Temo para la gente de mi comunidad los actos del pueblo de Lot

Libros:
Asuntos:

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Temo para la gente de mi comunidad los actos del pueblo de Lot.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن أخوف ما أخاف على أمتي عمل قوم لوط».

حسنه الألبانى.

Tengan cuidado de alabarse el uno al otro

Libros:
Asuntos: , ,

De Muawiya que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Tengan cuidado de alabarse el uno al otro, porque es como una masacre (es decir, fatal ya que puede causar que la persona alabada sea egoísta o arrogante).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن معاوية رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إياكم والتمادح فإنه الذبح.»

حسنه الألبانى.

El hijo debe adjudicarse al lecho donde nació

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Amr que dijo:

“Un hombre se levantó frente al Mensajero de Allah ﷺ y dijo:
“¡Oh Profeta de Allah! Ese niño es mi hijo. Tuve relaciones sexuales con su madre en el período pre-islámico”.
El Mensajero de Allah ﷺ pronunció éstas palabras: “Nada de reclamos en el Islam por los asuntos de la época de la ignorancia. El hijo debe adjudicarse al lecho donde nació; y la lapidación es para el adúltero.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Aisha que dijo:

“Saad Ibn Abu Waqqás y Abd Ibn Zam’ah discutieron al respecto de un niño.
Dijo Saad: ‘Mensajero de Al-lah, este niño es el hijo de mi hermano Utba Ibn Abi Waqqás.
Él me prometió que es su hijo. Mira el parecido que tiene con él’. Abd Ibn Zam’ah dijo, por su parte: ‘Mensajero de Al-lah, este niño es mi hermano. Nació sobre el lecho de mi padre”.
El Mensajero de Allah ﷺ observó su parecido y le encontró un gran parecido con Utba. Luego dijo: ‘Abd Ibn Zam’ah, es tuyo. El hijo es del lecho sobre el que haya nacido. El que haya fornicado tendrá su merecido a pedradas. Sawda, cúbrete ante él’. Así, nunca más vio a Sawda”.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال:

قام رجل فقال : يا رسول الله ! إن فلانا ابني ؟ عاهرت بأمه في الجاهلية .
فقال رسول الله – صلى الله عليه وسلم – : » لا دعوة في الإسلام ، ذهب أمر الجاهلية ، الولد للفراش ، وللعاهر الحجر »

حسنه الألبانى.

عن عائشة -رضي الله عنها- قالت:

«اختصم سعد بن أبي وقاص، وعبد بن زمعة في غلام: فقال سعد: يا رسول الله، هذا ابن أخي عتبة بن أبي وقاص، عهد إلي أنه ابنه، انظر إلى شبهه.
وقال عبد بن زمعة: هذا أخي يا رسول الله، ولد على فراش أبي من وليدته، فنظر رسول الله -صلى الله عليه وسلم- إلى شبهه، فرأى شبها بينا بعتبة،
فقال: هو لك يا عبد بن زمعة، الولد للفراش وللعاهر الحجر. واحتجبي منه يا سودة. فلم ير سودة قط».

El Infierno se quejó a Allah: Yo comí mi mismo

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Infierno se quejó a Allah: Yo comí mi mismo. Entonces Allah le permitió tomar dos suspiros, uno en invierno y otro en verano.
El frío que sentís procede de su frío extremo, y el calor que sentís procede de su viento ardiente ”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اشتكت النار إلى ربها فقالت : يا رب أكل بعضي بعضا ، فأذن لها بنفسين : نفس في الشتاء ، ونفس في الصيف ، فهو أشد ما تجدون من الحر ، وأشد ما تجدون من الزمهرير».

وفي رواية أخرى:

اشتكت النار إلى ربها فقالت : يا رب أكل بعضي بعضا ، فأذن لها بنفسين : نفس في الشتاء ، ونفس في الصيف ، فهو أشد ما تجدون من الحر ، وأشد ما تجدون من الزمهرير

¿Saben por qué estoy sonriendo?

Libros:
Asuntos: , ,

De Anas ibn Málik que dijo:

“Nosotros estلbamos con el Mensajero de Allah ﷺ y el sonrió y dijo: ‘¿Saben por qué estoy sonriendo?’
Dijimos: “Allah y su Mensajero son quienes más saben.’
Dijo: ‘De cuando una persona se dirija a su Señor él dirá:
‘O Señor, ؟no me garantizaste protección en contra de la injusticia?’ Él dirá: ‘Sí.’
Dirá: ‘Yo no juzgo válido a ningún testigo en contra mío sino yo mismo.’
Allah dirá: “Tu mismo serás suficiente como testigo en contra tuyo en el Día de la Resurrección, y los honorables escribas (ángeles que registran) también serán testigo.”
Luego un sello se colocará sobre su boca y se le dirá a sus extremidades, ‘،Hablen!’
Ellas hablarán de sus hechos. Luego se le permitirá hablar y dirá:
‘¡Fuera ustedes! ،Fue por su bien que yo argumentaba!’

عن أنس رضي الله عنه قال:

كنا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فضحك ، فقال : ( هل تدرون مم أضحك ؟ قال : قلنا الله ورسوله أعلم .
قال : من مخاطبة العبد ربه ، يقول : يا رب ، ألم تجرني من الظلم ؟ قال : يقول : بلى . قال : فيقول : فإني لا أجيز على نفسي إلا شاهدا مني
قال : فيقول : كفى بنفسك اليوم عليك شهيدا ، وبالكرام الكاتبين شهودا .
قال : فيختم على فيه ، فيقال لأركانه : انطقي . قال : فتنطق بأعماله . قال : ثم يخلى بينه وبين الكلام .
قال : فيقول : بعدا لكن وسحقا فعنكن كنت أناضل

Cuando el creyente en el Paraíso anhela un hijo

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando el creyente en el Paraíso anhela un hijo, el embarazo, el parto y la maduración tienen lugar, en un momento, tal y como lo desea.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«المؤمن إذا اشتهى الولد في الجنة كان حمله ووضعه وسنه في ساعة واحدة كما يشتهي».

صححه الألبانى.

Oh, Allah ayúdame con la agonía de la muerte

Libros:
Asuntos: , ,

De Aisha que dijo:

“Una de las gracias con las que Al-lah me Agració fue que el Profeta ﷺ murió en mi casa, en mi día y apoyando su cabeza contra mi regazo.
Además, Allah Hizo que mi saliva se mezcle con su saliva antes de su muerte. ‘Abdurrahman (hijo de Abu Baker) entró con un siwak en su mano y yo estaba sosteniendo (la espalda) al Mensajero de Allah ﷺ contra mi pecho. Vi que el Profeta ﷺ lo miraba (al siwak) así que le dije: ‘¿Lo tomó para ti?’, y el asintió.
Lo tomé y estaba muy duro para que él lo use, así que le dije: ‘¿Te lo ablando?’, y él asintió. Así lo ablandé (‘lo quebré y masqué’, o ‘lo masqué y lo ablandé con agua’, según otras versiones) y con él se cepilló los dientes de una manera que era mucho mejor que las anteriores veces que vi al Mensajero de Al-lah, sallallahu ‘alayhi wa sallam, cepillarse los dientes. Frente a él había una vasija con agua.
El metió su mano en el agua y luego se la pasaba por su cara y decía: ‘Nadie merece ser adorado sino Al-lah. Ciertamente, la muerte tiene sus agonías’. Luego, levantó sus manos hacia el cielo y dijo:
‘Con la mejor compañía’, hasta que murió y su mano cayó inerte”.

En un relato:

“Vi al Mensajero de Allah ﷺ cuando agonizaba y tenía un recipiente con agua, él metía sus manos en el recipiente después frotaba su cara con el agua y decía:
“No hay más divinidad excepto Allah en verdad que la muerte tiene agonía” ”

En un relato:

El Mensajero de Allah ﷺ du- rante su enfermedad preguntaba repetidas veces: «¿Dónde estoy hoy? ¿Dónde estaré maña- na?» Áisha agregó: ‘El esperaba impacientemente mi turno (de recibirlo en mi casa). Cuando llegó mi turno, Dios tomó su alma entre mi pecho y mis brazos (en mi regazo); y fue enterrado en mi casa’.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

إن من نعم الله علي: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم توفي (قبض) في بيتي، وفي يومي، و (رأسه) بين سحري ونحري،
وأن الله جمع بين ريقي وريقه عند موته: دخل علي عبد الرحمن، وبيده السواك، وأنا مسندة رسول الله صلى الله عليه وسلم،
فرأيته ينظر إليه، وعرفت أنه يحب السواك، فقلت: آخذه لك؟ فأشار برأسه: أن نعم فتناولته، فاشتد عليه،
وقلت: ألينه لك؟ فأشار برأسه: أن نعم فلينته، فأمره، وبين يديه ركوة أو علبة – يشك عمر – فيها ماء،
فجعل يدخل يديه في الماء فيمسح بهما وجهه، يقول: لا إله إلا الله، إن للموت سكرات ثم نصب يده،
فجعل يقول: في الرفيق الأعلى حتى قبض ومالت يده

وفي رواية:

رأيت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وهو بالموت، عنده قدح فيه ماء، وهو يدخل يده في القدح، ثم يمسح وجهه بالماء، ثم يقول:
«لا إله إلا الله إن للموت سكرات»

وفي رواية:

إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان بين يديه ركوة فيها ماء ، فجعل يدخل يديه في الماء ، فيمسح بهما وجهه ، ويقول : ( لا إله إلا الله ، إن للموت سكرات )

وفي رواية:

إن كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ليتعذر في مرضه: أين أنا اليوم، أين أنا غدا استبطاء ليوم عائشة، فلما كان يومي، قبضه الله بين سحري ونحري ودفن في بيتي.

La persona que ocupe el lugar más bajo del Paraíso

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«La persona que ocupe el lugar más bajo del Paraíso, Allah le dirá:
“Desea”. Entonces él desea y desea; y Allah le preguntará: ¿Has deseado? Y este responde: Sí.
Entonces Allah le dirá: Ciertamente tendrás cuanto has deseado y el doble».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول له: تمن، فيتمنى ويتمنى
فيقول له: هل تمنيت؟ فيقول: نعم، فيقول له: فإن لك ما تمنيت ومثله معه.»

La Hora no comenzará en tanto alguien diga en la Tierra, “Allah, Allah””.

Libros:
Asuntos:

De Anas Ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La Hora no comenzará en tanto alguien diga en la Tierra, “Allah, Allah””.”

En un otro relato:

“La hora no comenzará mientras que alguien diga “La iláha ílla Allah”.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله

وفي رواية أخرى:

لا تقوم الساعة على أحد يقول : لا إله إلا الله

Cuando te dejamos somos atraídos por este mundo y por nuestras mujeres e hijos

Libros:
Asuntos: , , , , , , , ,

De Abu Huraira que dijo:

Nosotros decimos: Oh, Mensajero de Allah, cuando te vemos nuestros corazones se calman y somos personas del Más Allá, pero cuando te dejamos somos atraídos por este mundo y por nuestras mujeres e hijos.
Él dijo: “Si ustedes fueran siempre como son cuando están conmigo, los ángeles les estrecharían sus manos y los visitarían en sus hogares.
Si no pecaran, Allah crearía personas que sí cometieran pecados para poder perdonarlos”.
Él dijo: Nosotros decimos: Oh, Mensajero de Allah, háblanos del Paraíso, ¿de qué está hecho? Él dijo: “Ladrillos de oro y de plata; su mortero es el almizcle, sus piedritas son perlas y rubíes, y su tierra es azafrán.
El que entre será feliz y nunca será desdichado. Permanecerá allí para siempre y nunca morirá. Sus ropas nunca se gastarán y su juventud nunca se desvanecerá.
El du’a’ (la invocación) no será rechazada si proviene de una de estas tres partes: un gobernante justo, una persona que ayuna hasta que rompa el ayuno, y la plegaria del que ha sido ofendido.
Es llevado sobre las nubes y las puertas del paraíso se abren para ella, y el Señor, alabado y glorificado sea, dice:
“Por Mi Gloria, te ayudaré incluso cuando haya pasado un tiempo”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

قلنا يا رسول الله إنا إذا رأيناك رقت قلوبنا وكنا من أهل الآخرة وإذا فارقناك أعجبتنا الدنيا وشممنا النساء والأولاد
قال لو تكونون أو قال لو أنكم تكونون على كل حال على الحال التي أنتم عليها عندي لصافحتكم الملائكة بأكفهم ولزارتكم في بيوتكم
ولو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون كي يغفر لهم
قال قلنا يا رسول الله حدثنا عن الجنة ما بناؤها قال لبنة ذهب ولبنة فضة وملاطها المسك الأذفر وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وترابها الزعفران
من يدخلها ينعم ولا يبأس ويخلد ولا يموت لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه
ثلاثة لا ترد دعوتهم الإمام العادل والصائم حتى يفطر ودعوة المظلوم تحمل على الغمام وتفتح لها أبواب السماء ويقول الرب عز وجل وعزتي لأنصرنك ولو بعد حين

حسنه الألبانى.