Como el creyente y el perverso ven sus pecados

Libros:
Asuntos:

De Abdullah ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente el creyente ve sus pecados como si se encontrara sentado al pie de una montaña temiendo que esta se derrumbara sobre él; y ciertamente el perverso (*), ve sus pecados como una mosca que pasa por su nariz y entonces él hace así.”
(*) Es decir, el desobediente ante los mandatos de Allah.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال : إن المؤمن يرى ذنوبه كأنه قاعد تحت جبل يخاف أن يقع عليه
وإن الفاجر يرى ذنوبه كذباب مر على أنفه، فقال به هكذا .
قال أبو شهاب بيده فوق أنفه

El ejemplo del hombre y de la muerte

Libros: , ,
Asuntos:

De An-Núman Ibn Bashír que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El ejemplo del hombre y de la muerte es similar al ejemplo de un hombre que tiene tres amigos.
Uno de ellos es su dinero que dice: Toma lo que quieras.
Otro dice: Yo estoy contigo y cuando mueras te dejaré.
Finalmente el último dice: Yo estoy contigo y me voy contigo.
Así pues uno de ellos es su dinero, el otro es su familia y sus hijos y el tercero son sus obras.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن النعمان بن بشير رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«مثل المؤمن و مثل الموت كمثل رجل له ثلاثة أخلاء
أحدهم ماله قال : خذ ما شئت
و قال الآخر : أنا معك فإذا مت أنزلتك
و قال الآخر : أنا معك و أخرج معك
فأحدهم ماله و الآخر أهله و ولده و الآخر عمله».

صححه الألبانى.

¡Oh Señor! Tu siervo me hizo una injusticia

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente Shaytán ha perdido la esperanza de que los ídolos sean adorados en la tierra de los árabes, pero él quedaría satisfecho de ustedes referente a los pecados que ustedes subestiman y estos son los que hacen caer en la perdición el día de la resurrección.
Protéjanse de la injusticia tanto como puedan, porque sin duda el siervo vendrá con buenas acciones el día del juicio, viendo que estas le van a salvar.
A continuación, los siervos no dejarán de decir: ¡Oh Señor! Tu siervo me hizo una injusticia.
Entonces Él dirá: Borren de sus buenas acciones.
Y esto se producirá hasta que no quede nada de sus buenas acciones debido a los pecados.
Es cierto que el ejemplo de esto es similar al de los viajeros que se instalaron en una tierra desértica, sin madera con ellos para encender un fuego. Entonces se separaron y recogieron madera, hicieron un gran fuego y cocinaron lo que quisieron.
Así son los pecados.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الشيطان قد يئس أن تعبد الأصنام في أرض العرب ولكنه سيرضى منكم بدون ذلك بالمحقرات وهي الموبقات يوم القيامة
اتقوا الظلم ما استطعتم فإن العبد يجيء بالحسنات يوم القيامة يرى أنها ستنجيه فما زال عبد يقول : يا رب ظلمني عبدك مظلمة
فيقول : امحوا من حسناته
وما يزال كذلك حتى ما يبقى له حسنة من الذنوب
وإن مثل ذلك كسفر نزلوا بفلاة من الأرض ليس معهم حطب فتفرق القوم ليحتطبوا فلم يلبثوا أن حطبوا فأعظموا النار وطبخوا ما أرادوا وكذلك الذنوب».

حسنه الألبانى لغيره.

El Profeta le pidió permiso a Su Señor para visitar la tumba de su madre y para pedirle perdón

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ visitó la tumba de su madre.
Él lloró y todas las personas alrededor de él lloraron y dijo: “Pedí permiso a Mi Señor para visitar la tumba de mi madre. Él me lo permitió, y él Le pedí permiso para pedirle perdón, Él no se lo permitió.
Pues visitad las tumbas porque os recuerda la otra vida.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

زار النبي صلى الله عليه وسلم قبر أمه فبكى وأبكى من حوله،
فقال استأذنت ربي في أن أستغفر لها فلم يؤذن لي واستأذنته في أن أزور قبرها فأذن لي
فزوروا القبور فإنها تذكر الموت.

¿Dónde está mi padre?

Libros:
Asuntos:

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Un hombre vino al Mensajero de Allah ﷺ y dijo:
O Mensajero de Allah ﷺ, ¿dónde está mi padre?
El Mensajero de Allah ﷺ respondió: En el infierno.
Cuando el hombre quería salir, el Mensajero de Allah ﷺ le llamó y dijo:
“Mi padre y tu padre son en el infierno”

عن أنس رضي الله عنه:

أن رجلا قال: يا رسول الله، أين أبي؟
قال: في النار، فلما قفى دعاه، فقال: إن أبي وأباك في النار.

حسنه الألبانى.

Las buenas acciones protegen de las desgracias

Libros:
Asuntos: , , ,

De Umm Salama que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las buenas acciones protegen de las desgracias, la limosna oculta extingue la ira del Señor.
Mantener los vínculos de parentesco alarga la vida.
Cada cosa buena es una limosna, y la gente de bien en esta vida son la gente de bien en el otro mundo y la gente de mal en esta vida son la gente de mal en el otro mundo.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencies.

عن أم سلمة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«صنائع المعروف تقي مصارع السوء والصدقة خفيا تطفئ غضب الرب
وصلة الرحم زيادة في العمر
وكل معروف صدقة وأهل المعروف في الدنيا هم أهل المعروف في الآخرة وأهل المنكر في الدنيا هم أهل المنكر في الآخرة».

حسنه الألبانى.

Tú has entrado en el Islam en relación con el bien que hiciste en el pasado

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Hakím Ibn Hizám que dijo al Mensajero de Allah ﷺ :

¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Viste las cosas que yo hice en la yahiliya (la época antes del Islam) como limosna, liberación de esclavos o mantener los vínculos de parentesco?, ¿hay por eso alguna recompensa?
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Tú has entrado en el Islam en relación con el bien que hiciste en el pasado.»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن حكيم بن حزام رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يا رسول الله ! أرأيت أمورا كنت أتحنث بها في الجاهلية من صدقه أو عتاقة أو صلة رحم أفيها أجر؟
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أسلمت على ما أسلفت (سلف) من خير».

حسنه الألبانى.

Se me mostró lo que va a encontrar mi comunidad después de mi

Libros:
Asuntos: , ,

De Um Habíba que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Se me mostró lo que va a encontrar mi comunidad después de mi y que unos van a derramar la sangre de los otros.
Esto me entristeció pero Allah precedentemente decretó esto como hubo decretado para otras comunidades antes de ellos.
Entonces le pedí que me concediera una intercesión por en su favor el Día del Juicio y Él me la concedió.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أم حبيبة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أُرِيتُ ما تلقى أمتي من بعدي وسفك بعضهم دماء بعض فأحزنني وسبق ذلك من الله كما سبق في الأمم قبلهم فسألته أن يوليني فيهم شفاعة يوم القيامة ففعل».

صححه الألبانى.

Cuando un pecado se comete sobre la tierra

Libros:
Asuntos: ,

De Ors ibn Omaira Al Kindi que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando un pecado se comete sobre la tierra, aquel que lo presencia y lo detesta – en otra versión, él dijo: – y lo reprueba – es como el que está alejado. Y uno que está distante y lo aprueba es como el que lo presenció.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن العرس بن عميرة الكندي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا عملت الخطيئة في الأرض كان من شهدها فكرهها، كمن غاب عنها، ومن غاب عنها فرضيها كان كمن شهدها».

حسنه الألبانى.

Si apareciera un hombre de la gente del Paraíso y su pulsera se hiciera evidente

Libros:
Asuntos:

De Saad ibn Abi Waqqás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si apareciera un hombre de la gente de Jannah y su pulsera se hiciera evidente; opacaría la luz del sol al igual que el sol apaga la luz de las estrellas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لو أن رجلا من أهل الجنة اطلع فبدا سواره (فبدت أساوره) لطمس ضوء الشمس كما تطمس الشمس ضوء النجوم».

حسنه الألبانى.