De Anas que dijo:
“Cuando Allah descendió los versículos prohibiendo el Jamr (vino), no existía en Medina otra bebida (alcohólica) que la preparada del dátil.”
عن أنس رضي الله عنه قال:
«لقد أنزل الله تحريم الخمر وما بالمدينة شراب يشرب إلا من تمر.»
Encuentre los hadices auténticos del Profeta Muhammad ﷺ.
De Anas que dijo:
“Cuando Allah descendió los versículos prohibiendo el Jamr (vino), no existía en Medina otra bebida (alcohólica) que la preparada del dátil.”
عن أنس رضي الله عنه قال:
«لقد أنزل الله تحريم الخمر وما بالمدينة شراب يشرب إلا من تمر.»
De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Los castigos prescritos no deben ser ejecutados en las mezquitas, y el padre no debe ser matado por matar su hijo (en un relato: la pena de muerte no deben ser ejecutados en las mezquitas).”
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«لا تقام الحدود في المساجد ، ولا يقتل الوالد بالولد (وفي رواية: ولا يستقاد فيها)».
حسنه الألبانى.
De Uqba ibn Málik que dijo que Abu an-Nadr al-Laizi dijo, de Bahz, quien era uno de su grupo, dijo:
““El Mensajero de Allah ﷺ envió una expedición para atacar a una gente.
Un hombre salió corriendo de entre la gente, y uno de los musulmanes lo siguió con su espada desenfundada. El hombre que había salido corriendo dijo:
“Yo soy musulmán”, pero el musulmán no le prestó atención, lo golpeó y lo mató. Cuando le informaron de esto al Mensajero de Allah ﷺ, habló enfurecido contra eso. Las noticias de esto le llegaron a quien le había dado muerte.
Mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba dando un discurso, el que lo había matado dijo: “Oh, Mensajero de Allah, por Allah, que él sólo dijo esto para protegerse”.
El Mensajero de Allah ﷺ le dio la espalda y continuó con su discurso. El hombre dijo de vuelta: “Oh, Mensajero de Allah, por Allah, que él sólo dijo esto para protegerse”, pero el Mensajero de Allah ﷺ lo ignoró y siguió con su discurso.
El hombre no lo dejó ahí, y lo dijo una tercera vez: “Oh, Mensajero de Allah, por Allah, que él sólo dijo esto para protegerse”.
El Mensajero de Allah ﷺ se volvió hacia él, y era claro por la expresión de su rostro lo disgustado que estaba. Y dijo:
“Dios desdeña a quien mata a un creyente”, y lo dijo tres veces.”
Shuaib Al-Arnaút clasificó este hadiz como aceptado.
عن عقبة بن مالك قال قال أبو النضر الليثي قال بهز وكان من رهطه قال:
بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم سرية قال فأغارت على قوم قال فشذ من القوم رجل قال فاتبعه رجل من السرية شاهرا سيفه
قال فقال الشاذ من القوم إني مسلم قال فلم ينظر فيما قال فضربه فقتله قال فنمى الحديث إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
قال فقال فيه قولا شديدا فبلغ القاتل قال فبينا رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب قال القاتل يا رسول الله والله ما قال الذي قال إلا تعوذا من القتل
قال فأعرض عنه وعمن قبله من الناس وأخذ في خطبته ثم قال أيضا يا رسول الله ما قال الذي قال إلا تعوذا من القتل فأعرض عنه وعمن قبله من الناس وأخذ في خطبته
ثم لم يصبر فقال الثالثة يا رسول الله والله ما قال إلا تعوذا من القتل فأقبل عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم تعرف المساءة في وجهه
قال له إن الله عز وجل أبى على من قتل مؤمنا ثلاث مرات. »
حسنه شعيب الأرناؤوط.
De Ash-sharíd ibn Suaid Al-Zaqafi que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Quien demora el pago de un sueldo cuando puede pagarlo, se hace permisible ajusticiarlo y expropiarlo.”
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن الشريد بن سويد الثقفي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«لي الواجد يحل عرضه وعقوبته».
حسنه الألبانى.
De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“La Medina es un haram (santuario), entonces todo aquel que cometa el mal en ese lugar o proteja a quien realiza el mal recibirá la maldición de Allah, los ángeles y toda la humanidad. Allah no aceptará ninguna acción obligatoria o voluntaria por parte de esta persona en el Día de la Resurrección”
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«المدينة حرم ، فمن أحدث فيها حدثا أو آوى محدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين ، لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفا ولا عدلا.»
De Anas que dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió a las personas que oren entre las tumbas.”
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
عن أنس رضي الله عنه قال:
«أن النبي صلى الله عليه وسلم
نهى أن يصلى بين القبور».
صححه الألبانى.
De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Un grupo (los jawáriy) se escindirá de mi comunidad en un tiempo de división entre los musulmanes (los grupos de Ali y Muawiya), y será abatido por el grupo dentro de los musulmanes que esté más cercano a la verdad (el grupo de Ali).”
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق»
De Abu Saíd al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en el reporte sobre la construcción de la mezquita de Medina:
“Llevábamos un ladrillo por vez, pero Ammár (ibn Yáser) llevaba de a dos ladrillos al mismo tiempo. El Mensajero de Allah ﷺ lo vio, le sacudió el polvo, y le dijo:
“Pobre de Ammár: él será asesinado por un grupo transgresor. Él estará llamándolos al Paraíso, y ellos lo llamarán al Infierno”.
Ammár dijo: “Busco refugio en Dios de las tribulaciones”.
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن أبي سعيد الخدري في ذكر بناء المسجد ، قال:
«كنا نحمل لبنة لبنة وعمار لبنتين لبنتين ، فرآه النبي صلى الله عليه وسلم فينفض التراب عنه ، ويقول:
( ويح عمار ، تقتله الفئة الباغية، يدعوهم إلى الجنة ، ويدعونه إلى النار ) قال: يقول عمار: » أعوذ بالله من الفتن».
حسنه الألبانى.
De Amr ibn al-Ás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ no consideraba a ninguno de sus compañeros como iguales ni a mí ni a Jálid ibn al-Walíd desde el día en que nos convertimos en musulmanes”.
Narrado por al-Hakim en al-Mustadrak (3/515) y por Abu Ya’la en al-Musnad (13/274). Al-Hayizami dijo en Mayma’ al-Zawa’id (9/350): sus hombres son aceptables.
عن عمرو بن العاص رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«ما عدل بي رسول الله صلى الله عليه وسلم وبخالد بن الوليد أحدا من أصحابه منذ أسلمنا».
رواه الحاكم في «المستدرك» (3/515) وأبو يعلى في «المسند» (13/274) وقال الهيثمي في «مجمع الزوائد» (9/350) : ورجاله ثقات .
De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ anunció la muerte de Zayd, Yáfar y Ibn Rawáha al pueblo antes de que les llegaran las noticias (en la batalla de Múta), y dijo:
“Zaid tomó el estandarte y fue muerto, luego Yáfar lo tomó (al estandarte) y fue muerto y finalmente Ibn Rawáha lo tomó (al estandarte) y fue muerto,” y de sus ojos manaban lágrimas.
“Luego una de las espadas de Allah tomó el estandarte, y Allah finalmente les concedió la victoria.”
عن أنس رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نعى زيدا وجعفرا وابن رواحة للناس ، قبل أن يأتيهم خبرهم ، فقال : :
أخذ الراية زيد فأصيب ، ثم أخذ جعفر فأصيب ، ثم أخذ ابن رواحة فأصيب ) وعيناه تذرفان
( حتى أخذ الراية سيف من سيوف الله حتى فتح الله عليهم )