Quien falte a la oración del viernes tres veces consecutivas, Allah sellará su corazón

Libros: , , , ,
Asuntos: ,

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien abandone la oración del viernes tres veces consecutivas sin excuso, Allah sellará su corazón.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Abu Al-Yaad Al-Damri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien falte a la oración del viernes tres veces consecutivas, Allah sellará su corazón.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر بن عبد الله رضى الله عنهما أن رسول الله قال :

«من ترك الجمعة ثلاثا من غير عذر (أو ضرورة) طبع الله على قلبه.».

حسنه الألبانى

عن أبي الجعد الضمري رضى الله عنه أن رسول الله قال :

«من ترك ثلاث جمع تهاونا بها طبع الله على قلبه.»

حسنه الألبانى

Tengan cuidado con los pecados menores

Libros: , ,
Asuntos:

De Sahl ibn Saad que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Tengan cuidado con los pecados menores, como la gente que acampa en el fondo de un valle, y un hombre trae un palo, y otro trae otro palo, y así hasta que se organizan para cocinar su pan.
Hay algunos pecados insignificantes que, una vez que se acumulan y la persona es cuestionada por ellos, la conducen a la condenación.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato de Ibn Masúd:

“Tengan cuidado con los pecados menores, porque conducen a la gente a la condenación.”
Luego el Mensajero de Allah ﷺ lo comparo con el ejemplo de:
“…la gente que acampa en el fondo de un valle, y un hombre trae un palo, y otro trae otro palo, y así hasta que han acumulado un montón, luego encienden un fuego y cocinan su comida”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por sus evidencias.

Ibn Máyah (4243) narró que Aisha dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me dijo:

“Oh, ‘Aisha, ten cuidado con aquellos actos que consideras insignificantes, porque son importantes para Dios”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن سهل بن سعد رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إياكم ومحقرات الذنوب ، كقوم نزلوا في بطن واد ، فجاء ذا بعود ، وجاء ذا بعود ، حتى أنضجوا خبزتهم ، وإن محقرات الذنوب متى يؤخذ بها صاحبها تهلكه».

صححه الألبانى.

وعن ابن مسعود رضى الله عنه:

إياكم ومحقرات الذنوب ، فإنهن يجتمعن على الرجل حتى يهلكنه ، وإن رسول الله صلى الله عليه وسلم ضرب لهن مثلا : كمثل قوم نزلوا أرض فلاة ،
فحضر صنيع القوم ، فجعل الرجل ينطلق فيجيء بالعود ، والرجل يجيء بالعود ، حتى جمعوا سوادا ، فأججوا نارا ، وأنضجوا ما قذفوا فيها

صححه الألبانى لغيره.

وروى ابن ماجه (4243) عن عائشة رضي الله عنها قالت : قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم :

يا عائشة ، إياك ومحقرات الأعمال ، فإن لها من الله طالبا

صححه الألبانى.

Sobre quien bebe el alcohol

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien bebe alcohol, Dios no le aceptará ninguna oración durante cuarenta días. Pero si se arrepiente, Dios aceptará su arrepentimiento.
Luego, si vuelve nuevamente a eso, Dios no aceptará ninguna oración de él durante cuarenta días, pero si se arrepiente, Dios aceptará su arrepentimiento.
Después, si él vuelve nuevamente a eso, Dios no aceptará ninguna oración de él durante cuarenta días, pero si se arrepiente, Dios aceptará su arrepentimiento.
Entonces, si vuelve nuevamente a eso una cuarta vez, Dios no aceptará ninguna oración de él durante cuarenta días, y si se arrepiente, Dios no aceptará su arrepentimiento y lo hará beber del río de Al-Jabál.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من شرب الخمر لم يقبل الله له صلاة أربعين صباحا، فإن تاب تاب الله عليه ، فإن عاد لم يقبل الله له صلاة أربعين صباحا، فإن تاب تاب الله عليه ، فإن عاد لم يقبل الله له صلاة أربعين صباحا، فإن تاب تاب الله عليه ، فإن عاد لم يقبل الله له صلاة أربعين صباحا
فإن عاد الرابعة لم يقبل الله له صلاة أربعين صباحا ، فإن تاب لم يتب الله عليه وسقاه من نهر الخبال . قيل : يا أبا عبد الرحمن ، وما نهر الخبال ؟ قال : نهر من صديد أهل النار».

حسنه الألبانى.

Estaba en medio de la recitación de un capítulo y no quise interrumpirlo

Libros:
Asuntos: ,

De Yábir que dijo sobre la historia de Ansári (un habitante de la Medina cuando llegó el Mensajero de Allah ﷺ) que fue golpeado por una flecha cuando estaba rezando:

“Cuando el compañero emigrado de La Meca vio la sangre de Ansári, exclamó:
“¡Glorificado sea Dios! ¿Por qué no me avisaste cuando disparó esa flecha en primer lugar?”.
Él respondió: “Estaba en medio de la recitación de un capítulo y no quise interrumpirlo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنهما قال في قصة الأنصاري الذي رمي بسهم وهو في صلاته -:

لما رأى المهاجري ما بالأنصاري من الدم ، قال : سبحان الله ألا أنبهتني أول ما رمى .
قال : كنت في سورة أقرؤها فلم أحب أن أقطعها

حسنه الألبانى.

Sobre el objeto que coloca delante de la persona que está rezando

Libros: ,
Asuntos:

De Aisha que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ fue interrogado acerca del objeto que coloca delante de la persona que está rezando y dijo:
“Como la parte posterior de una silla de montar.”

Y de Sahl ibn Saad que dijo:

“Entre el lugar donde el Mensajero de Allah ﷺ rezó y la pared había un espacio por donde podía pasar una oveja”.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن سترة المصلي ، فقال : مثل مؤخرة الرحل.»

وعن سهل بن سعد رضي الله عنه قال:

كان بين مصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وبين الجدار ممر الشاة

Usen un objeto delante suyo cuando reza, incluso si es una flecha

Libros: ,
Asuntos:

De Sabra ibn Mábad Al-Yuhani que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Usen un objeto delante suyo cuando reza, incluso si es una flecha.”

Lo relató Al-Hakim y dijo que está siguiendo la condición de Muslim.

En un relato:

“Si uno de ustedes hace la oración que ponga una sutra (objeto que se coloca delante del que hace la oración) para su oración, aunque sea una flecha.”

Shuaib Al Arnaút lo clasificó como aceptado.

عن سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ليستتر أحدكم في صلاته ولو بسهم.»

رواه الحاكم في المستدرك (1/252) وقال : على شرط مسلم.

وفي رواية:

إذا صلى أحدكم، فليسْتَتِر لصلاته، ولو بسهم

حسنه شعيب الأرناؤوط

La oración es la mejor de las cosas prescriptas

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La oración es la mejor de las cosas prescriptas, por lo tanto, quien es capaz de hacer muchas de ellas, que lo haga y rece mucho”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الصلاة خير موضوع ، فمن استطاع أن يستكثر فليستكثر».

حسنه الألبانى.

Lo que se acepta y se prohíbe de la uva sumergida en agua (nabíz)

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbás que dijo:

“Unas pasas de uva eran sumergidas en agua en un recipiente para que bebiera el Mensajero de Allah ﷺ. Él bebería de ello ese día, al próximo, y al siguiente día; y al atardecer del tercer día bebería y daría algo a otros.
Si sobraba algo luego de esto lo vertería.”

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كان رسول الله – صلى الله عليه وسلم – ينبذ لـه الزبيب في السقاء فيشربه يومه والغد وبعد الغد، فإذا كان مساء الثالثة شربه وسقاه، فإن فضل شيء أهراقه.»