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا طلع الفجر فلا صلاة إلا ركعتي الفجر».

صححه الألبانى.

Quien acuse a un creyente de una cosa que no es verdad

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien argumente apoyando la falsedad mientras sabe [que argumenta para apoyar la falsedad], permanecerá bajo la irá de Allāh hasta que se retire [desista y abandone su argumento]. Y quien acuse a un creyente de una cosa que no es verdad, entonces Allah le hará residir en el río de pus de los habitantes del infierno y él no dejará este estado hasta que se retracte de lo que haya dicho.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من خاصم في باطل وهو يعلمه لم يزل في سخط الله حتى ينزع ,ومن قال في مؤمن ما ليس فيه، سقاه الله ‏من ردغة الخبال حتى يخرج مما قال، وليس بخارج، وردغة الخبال عصارة أهل النار».

صححه الألبانى.

Algunos de mi nación beberán alcohol y lo llamarán de otra forma

Libros: , , ,

De uno de los discípulos que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Algunos de mi nación beberán alcohol y lo llamarán de otra forma.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن رجل من الصحابة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يشرب ناس من أمتي الخمر يسمونها بغير اسمها».

حسنه الألبانى.

Los regalos ofrecidos a los responsables es como un robo

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Hamid As-Sáidi que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Los regalos ofrecidos a los responsables es una apropiación ilícita del botín (antes de distribuirlo a a la gente).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي حميد الساعدي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«هدايا العمال غلول».

صححه الألبانى.

Besé a mi esposa mientras yo ayunaba

Libros: , ,
Asuntos:

De Yábir ibn Abdullah que dijo:

Umar Ibn Al Jattab dijo:
«Sentí una excitación y besé a mi esposa mientras yo ayunaba.
Así que dije: ¡Oh Mensajero de Allah! Hoy hice una cosa muy grave. Besé mientras yo ayunaba.
El Profeta ﷺ dijo: «Si tú hubieras puesto agua en tu boca mientras ayunabas (sin tragarla como en el caso de la ablución, ¿qué dirías a eso? «.
Yo dije: No hay nada malo en ello.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «¿Y entonces?».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

قال عمر بن الخطاب رضي الله عنه : هششت فقبلت وأنا صائم
فقلت : يا رسول اللهِ ! صنعت اليوم أمرا عظيما قبلت وأنا صائم
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أرأيت لو مضمضت من الماء وأنت صائم ؟
قلت : لا بأس به
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : فمه ؟

صححه الألبانى.

وفي رواية:

هششت يوما فقبلت وأنا صائم فأتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت فعلت اليوم أمرا عظيما قبلت وأنا صائم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أرأيت لو تمضمضت بماء وأنت صائم ؟ فقلت: لا بأس بذلك فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ففيم ؟

صححه شعيب الأرناؤوط وأحمد شاكر.

El fin de mi comunidad se deberá a las guerras y a la peste

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Músa Al Ashári que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«El fin de mi comunidad se deberá a las guerras y a la peste».
Alguien dijo:
¡Oh Mensajero de Allah! Sabemos lo que es la guerra, pero ¿qué es la peste?
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Es un golpe de vuestros enemigos entre los genios. *
Y (a los que les afecta) estos dos tipos de muerte, mueren mártires «.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

فناء أمتي بالطعن والطاعون فقيل : يا رسول الله ! هذا الطعن قد عرفناه فما الطاعون ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : وخز أعدائكم من الجن وفي كل شهادة

صححه الألبانى.