El conocimiento sin beneficio es como un arca de riquezas que no son empleadas en el camino de Allah

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

“El conocimiento sin beneficio es como un arca de riquezas que no son empleadas en el camino de Allah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado refiriéndose a Abu Huraira.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

«إن مثل علم لا ينفع كمثل كنز لا ينفق في سبيل الله.»

حسنه الألبانى موقوفا.

Este nos ha seguido, si quieres, dale permiso y si no, que se vuelva

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Masúd Al Badri que dijo:

“Un hombre invitó al Mensajero de Allah ﷺ a una comida que él le había preparado. Eran cinco invitados incluyendo el Mensajero de Allah, pero les siguió otro hombre.
Cuando llegaron a la puerta del que les había invitado, le dijo el Mensajero de Allah ﷺ al dueño de la casa:
‘Este nos ha seguido, si quieres, dale permiso y si no, que se vuelva’. Dijo: ‘Le doy permiso, oh Mensajero de Allah’”

De Abu Masúd Al Badri que dijo:

‘Entre los ansâr había un hombre, llamado Abû Shu‘ayb, que tenía un esclavo carnicero; le dijo:
‘Prepárame una comida que pueda invitar al Mensajero de Dios ﷺ con otros cuatro hombres’. E invitó al Mensajero de Dios ﷺ y a otros cuatro hombres con él; pero un hombre más los siguió.
El Profeta ﷺ dijo: «Tú me invitaste con otros cuatro, pero este hombre nos ha seguido; si deseas lo dejas pasar; y si deseas lo dejas (fuera)». El hombre dijo: ‘¡Claro que le permito entrar!»

عن أبي مسعود البدري -رضي الله عنه- قال:

دعا رجل النبي -صلى الله عليه وسلم- لطعام صنعه له خامس خمسة، فتبعهم رجل،
فلما بلغ الباب، قال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «إن هذا تبعنا، فإن شئت أن تأذن له، وإن شئت رجع»
قال: بل آذن له يا رسول الله.

عن أبي مسعود البدري -رضي الله عنه- قال:

كان رجل من الأنصار يقال له: أبو شعيب، وكان له غلام لحام، فرأى رسول الله صلى الله عليه وسلم فعرف في وجهه الجوع، فقال لغلامه: ويحك، اصنع لنا طعاما لخمسة نفر، فإني أريد أن أدعو النبي صلى الله عليه وسلم خامس خمسة، قال: فصنع،
ثم أتى النبي صلى الله عليه وسلم فدعاه خامس خمسة واتبعهم رجل، فلما بلغ الباب، قال النبي صلى الله عليه وسلم: إن هذا اتبعنا، فإن شئت أن تأذن له، وإن شئت رجع، قال: لا، بل آذن له يا رسول الله.

En el Paraíso hay habitaciones cuya parte exterior puede verse desde adentro

Libros:
Asuntos: ,

De Ali ibn Abi Táleb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“En verdad, en el Paraíso hay habitaciones cuya parte exterior puede verse desde adentro, y el interior puede verse desde afuera”.
Un beduino se levantó y dijo: ¿Para quiénes son, Mensajero de Allah?
Él dijo: “Para aquellos que hablan con palabras amables, dan comida al hambriento, ayunen regularmente y oran en la noche cuando la gente está dormida.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إن في الجنة غرفا ترى ظهورها من بطونها وبطونها من ظهورها ،
فقام أعرابي فقال: لمن هي يا رسول الله؟
قال: لمن أطاب الكلام ، وأطعم الطعام ، وأدام الصيام، وصلى بالليل والناس نيام.

حسنه الألبانى.

Soy un extraño que vino a preguntar sobre su religión de la cual no sé nada

Libros:
Asuntos:

De Abu Rifaá Ibn Usaid que dijo:

“Me dirigí al Mensajero de Allah ﷺ mientras daba un sermón, y le dije:
¡Mensajero de Allah! Soy un extraño que vino a preguntar sobre su religión de la cual no sé nada.
El Mensajero de Allah ﷺ se dirigió a mí, interrumpió su sermón, trajo una silla, se sentó en ella y comenzó a enseñarme de lo que Allah le había enseñado, después reanudó su sermón hasta finalizarlo.”

عن أبي رِفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه قال:

انتهيت إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وهو يخطب، فقلت: يا رسول الله، رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه؟
فأقبل علي رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وترك خطبته حتى انتهى إلي، فأتي بكرسي، فقعد عليه، وجعل يعلمني مما علمه الله، ثم أتى خطبته فأتم آخرها.

No puedes permitirte hacer feliz a las personas con tu riqueza

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Verdaderamente, no puedes permitirte hacer feliz a las personas con tu riqueza, pero puedes hacerlas felices contigo mismo por medio de una cara alegre y una buena actitud”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias en Sahih Targuíb (2661).

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إنكم لن تسعوا الناس بأموالكم، ولكن يسعهم منكم بسط الوجه وحسن الخلق».

حسنه الألبانى لغيره في صحيح الترغيب 2661.

Buscando poner su fe a salvo de todo tipo de tentación

Libros:
Asuntos:

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Casi será el mejor bien que puede tener el musulmán, unas cabras con las que recorrer las cimas de los montes, en lugares apartados, buscando poner su fe a salvo de todo tipo de tentación.”

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال، ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن.

No hay en esas personas sino el bien

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mejor vida es la de un hombre que está sosteniendo las riendas de su montura en el camino de Alah, siempre que escucha la llegada del enemigo vuela al encuentro y avanza hacia ellos buscando el combate, o morir en el lugar.
O la de un hombre que se aísla en la cima de una de estas montañas, o en lo profundo de uno de estos valles, realiza la oración, paga el azaque y adora a su Señor hasta que le llega la certeza (la muerte).
No hay en esas personas sino el bien.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله، يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة، طار عليه يبتغي القتل، أو الموت مظانه،
أو رجل في غنيمة في رأس شعفة من هذه الشعف، أو بطن واد من هذه الأودية، يقيم الصلاة، ويؤتي الزكاة، ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين،
ليس من الناس إلا في خير».»

Si mi hermano Moisés estuviera vivo, no tendría otra opción más que seguirme

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir ibn Abdullah que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ se enojó cuando vio que Umar tenía una página en la que había algo escrito proveniente de la Torá, y dijo:
“¿Estás dudando, Oh, hijo de al-Jattáb? ¿No te he entregado algo magnífico y puro? Si mi hermano Moisés estuviera vivo, no tendría otra opción más que seguirme”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما:

«أن النبي غضب حين رأى مع عمر صحيفة فيها شيء من التوراة وقال:
أوفي شك أنت يا ابن الخطاب ؟ ألم آت بها بيضاء نقية ؟ لو كان أخي موسى حيا ما وسعه إلا اتباعي».

حسنه الألبانى.

وفي رواية أخرى:

أن عمر بن الخطاب أتى النبي صلى الله عليه وسلم بكتاب أصابه من بعض أهل الكتب فقرأه فغضب النبي صلى الله عليه وسلم فقال:
» أمتهوكون فيها يا بن الخطاب والذي نفسي بيده لقد جئتكم بها بيضاء نقية لا تسألوهم عن شيء فيخبروكم بحق فتكذبوا به أو بباطل فتصدقوا به والذي نفسي بيده لو أن موسى صلى الله عليه وسلم كان حيا ما وسعه إلا أن يتبعني»

حسنه الألبانى في الإرواء (1589).

Todos deben creer en el Mensajero de Allah ﷺ

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Por Aquel en Cuya mano se encuentra el Alma de Muhammad, no hay nadie en este mundo, Judío o Cristiano, que escuche sobre mí y muera sin creer en lo que yo he enseñado, sin que sea una de las personas del Infierno.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«والذي نفس محمد بيده، لا يسمع بي أحد من هذه الأمة يهودي، ولا نصراني، ثم يموت ولم يؤمن بالذي أرسلت به، إلا كان من أصحاب النار».

Alabado sea Allah, Quien ha reducido todas sus conspiraciones a simples susurros

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que dijo:

Un hombre se acercó al Mensajero de Allah ﷺ y dijo: “Tengo pensamientos, y prefiero quedar carbonizado que hablar sobre ellos”.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Alabado sea Allah, Quien ha reducido todas sus conspiraciones [del Satanás] a simples susurros”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

أن النبي صلى الله عليه وسلم جاءه رجل فقال : إني أحدث نفسي بالشيء لأن أكون حممة أحب إلي من أن أتكلم به,
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : ( الحمد لله الذي رد أمره إلى الوسوسة ).

حسنه الألبانى.