¡Mensajero de Allah! Dime una acción que me haga entrar en el Paraíso

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Ayyúb Al-Ansári que dijo:

“Un hombre dijo: “Oh! mensajero de Al-Lah dime una acción que me haga entrar en el paraíso.
Dijo el grupo: ¿que le pasa?
El Mensajero de Allah ﷺ: “Necesita algo.”
Luego dijo: “Adoras a AlLah sin asociarle con nada, cumples las oraciones, das el Azaque y mantén bien tus relaciones con tus parientes.”

عن أبي أيوب الأنصاري (رضي الله عنه) أن رجلا قال :

«» يا رسول الله أخبرني بعمل يدخلني الجنة، فقال القوم : ما له ما له.
فقال رسول الله (صلى الله عليه وسلم) : أرب ما له فقال النبي( صلى الله عليه وسلم) : تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل الرحم.»

Ustedes comen dos hortalizas que me parecen desagradables

Libros: ,
Asuntos: ,

De Umar ibn Al-Jattáb que estaba dando un sermón el día viernes en el cual dijo:

“¡Hombres! Ustedes comen dos hortalizas que me parecen desagradables: la cebolla y el ajo.
He visto el Mensajero de Allah ﷺ, cuando sentía el olor de alguna de ellas en un hombre en la mezquita, le ordenaba salir y que se alejara hasta el Baqí.
Quien las quiera comer que las cocine primero completamente.”

En un hadiz de Muawiah Ibn Qura que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si es necesario que las coman entonces cocínenlas completamente.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه-: أنه خطب يوم الجمعة فقال في خطبته:

«ثم إنكم أيها الناس تأكلون شجرتين ما أراهما إلا خبيثتين: البصل، والثوم.
لقد رأيت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- إذا وجد ريحهما من الرجل في المسجد أمر به، فأخرج إلى البقيع،
فمن أكلهما فليمتهما طبخا.»

وفي حديث معاوية بن قرة عن أبيه عن النبي -صلى الله عليه وسلم- مرفوعاً:

«إن كنتم لا بد آكليهما فأميتوهما طبخاً»

صححه الألباني

Quien jura por una otra religión premeditadamente y mintiendo

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Zábit ibn Al-Dahhák que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien jura por una otra religión premeditadamente y mintiendo, será como lo dijo.
Y quien se mata a si mismo con una cosa, Allah lo castigará por ella en el infierno.”

En un otro relato:

“Quien jure ser de otra doctrina distinta al Islam es tal como ha jurado. No existen nazres (promesas o juramentos) a los hijos de Adán sobre lo que no posee.
Quien se suicide con algo en este mundo será atormentado con ello el Día del Levantamiento.
Quien maldiga a un creyente él mismo es tal como lo que ha dicho.
Y quien le difame a un Musulmán, este es como matarlo. Y quien dice es incrédulo, este es como matarlo.
Y quien se degüelle con algo será degollado con la misma cosa en el Día del Juicio”

عن ثابت بن الضحاك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا متعمدا فهو كما قال.
ومن قتل نفسه بشيء عذبه الله به في نار جهنم».

وفى رواية أخرى:

من حلف على ملة غير الإسلام فهو كما قال،
وليس على ابن آدم نذر فيما لا يملك،
ومن قتل نفسه بشيء في الدنيا عذب به يوم القيامة،
ومن لعن مؤمنا فهو كقتله، ومن رمى مؤمنا بكفر فهو كقتله‏.‏
من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا فهو كما قال. ومن ذبح نفسه بشيء ذبح به يوم القيامة

Nadie entrará en el infierno que tiene en su corazón el peso de un grano de mostaza de la fe

Libros:
Asuntos: , ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Nadie entrará en el fuego (del infierno), que tiene en su corazón el peso de un grano de mostaza de la fe. Y nadie entrará en el Paraíso, que tiene en su corazón el peso de un semillas de mostaza de orgullo.”

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يدخل النار أحد في قلبه مثقال حبة خردل من إيمان،
ولا يدخل الجنة أحد في قلبه مثقال حبة خردل من كبرياء.»

El orgullo se trata desdeñar la verdad y despreciar el pueblo

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El que tiene en su corazón el peso de un grano de mostaza de orgullo, no se entrará en el Paraíso.
Una persona (entre sus oyentes), dijo: Una persona ama que su vestido parezca bien, y que sus zapatos parezcan bien.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: Allah es elegante y ama a la elegancia.
El orgullo se trata de desdeñar la verdad y despreciar el pueblo.”

En otra versión en Abu Dawúd de Abu Huraira:

Un hombre muy bien parecido vino al Mensajero de Allah ﷺ diciendo:
«Amo la belleza y se me ha dado un poco de ella, como ves, al extremo que me incomoda que alguien tenga un mejor par de sandalias que el mío. ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Es esto vanidad?».
El Mensajero de Allah ﷺ respondió: «No, Vanidad es rechazar la verdad y mirar a los demás con menosprecio».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

((لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر))،
قال رجل: إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا، ونعله حسنة.
قال: ((إن الله جميل يحب الجمال، الكبر: بطر الحق، وغمط الناس))

وفي رواية عند أبي داود عن أبي هريرة رضي الله عنه:

أن رجلا أتى النبي صلى الله عليه وسلم وكان رجلا جميلا ، فقال : يا رسول الله إني رجل حبب إلي الجمال ، وأعطيت منه ما ترى حتى ما أحب أن يفوقني أحد ، إما قال : بشراك نعلي ، وإما قال : بشسع نعلي ، أفمن الكبر ذلك ؟
قال : لا ، ولكن الكبر من بطر الحق ، وغمط الناس

صححه الألبانى.

¡Oh Abdullah, sube tu izár!

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Pasé al lado del Mensajero de Allah ﷺ, y mi izaar se había resbalado.
Me dijo: ‘Oh ‘Abdullaah, sube tu izaar!, entonces, lo subí para arriba.
Me dijo: ‘،Más! Entonces lo subí más y siempre me aseguré que lo había subido lo suficiente luego de eso.”
Algunas personas preguntaron: “؟Hasta donde lo subiá?” Respondi: “Hasta la mitad de la pantorrilla.”

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«مررت برسول الله – صلى الله عليه وسلم – وفي إزاري استرخاء .
فقال : » يا عبد الله ! ارفع إزارك » فرفعته ، ثم قال: » زد » فزدت.
فما زلت أتحراها بعد. فقال بعض القوم: إلى أين؟ قال: «إلى أنصاف الساقين»».

Allah me dio la opción

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Ibn Umar que dijo:

Cuando Abdulláh Ibn Ubai ibn Salúl(el líder de los hipócritas) murió, vino su hijo Abdulláh ibn Abdulláh Ibn Ubai ibn Salúl(que fue un creyente) al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
«Dame tu camisa para amortajarlo con ella» y se la dio.
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ vino para orar (la oración del funeral) por él. Umar se dirigió al Mensajero de Allah ﷺ y le tomó de su vestido diciendo:
«O Mensajero de Allah, ¿oras por él cuando Tu Señor te prohibió de orar por él?»
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Allah me dio la opción diciendo:
Da lo mismo que pidas o no que se les perdone. Aunque lo pidieras setenta veces (El Sagrado Corán 9:80)
Entonces, lo pediré mas de setenta veces.»
Umar dijo: «Es un hipócrita.»
El Mensajero de Allah ﷺ oró por ibn Salúl. Allah reveló este verso:
84. ¡No ores nunca por ninguno de ellos cuando muera, ni te detengas ante su tumba! (El Sagrado Corán 9:84)

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لما توفي عبد الله بن أبي جاء ابنه عبد الله بن عبد الله إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
فسأله أن يعطيه قميصه يكفن فيه أباه فأعطاه ثم سأله أن يصلي عليه
فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم ليصلي عليه فقام عمر فأخذ بثوب رسول الله صلى الله عليه وسلم
فقال يا رسول الله تصلي عليه وقد نهاك ربك أن تصلي عليه
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم إنما خيرني الله فقال استغفر لهم أو لا تستغفر لهم إن تستغفر لهم سبعين مرة وسأزيده على السبعين
قال إنه منافق قال فصلى عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم
فأنزل الله ولا تصل على أحد منهم مات أبدا ولا تقم على قبره

En el Día del Juicio, Allah torturará a los que torturaron a la gente en este mundo.

Libros:
Asuntos: ,

De Urwa ibn Al-Zubair que dijo:

Hishám ibn Hakím ibn Hizám pasó por unos nabateos en el Levante que estában de pie bajo el sol.
Entonces preguntó: ¿Qué hicieron?
Dijeron: Estában bajo arresto por no pagar Yizya (el dinero que los no Musulmanes debe pagar para protegerlos).
Hishám dijo: Atestiguo que escuché el Mensajero de Allah ﷺ diciendo:
En el Día del Juicio, Allah torturará a los que torturaron a la gente en este mundo.

En un otro relato de Yarír añadió:

El líder de los Musulmanes en Palestina era Umair ibn Saad. Entonces (Hishám ibn Hakím ibn Hizám) habló con él (sobre los nabateos). Umair ibn Saad ordenó que tengan que dejarlos, entonces fueron liberados.

عن عروة بن الزبير رضي الله عنه قال:

مر هشام بن حكيم بن حزام على أناس من الأنباط بالشام قد أقيموا في الشمس
فقال ما شأنهم قالوا حبسوا في الجزية
فقال هشام أشهد لسمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول
إن الله يعذب الذين يعذبون الناس في الدنيا

وزاد في حديث جرير:

قال وأميرهم يومئذ عمير بن سعد على فلسطين فدخل عليه فحدثه . فأمر بهم فخلوا.

No existe Profeta al que no se le haya concedido un milagro en que las personas creyeran y lo siguieran

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No existe Profeta al que no se le haya concedido un milagro en que las personas creyeran y lo siguieran.
Lo que me ha sido concedido a mí es una Revelación de Allah.
Pues espero ser quien tenga mayor número de seguidores el Día de Resurrección”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما من الأنبياء نبي إلا أعطي ما مثله آمن عليه البشر،
وإنما كان الذي أوتيته وحيا أوحاه الله إلي،
فأرجو أن أكون أكثرهم تابعا يوم القيامة»