Supliquen a Allah la buena salud en esta vida de acá y en la de allá

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Al-Fadil Abbas Ibn Abd Al-Mutalib que dijo:

“Oh Mensajero de Allah, enseñame algo que puedo suplicar a Allah”.
El Mensajero de Allah ﷺ me respondió: “supliquen a Allah la buena salud”.
Pasaron unos días y volví a ver al Mensajero de Allah, y le dije:
“Oh Mensajero de Al-lah, enseñame algo que puedo suplicar a Allah Exaltado sea”.
Él me respondió: “Oh, Abbas, Oh tío del Mensajero de Allah, supliquen a Allah la buena salud en esta vida de acá y en la de allá”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي الفضل العباس بن عبد المطلب -رضي الله عنه- قال:

قلت: يا رسول الله علمني شيئا أسأله الله -تعالى-، قال:
«سلوا الله العافية» فمكثت أياما، ثم جئت فقلت:
يا رسول الله علمني شيئا أسأله الله -تعالى-،
قال لي: «يا عباس، يا عم رسول الله، سلوا الله العافية في الدنيا والآخرة».

صححه الألبانى.

Deseo realizar un viaje, así que ayúdame con las provisiones del viaje

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas Ibn Málik que dijo:

“Un hombre vino a ver al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
‘Mensajero de Allah, deseo realizar un viaje, así que ayúdame con las provisiones del viaje’.
Le dijo: ‘Allah te ayuda con el temor de Él’. El hombre le dijo: ‘Quiero más’.
Le dijo: ‘Y perdone tus faltas’. Le volvió a pedir: ‘Quiero más’.
Le dijo: ‘Y te facilite el bien allá donde estés’”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- قال:

جاء رجل إلى النبي -صلى الله عليه وسلم- فقال: يا رسول الله، إني أريد سفرا، فزودني،
فقال: «زودك الله التقوى»
قال: زدني قال: «وغفر ذنبك»
قال: زدني، قال: «ويسر لك الخير حيثما كنت».

حسنه الألبانى.

Tres súplicas son siempre respondidas

Libros: , , ,
Asuntos: , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Tres súplicas son siempre respondidas: la de quien es tratado injustamente, la del viajero, y la del padre por su hijo.”

En un otro relato:

“…y la oración del padre contra su hijo”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Anas en Al-Baihaqui:

“No se rechazan tres plegarias: la plegaria del padre, la plegaria del que ayuna, y la plegaria del viajero.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاث دعوات يستجاب لهن لا شك فيهن:
دعوة المظلوم، ودعوة المسافر، ودعوة الوالد لولده»

وفى رواية:

«ودعوة الوالد على ولده»

حسنه الألبانى.

وفى رواية أخرى عن أنس رضى الله عنه عند البيهقي:

ثلاث دعوات لا ترد : دعوة الوالد ، ودعوة الصائم ، ودعوة المسافر

حسنه الألبانى.

¿Cómo te atreves a dañar a un hombre que ha sido bien guiado, Allah le ha bastado y protegido?

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Anas Ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien diga al salir de su casa:
‘Bismi Al-lah tawakkaltu alá Allah, wa la haula wa la qwata illa bi Allah’
(En el nombre de Allah, en Él confío. Y no hay poder ni capacidad excepto por Allah), se le dirá:
Has sido guiado, protegido, Allah te ha bastado y Satanás se ha apartado de tu camino».
Abu Daúd añadió: “Satanás le dirá a otro Satanás, ¿cómo te atreves a dañar a un hombre que ha sido bien guiado, Allah le ha bastado y protegido?”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قال إذا خرج من بيته: بسم الله، توكلت على الله، لا حول ولا قوة إلا بالله، يقال له حينئذ:
كفيت ووقيت وهديت، وتنحى عنه الشيطان،
فيقول لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي».

حسنه الألبانى.

El mejor recuerdo es decir: La ilaha illa Allah

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El mejor recuerdo es decir: La ilaha illa Allah (no hay divinidad excepto Allah)
y la mejor invocación es: Al-hamdulillah (Alabanza para Allah).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفضل الذكر: لا إله إلا الله وأفضل الدعاء الحمد لله».

حسنه الألبانى.

Recita Qul iáa áiyuha al-Kafirún, y cuando termines ve a dormir

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Nawfal al-Ashya’i que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo:

“Recita Qul iáa áiyuha al-Kafirún, y cuando termines ve a dormir, porque esto es una repudiación a la idolatría y el politeísmo (shirk).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن نوفل الأشجعي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اقرأ قل يا أيها الكافرون ثم نم على خاتمتها؛ فإنها براءة من الشرك.».

حسنه الألبانى لغيره.

El Mensajero de Allah ﷺ no se iba a dormir hasta que él había recitado Al-Isráa y az-Zumar

Libros:
Asuntos:

De Aisha que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ no se iba a dormir hasta que él había recitado (los capítulos del Corán) de Bani Israel (osea Al-Isráa) y az-Zumar.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«كان النبي صلى الله عليه وسلم لا ينام حتى يقرأ بني إسرائيل والزمر».

حسنه الألبانى.

Quien lee una letra del libro de Dios, tendrá recompensa

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien lee una letra del libro de Dios, tendrá recompensa. Y una recompensa, Dios la multiplica por diez. No digo Alif Lam, Mim, una letra, sino Alif una, Lam otra, y Mim también.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قرأ حرفا من كتاب الله فله به حسنة، والحسنة بعشر أمثالها،
لا أقول آلم حرف، ولكن ألف حرف وميم حرف».

حسنه الألبانى.

Las alabanzas son para Allah que me ha dado esta comida y este vestido

Libros: , , ,
Asuntos: , , ,

De Muádh Ibn Anás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A aquel que, cuando termine de comer, diga:
‘Al hamdulillah alladhí atamaní hadha, wa razaqaníhi min gairi haulin minní wa la quwatin’
(Las alabanzas son para Allah que me ha dado esta comida. Y me ha dado su provisión sin que yo haya hecho mérito alguno) le serán perdonadas sus faltas anteriores”.
“A aquel que, cuando lleva un vestido, diga:
‘Al hamdulillah alladhí atamaní hadha, wa razaqaníhi min gairi haulin minní wa la quwatin’
(Las alabanzas son para Allah que me ha dado este vestido. Y me ha dado su provisión sin que yo haya hecho mérito alguno) le serán perdonadas sus faltas anteriores”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن معاذ بن أنس الجهني رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

من أكل طعاما فقال:
( الحمد لله الذي أطعمني هذا ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة ) ؛ غفر له ما تقدم من ذنبه.
ومن لبس ثوبا فقال:
(الحمد لله الذي كساني هذا ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة) ؛ غفر له ما تقدم من ذنبه».

حسنه الألبانى لغيره.

¡Mensajero de Allah! Enséñame unas palabras para que las diga cuando amanezca y cuando anochezca

Libros: , , ,
Asuntos:

De Abu Huraira que Abu Bakr Asidiq dijo al Mensajero de Allah ﷺ:

“¡Mensajero de Allah! Enséñame unas palabras para que las diga cuando amanezca y cuando anochezca”.
Le dijo: Di: ‘Allahumma fátiris samáwáti wal ard, Álimil gaibi wa-chaháda; Rabba kulli chaiin wa malíkahu. Achhadu an la ilaha illa Anta. Aúdhu bika min charri nafsí wa charri achaitáni wa chirkihi wa an aktarif ala nafsi súaan aw ayurruhu ela muslim’
(¡Oh Allah, Creador de los cielos y de la Tierra; conocedor de lo invisible y de lo visible; Señor y Amo de todas las cosas; atestiguo que no hay más dios que Tú; me refugio en Ti del mal que hay en mi alma y del mal de Satán y su incitación a la idolatría y a asociar otros a Allah o que cometa un pecado o que lo causa hacia un Musulmán!).
Le dijo: ¡Di esas palabras cuando amanezca, cuando anochezca y cuando quieras ir a dormir!”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن أبا بكر الصديق -رضي الله عنه- قال:

يا رسول الله مرني بكلمات أقولهن إذا أصبحت وإذا أمسيت، قال:
«قل: اللهم فاطر السماوات والأرض عالم الغيب والشهادة، رب كل شيء ومليكه،
أشهد أن لا إله إلا أنت، أعوذ بك من شر نفسي وشر الشيطان وشركه
وأن أقترف على نفسي سوءا أو أجره إلى مسلم»
قال: «قلها إذا أصبحت، وإذا أمسيت، وإذا أخذت مضجعك».

حسنه الألبانى.