La historia del rabino judío Abdullah ibn Salam convirtiéndose al Islam

Libros:
Asuntos: , , , , ,

Narró Anas:

Abdullah bin Salam escuchó la noticia de la llegada del Profeta ﷺ (en Medina) mientras se encontraba en una granja recogiendo sus frutos. Así que se acercó al Profeta ﷺ y le dijo: «le voy a preguntar sobre tres cosas que nadie sabe a menos que sea un profeta. En primer lugar, ¿cuál es el primer presagio de la Hora? ¿Cuál es la primera comida de la gente del Paraíso, y qué hace que el bebé se parece a su padre o a su madre? ‘.
El Profeta ﷺ dijo: «Ahora mismo Gabriel me ha informado acerca de eso.»
Abdullah dijo: «Gabriel?»
El Profeta ﷺ dijo: «Sí».
Abdullah dijo: «Él, entre los ángeles es el enemigo de los Judíos »
Por que el Profeta ﷺ recitó este versículo Santo: -.» El que es enemigo de Gabriel (dejarlo morir en su furia!) porque ha interpuesto (es decir, el Corán) hacia abajo a tu corazón con el permiso de Allah. «(2.97)
Luego agregó:» En cuanto al primer presagio de la Hora, será un fuego que recogerá el pueblo desde el Este hacia el Oeste.
Y en cuanto a la primera comida de la gente del Paraíso, será el caudite lóbulo (es decir, extra) en el hígado de pescado.
Y si la descarga de un hombre procedió la de la mujer, el niño se parece al padre, y si la descarga de la mujer procedió a la del hombre, entonces el niño se parece a la madre. »

Al oír eso, dijo Abdullah,» Doy testimonio de que ninguno tiene el derecho a ser adorado sino Allah, y que usted es el Mensajero de Allah, oh, el Mensajero de Allah; los Judíos son mentirosos, y si se debe llegar a saber que he abrazado el Islam, ellos me acusan de ser un mentiroso. »
Mientras tanto algunos Judios llegaron (al Profeta ﷺ) y él les preguntó:» ¿Qué es ‘Estado de Abdullah entre ustedes? »
Ellos le respondieron:» Él es el mejor entre nosotros, y él es nuestro jefe y el hijo de nuestro jefe. »
El Profeta ﷺ dijo:» ¿Qué pensaría usted si ‘Abdullah bin Salam abrazó el Islam? »
Ellos le respondieron:» Que Alá lo proteja de esto! »
Entonces ‘Abdullah salió y dijo,» he dado testimonio de que nadie tiene el derecho de ser adorado excepto Allah y que Muhammad es el Enviado de Allah. »
Los Judios entonces dijo:» Abdullah es el peor de nosotros y el hijo de lo peor de nosotros «, y lo menospreciado.
Ese ‘Abdullah dijo:» O Apóstol de Alá! Esto es lo que me temía! »

En un otro relato:

“ Abd-Allah ibn Salám vino y dijo:
“Soy testigo de que eres el Mensajero de Allah y que has traído la verdad. Los judíos saben que soy el mejor de ellos y el hijo del mejor de ellos, y el más conocedor de ellos y el hijo del más conocedor de ellos.
Por lo tanto llámelos y pregْnteles sobre mí antes de que sepan que me he convertido en musulmán, porque si saben que me he convertido en musulmán, dirán cosas sobre mí que no son verdaderas”.

El Profeta ﷺ los mandó a llamar y ellos vinieron. El Mensajero de Allah ﷺ les dijo:
“Oh judíos, ،laméntese! Teman a Allah, ya que mediante Allah, quien no hay otro Dios, ustedes saben que soy el Mensajero de Allah y que vengo con la verdad, por lo tanto conviértanse en musulmanes”.
Ellos replicaron: ‘No sabemos nada de eso”. él lo repitió tres veces… Luego dijo: “¿Qué tipo de hombre es ‘Abd-Allaah ibn Salám entre ustedes?”.
Ellos respondieron: “Es el mejor de nosotros y el hijo del mejor de nosotros; es el más conocedor de nosotros y el hijo del más conocedor de nosotros”.
Él les preguntó: “؟Qué pensarían si se convierte en musulmán?”. Ellos respondieron: “¡Qué Allah lo proteja de eso! Nunca se convertiría en musulmán”.
Él dijo: “Oh hijo de Salaam, sal ante ellos”. Y [‘Abd-Allah] salió y dijo:
“Oh judíos, ،teman a Allah! ustedes saben que él es verdaderamente el Mensajero de Allah y que viene con la verdad”.
Ellos dijeron: “،Está mintiendo!”. El Mensajero de Allah ﷺ les pidió que se marcharan”.

روى البخاري عن أنس رضي الله عنه قال :

سمع عبد الله بن سلام بقدوم رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو في أرض يخترف ، فأتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : إني سائلك عن ثلاث لا يعلمهن إلا نبي :
فما أول أشراط الساعة
وما أول طعام أهل الجنة
وما ينـزع الولد إلى أبيه أو إلى أمه ؟
قال : أخبرني بهن جبريل آنفا .
قال : جبريل ؟!
قال : نعم .
قال : ذاك عدو اليهود من الملائكة !
فقرأ رسول الله صلى الله عليه وسلم هذه الآية : ( من كان عدوا لجبريل فإنه نزله على قلبك بإذن الله )
ثم قال :
أما أول أشراط الساعة فنار تحشر الناس من المشرق إلى المغرب
وأما أول طعام أهل الجنة فزيادة كبد حوت
وإذا سبق ماء الرجل ماء المرأة نـزع الولد ، وإذا سبق ماء المرأة نزعت .
قال : أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أنك رسول الله ، يا رسول الله إن اليهود قوم بهت ، وإنـهم إن يعلموا بإسلامي قبل أن تسألهم يبهتوني .
فجاءت اليهود فقال النبي صلى الله عليه وسلم : أي رجل عبد الله فيكم ؟
قالوا : خيرنا وابن خيرنا وسيدنا وابن سيدنا .
قال : أرأيتم إن أسلم عبد الله بن سلام ؟
فقالوا : أعاذه الله من ذلك !
فخرج عبد الله فقال : أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله .
فقالوا : شرنا وابن شرنا وانتقصوه !
قال : فهذا الذي كنت أخاف يا رسول الله .

روى البخاري عن أنس رضي الله عنه قال :

جاء عبد الله بن سلام فقال أشهد أنك رسول الله وأنك جئت بحق وقد علمت يهود أني سيدهم وابن سيدهم وأعلمهم وابن أعلمهم فادعهم فاسألهم عني قبل أن يعلموا أني قد أسلمت
فإنهم إن يعلموا أني قد أسلمت قالوا في ما ليس في فأرسل نبي الله صلى الله عليه وسلم فأقبلوا فدخلوا عليه
فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وسلم يا معشر اليهود ويلكم اتقوا الله فو الله الذي لا إله إلا هو إنكم لتعلمون أني رسول الله حقا وأني جئتكم بحق فأسلموا
قالوا ما نعلمه .. قالها ثلاث مرار قال فأي رجل فيكم عبد الله بن سلام قالوا ذاك سيدنا وابن سيدنا وأعلمنا وابن أعلمنا
قال أفرأيتم إن أسلم قالوا حاشى لله ما كان ليسلم قال أفرأيتم إن أسلم قالوا حاشى لله ما كان ليسلم قال أفرأيتم إن أسلم قالوا حاشى لله ما كان ليسلم
قال يا ابن سلام اخرج عليهم فخرج فقال يا معشر اليهود اتقوا الله فو الله الذي لا إله إلا هو إنكم لتعلمون أنه رسول الله وأنه جاء بحق
فقالوا كذبت فأخرجهم رسول الله صلى الله عليه وسلم

¿Acaso no te dimos un cuerpo saludable y apagamos tu sed con agua fría?

Libros:
Asuntos: ,
Narró Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Lo Primero sobre lo que será cuestionado el siervo en el día de Juicio será sobre las gracias de Allah. Dirá: ¿Acaso no te dimos un cuerpo saludable y apagamos tu sed con agua fría?
(Este Hadiz es legítimo. Transmitido por Tirmidhi)
روى الترمذي بإسناده عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ((إن أول ما يسأل العبد عنه يوم القيامة من النعيم أن يقال له: ألم نصح لك جسمك؟ ونرويك من الماء البارد))
صححه الألبانى

¿Cómo has encontrado tu casa?

Libros: , ,
Asuntos: , , , , ,
Narró Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
Un hombre de entre las personas del Paraíso será traído. Allah le dirá: ¡Oh hijo de Adán! ¿Cómo has encontrado tu casa? contestara: ¡Oh mi Señor! La mejor de las casas, entonces Allah dirá: Pide y desea (lo que quieras). (El hombre) dirá: desearía ser devuelto al mundo para ser muerto en tu causa diez veces, debido a lo que ve de beneficio en el martirio.

Y un hombre de entre las personas del Infierno será traído. Allah le dirá: ¡Oh hijo de Adán! ¿Cómo has encontrado tu casa? Contestará: ¡Oh mi Señor! La peor de las casas, entonces Allah dirá: ¿Quiere ofrecer como precio de rescate la tierra llena de oro? Dirá: «Sí mi Señor». Allah dirá: «Te pedí lo que fue menos y más fácil que eso. Te pedí no me asociar nada pero no quisiste sino asociarme» Entonces se hizo regresar al Infierno.

عن أنس قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يؤتى بالرجل من أهل الجنة فيقول له: يا ابن آدم! كيف وجدت منزلك؟ فيقول: أي رب! خير منزل، فيقول: سل وتمن، فيقول: ما أسأل ولا أتمنى إلا أن تردني إلى الدنيا فأقتل في سبيلك عشر مرات- لما يرى من فضل الشهادة- ويؤتى بالرجل من أهل النار فيقول له: يا ابن آدم! كيف وجدت منزلك؟ فيقول: أي رب! شر منزل، فيقول له: أتفتدي منه بطلاع الأرض ذهبا؟
فيقول: أي رب! نعم. فيقول: كذبت! قد سألتك أقل من ذلك وأيسر فلم تفعل.
فيرد إلى النار.
أخرجه مسلم (2805)، والنسائي (3160) مختصرا، وأحمد (13162) واللفظ له

Cuando se incremente el calor, posterguen la oración (del mediodía)

Libros: ,
Asuntos: , ,

Abu Dharr narró:

“Estábamos con el Profeta ﷺ en un viaje y el muecín quiso hacer el Adhán para la oración del mediodía.
El Profeta ﷺ le dijo: «Espera hasta que refresque». Luego, quiso llamar nuevamente y el Profeta ﷺ le dijo: «Espera hasta que refresque». Así fue hasta que vimos la sombra de las dunas. Luego el Profeta ﷺ dijo: «La intensidad del calor es una exhalación del infierno. Si el calor se hace intenso postergad la oración hasta que refresque un poco el aire».

عن أبي ذر رضي الله عنه قال:

كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في سفر، فأراد المؤذن أن يؤذن للظهر، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: أبرد. ثم أراد أن يؤذن، فقال له: أبرد (انتظر). حتى رأينا فيء التلول، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: إن شدة الحر من فيح جهنم، فإذا اشتد الحر فأبردوا بالصلاة.

Cambiar la dirección para orar de Jerusalén a la Caaba

Libros: ,
Asuntos: , ,

Al-Baráa relató:

que el Profeta Muhammad ﷺ ofreció sus plegarias (Salat) en dirección a Jerusalén (Bayt ul-Maqdis) por dieciséis o diecisiete meses; pero el deseaba poder orar en dirección de la Caaba en la Meca. Entonces, Allah descendió (el verso del Corán):
«Vemos cómo vuelves tu rostro al cielo» entonces tomó la dirección de la Caaba y dicen los necios de entre los hombres que son los judíos » «Qué es lo que les ha inducido a abandonar la alquibla hacia la que se orientaban?» Di: «De Alá son el Oriente y el Occidente. Dirige a quien Él quiere a una vía recta».» (El Sagrado Corán 2:142-144).
(Al-Baráa) oró con el Profeta Muhammad ﷺ y luego se fue (de la mezquita) después de la oración pasó por una mezquita donde aún estaban realizando el Salat, inclinándose en dirección a Jerusalén.
Este hombre les dijo, entonces: ‘Atestiguo por Dios que he rezado con el Mensajero de Dios ﷺ en dirección a la Meca. Al oírlo, la gente inclinada cambió su dirección hacia la Caaba en la Meca.

En un otro relato:

cuando el Mensajero de Allah ﷺ llegó a Medina, se alojó con sus abuelos -otíos- de entre los ansâr.
Ofreció sus plegarias (Salat) en dirección a Jerusalén (Bayt ul-Maqdis) por dieciséis o diecisiete meses; pero el deseaba poder orar en dirección de la Caaba en Makka (La Meca).
La primera oración que ofreció en dirección a Makka fue la del ‘asr (la media tarde) y rezó con él un grupo de personas. Una de estas personas pasó por una mezquita donde aún estaban realizando el Salat, inclinándose en dirección a Jerusalén.
Este hombre les dijo, entonces: ‘Atestiguo por Dios que he rezado con el Mensajero de Allah ﷺ en dirección a Makka’. Al oírlo, la gente inclinada cambió su dirección hacia la Ka‘ba en Makka.
Los judíos gustaban de ver al Mensajero de Allah ﷺ orar en dirección a Jerusalén, la Gente de la Escritura también
lo hacía; pero, cuando él cambió su dirección para orar en dirección de la Ka‘ba, ellos lo reprobaron.

En otro narración,
Al-Baraa’ ibn ‘Aazib dijo :

Oramos con el Mensajero de Allah ﷺ en dirección a Bayt al-Maqdis durante dieciséis meses, o diecisiete meses, luego fuimos orientados hacia la Kaaba.

Autenticidad del hadiz: [Auténtico]
Narrador:
Al-Bujari (nº 40), Muslim (nº 525)

عن البراء بن عازب رضي الله عنهما قال

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى نحو بيت المقدس ستة عشر أو سبعة عشر شهرا
وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يحب أن يوجه إلى الكعبة فأنزل الله قد نرى تقلب وجهك في السماء فتوجه نحو الكعبة
وقال السفهاء من الناس وهم اليهود ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل لله المشرق والمغرب يهدي من يشاء إلى صراط مستقيم
فصلى مع النبي صلى الله عليه وسلم رجل ثم خرج بعد ما صلى فمر على قوم من الأنصار في صلاة العصر نحو بيت المقدس
فقال هو يشهد أنه صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنه توجه نحو الكعبة فتحرف القوم حتى توجهوا نحو الكعبة

وفي رواية:

كان أول ما قدم المدينة نزل على أجداده، أو قال أخواله من الأنصار، وأنه صلى قبل بيت المقدس ستة عشر شهرا، أو سبعة عشر شهرا،
وكان يعجبه أن تكون قبلته قبل البيت، وأنه صلى أول صلاة صلاها صلاة العصر، وصلى معه قوم فخرج رجل ممن صلى معه، فمر على أهل مسجد وهم راكعون،
فقال: أشهد بالله لقد صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم قبل مكة، فداروا كما هم قبل البيت،
وكانت اليهود قد أعجبهم إذ كان يصلي قبل بيت المقدس، وأهل الكتاب، فلما ولى وجهه قبل البيت، أنكروا ذلك.

روى البراء بن عازب :

صَلَّيْنَا مع رَسولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلَّمَ نَحْوَ بَيْتِ المَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، أوْ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا، ثُمَّ صُرِفْنَا نَحْوَ الكَعْبَةِ. »

صحيح البخاري ومسلم

El sol y la luna son dos de los signos de Allah

Libros: ,
Asuntos: , , ,

Narró Abu Masúd Uqbata Ibn Amru Al-Ansari Al-Badri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente, el sol y la luna son dos de los signos de Allah con los que Allah atemoriza a sus siervos. Ni el sol ni la luna se eclipsan por la muerte de alguien. Si ven un eclipse, oren e invoquen a Allah hasta que se disipe”.

عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري -رضي الله عنه- مرفوعا:

إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله، يخوف الله بهما عباده،
وإنهما لا ينخسفان لموت أحد من الناس، فإذا رأيتم منها شيئا فصلوا، وادعوا حتى ينكشف ما بكم.

La religión es fácil

Libros: ,
Asuntos: , ,

Relató (Abu Huraira) que el Profeta ﷺ dijo:

«La religión es fácil. Quien se exige demasiado a sí mismo no la podrá soportar. No seáis extremistas y tratad de acercaros a la perfección. Albriciáos con la recompensa que recibiréis y fortificáos con la oración por la mañana, por la tarde y con la oración nocturna».

عن أبي هريرة – رضي الله عنه – أن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – قال:

((إن الدين يسر، ولن يشاد أحد الدين إلا غلبه، فسددوا وقاربوا وأبشروا واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة)).

Gracias a Allah que te ha guiado a la pureza

Libros: ,
Asuntos:
Narró Abu Huraira al Profeta ﷺ le trajeron en la noche del viaje nocturno y la ascensión dos copas una contenía vino y la otra leche, las observó y tomó la de leche, Gabriel le dijo: Gracias a Allah que te ha guiado a la pureza, si hubieras tomado el vino tu nación se habría perdido
168 حدثنا محمد بن عباد وزهير بن حرب واللفظ لابن عباد قالا حدثنا أبو صفوان أخبرنا يونس عن الزهري قال قال ابن المسيب قال أبو هريرة إن النبي ﷺ أتي ليلة أسري به بإيلياء بقدحين من خمر ولبن فنظر إليهما فأخذ اللبن فقال له جبريل عليه السلام الحمد لله الذي هداك للفطرة لو أخذت الخمر غوت أمتك

Que nadie desee la muerte

Libros: ,
Asuntos: , ,
Según Abu Hurayra que el Profeta ﷺ dijo:
«Que nadie desee la muerte; si es un bienhechor, pues tal vez aumente sus buenas obras, si es un malhechor, pues tal vez pare de pecar y se arrepienta»

En un otro relato:

Ninguno desee la muerte, ni la invoque antes de que le llegue; porque cuando uno muere, sus acciones se acaban, y ciertamente la edad de un creyente no agrega nada sino virtudes.

6808 حدثنا عبد الله بن محمد حدثنا هشام بن يوسف أخبرنا معمر عن الزهري عن أبي عبيد اسمه سعد بن عبيد مولى عبد الرحمن بن أزهر عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لا يتمنى أحدكم الموت إما محسنا فلعله يزداد وإما مسيئا فلعله يستعتب

و فى رواية أخرى:

لا يتمنى أحدكم الموت , ولا يدع به من قبل أن يأتيه إنه إذا مات أحدكم انقطع عمله ، وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيرا

Recordaos a menudo del destructor del placer

Libros:
Asuntos: , ,

El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

‘Recordaos a menudo del destructor del placer, osea la muerte.
Es porque no hay nadie que recuerde la muerte en tiempos de dificultad sin que esto lo haga sentirse bien. Y si no hay nadie que recuerde la muerte en tiempos de facilidad sin que esto le sirva de freno (a sus vanidades y pasiones). »

عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

أكثروا ذكر هاذم اللذات؛ فما ذكره عبد قط وهو في ضيق، إلا وسعه عليه، ولا ذكره وهو في سعة، إلا ضيقه عليه.أخرج ابن حبان في صحيحه وحسنه الألباني..