Mi madre murió debiendo un mes de ayuno del Ramadán, ¿debo compensarlo por ella?

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Un hombre vino a ver al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
‘Mensajero de Allah, mi madre murió debiendo un mes de ayuno del Ramadán, ¿debo compensarlo por ella?’
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo:
‘Si tu madre hubiera contraído deudas y no las hubiera saldado, ¿las habrías pagado por ella?’ El hombre dijo: ‘Sí’.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo entonces:
‘Las deudas con Allah son las que más merecen ser saldadas’.

En otro relato:

“Una mujer vino a ver al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
‘Mensajero de Allah, mi madre murió debiendo cumplir una promesa de ayuno, ¿debo ayunarla por ella?’
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo:
‘Si tu madre hubiera contraído deudas y no las hubiera saldado, ¿las habrías pagado por ella? La mujer dijo: ‘Sí’. Entonces, el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:
‘Ayuna pues por tu madre.’”

عن ابن عباس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«جاء رجل إلى النبي -صلى الله عليه وسلم- فقال: يا رسول الله، إن أمي ماتت وعليها صوم شهر. أفأقضيه عنها؟
فقال: لو كان على أمك دين أكنت قاضيه عنها؟ قال: نعم. قال: فدين الله أحق أن يقضى ».

وفي رواية:

«جاءت امرأة إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فقالت: يا رسول الله، إن أمي ماتت وعليها صوم نذر. أفأصوم عنها؟
فقال: أرأيت لو كان على أمك دين فقضيتيه ، أكان ذلك يؤدي عنها؟
فقالت: نعم. قال: فصومي عن أمك.»

Qué decir cuando darse vuelta por la noche?

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Ubáda ibn Al Sámit que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien se dé vuelta por la noche y diga:
“No hay más divinidad que Dios, solamente, sin asociados, Suyo es el reino y la alabanza, y el destino de todas las cosas está en Sus manos. Alabado y glorificado sea Dios, no hay más divinidad que Dios, Dios es el Más Grande, no hay poder ni gloria excepto en Él”
(La iláha illa Allah wáhdahu laa sharíka lah, lahu ul-mulku wa lahu al-hámd, wa húwa ‘ala kúlli shái in qadír. Al hámdu lilláh wa subhana Alláh wa la iláha illa Allah wa Alláhu ákbar, wa la háwla wa la qúwwata ílla Billáh).
Luego diga “Dios nuestro, perdóname” (Allahúmma igfirli), su invocación será concedida.
Si hace la ablución y reza, su oración será aceptada.”

عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

من تعار من الليل فقال لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير
الحمد لله وسبحان الله ولا إله إلا الله والله أكبر ولا حول ولا قوة إلا بالله ثم قال اللهم اغفر لي أو دعا استجيب له
فإن توضأ وصلى قبلت صلاته

Te dijo la verdad, aunque es un mentiroso empedernido. Ese era el Satanás

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ me puso a cargo de la protección del zakaah de Ramadán. Alguien vino y comenzó a tomar puñados de comida.
Lo sujeté y le dije: ‘Te llevaré con el Mensajero de Allah ﷺ’. Él dijo: ‘Te enseñaré algunas palabras a través de las cuales Allah te beneficiará’.
Yo dije: ‘؟Cuáles son?’ Él dijo: ‘Al ir a la cama recita esta aleya (interpretación del significado):
،Allah! Laa ilaaha illa Huwa (nadie más que él tiene derecho a ser adorado), al-Hayyul-Qayyum (El que vive para siempre, El que sostiene y protege todo lo que existe)…” [al-Baqarah 2:255]- hasta que completó la aleya.
Luego Allah elegirá un guardia que permanecerá contigo y ningún shaytaan (demonio) se acercará a ti hasta la maٌana’.
El Mensajero de Allah ﷺ me preguntó: ‘¿Qué hizo tu prisionero anoche?’
Yo dije ‘Oh Mensajero de Allah, me enseñó algo, y afirmó que Allah me beneficiaría con eso’.
Él dijo: ‘؟Qué fue?’ Yo dije: ‘Me enseñó a recitar Aleya al-Kursiy al ir a la cama, y dijo que ningún shaytaan se acercaría a mí hasta la mañana, y que Allah elegiría a un guardia para mí que se quedaría conmigo’.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘Te dijo la verdad, aunque es un mentiroso empedernido. Ese era el satanás’.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

وكلني رسول الله صلى الله عليه وسلم بحفظ زكاة رمضان فأتاني آت ، فجعل يحثو من الطعام ،
فأخذته فقلت لأرفعنك إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فقال : أعلمك كلمات ينفعك الله بهن؟ قلت : ما هي ؟
قال : إذا أويت إلى فراشك فاقرأ هذه الآية : الله لا إله إلا هو الحي القيوم. حتى ختم الآية فإنه لن يزال عليك حافظ من الله تعالى ولا يقربك شيطان حتى تصبح ،
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : ما فعل أسيرك الليلة ؟ قلت : يا رسول الله علمني شيئا زعم أن الله تعالى ينفعني به ،
قال : وما هو؟ قال : أمرني أن أقرأ آية الكرسي إذا أويت إلى فراشي ، زعم أنه لا يقربني حتى أصبح ، ولا يزال علي من الله تعالى حافظ ،
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : أما إنه قد صدقك وهو كذوب ، ذاك الشيطان.

Busco el refugio en Tu Rostro

Libros:
Asuntos: , ,

De Yábir ibn ‘Abd-Allah que dijo:

“Cuando la aleya «Di: ‘Él tiene el poder para enviar una tormenta sobre ti”, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Aúdhu bi wayhika (yo busco el refugio en Tu Rostro»;
«o de bajo de sus pies», dijo:
«Aúduhbi wayhika (busco el refugio en Tu Rostro).»
Entonces Allah reveló :–‘… o de desconcertaros con partidos diferentes y haceros gustar vuestra mutua violencia. » (6.65), el Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Estos son más fácil.»

عن جابر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أنه قال لما نزل قول الله تعالى : » قل هو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم » قال : ( أعوذ بوجهك )
» أو من تحت أرجلكم » قال : ( أعوذ بوجهك )
فلما نزلت: { أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض} قال هاتان أهون أو أيسر.

En el nombre de Dios; mantén a Satanás lejos de nosotros y lejos de aquello que nos concedas

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando vayan a mantener relaciones con sus esposas, digan:
“Bismilláh, yánnibna ash-shaitán wa yánnib ash-shaitán ma razaqtana”
(En el nombre de Dios; mantén a Satanás lejos de nosotros y lejos de aquello que nos concedas [hijos])”.
Luego, si es decretado que deban tener un hijo, Satanás no lo perjudicará.”

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لو أن أحدهم إذا أراد أن يأتي أهله قال بسم الله جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا ؛
فإنه إن يقدر بينهما ولد في ذلك لم يضره الشيطان أبدا.»

¿Qué decía el Mensajero de Allah ﷺ cuando recogía la mesa después de comer?

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Umáma que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ recogía la mesa después de comer solía decir:
“Todas las alabanzas son para Allah, alabanzas buenas y abundantes, las cuales contienen bendición.
Glorificado sea Él quien no necesita de nadie y todos necesitan de Él. ¡Señor nuestro!.”

En un otro relato:

Cuando llevaba la comida a su boca decía:
“Al hámdu lilláhi hámdan kazíran táyiban mubárakan fihi ghairi makfiyin wa la muwádda’ wa laa mustagni ‘anhu rábbanaa ‘ázza wa yáll”
(Alabado sea Dios abundantemente, loado y bendito. Él es El Autosuficiente, Quien alimenta y nunca es alimentado, Quien es necesitado pero no necesita de nadie. Él es nuestro Señor, glorificado y exaltado sea).

En un otro relato:

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ había terminado de comer decía:
“Al hámdu lilláhi al-ladí kafana wa arwana ghaira makfiyín wa la makfur”
(Alabado sea Dios, quien ha satisfecho nuestras necesidades y saciado nuestra sed. Tus favores no pueden ser compensados ni negados).

عن أبي أمامة رضي الله عنه قال:

كان إذا رفع مائدته، قال:
«الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه، غير مكفي، ولا مودع، ولا مستغنى عنه ربنا»

وفى رواية أخرى:

كان رسول الله إذا رفع الطعام من بين يديه يقول :
«الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه غير مكفي ولا مودع ولا مستغنى عنه ربنا عز وجل

وفى رواية أخرى:

أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا فرغ من طعامه – وقال مرة: إذا رفع مائدته – قال: الحمد لله الذي كفانا وأروانا، غير مكفي ولا مكفور

¿Te informo sobre un tesoro de los tesoros del Paraíso?

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Musa Al Ashári que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Oh Abdulah Ibn Quais! ¿Te informo sobre un tesoro de los tesoros del paraíso? La haula wa la quata il-la Billah (No hay fuerza ni poder salvo en Al-lah ).”

En el relato de Házim ibn Harmala en Ibn Mayah que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:

«O Hazem, Di: La haula wa la quata il-la Billah mucho, pues es un tesoro de los tesoros del Paraíso.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يا عبد الله بن قيس، ألا أدلك على كنز من كنوز الجنة؟ لا حول ولا قوة إلا بالله.»

عن حازم بن حرملة رضي الله عنه أن النبى -صلى الله عليه وسلم قال له:

«يا حازم أكثر من قول لا حول ولا قوة إلا بالله، فإنها من كنوز الجنة»

حسنه الألبانى.

La obediencia sólo existe si nos referimos cosas propias y buenas

Libros: , ,
Asuntos:

De Ali ibn Abi Táleb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No se debe obediencia a un ser creado si eso implica desobedecer a Allah; la obediencia sólo existe si nos referimos cosas propias y buenas.”

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا طاعة في معصية الله إنما الطاعة في المعروف»

¿Cual de las obras es la mejor?

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que al Mensajero de Allah ﷺ le preguntaron:

“¿Cual de las obras es la mejor?” dijo: “Tener fe en Allah y su enviado”
Le dijeron: “¿y después que?”
Dijo: “Esforzare por la causa de Allah)
Le dijeron: “Y después que?” Dijo: “Una peregrinación aceptada”

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل‏:

‏ أي العمل أفضل؟ فقال‏:‏ إيمان بالله ورسوله
قيل‏:‏ ثم ماذا؟ قال‏:‏ الجهاد في سبيل الله
قيل‏:‏ ثم ماذا؟ قال‏:‏ حج مبرور

La prueba de la fe es el amor a los Ansares

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La prueba de la fe es el amor a los Ansares(Los habitantes de la Medina quien ayudaron al Mensajero de Allah ﷺ) y la prueba de la hipocresía es el odio a los Ansares.”

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«آية الإيمان حب الأنصار، وآية النفاق بغض الأنصار‏.»