No hay musulmán sobre la tierra que suplique a Allah sin que Él se lo conceda, o lo salve de un mal equivalente

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Saíd Al Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay musulmán sobre la tierra que suplique a Allah sin que Él se lo conceda, o lo salve de un mal equivalente, o le concede una recompensa similar siempre que su suplica no conlleve un pecado o un corte de lazos consanguíneos”
Un hombre del pueblo dijo: “Entonces pediremos más”
El Mensajero de Allah ﷺ respondió: “Allah les dará más” ”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي سعيد الخدرى رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما على الأرض مسلم يدعو الله تعالى بدعوة إلا آتاه الله إياها، أو صرف عنه من السوء مثلها، أو يدخر له من الأجر مثلها ما لم يدع بإثم، أو قطيعة رحم».
فقال رجل من القوم: إذا نكثر قال: «الله أكثر»

وفي رواية أخرى قال:

ما من مسلم يدعو بدعوة ليس فيها إثم ولا قطيعة رحم إلا أعطاه الله بها إحدى ثلاث : إما أن تعجل له دعوته ، وإما أن يدخرها له في الآخرة ، وإما أن يصرف عنه من السوء مثلها ، قالوا : إذا نكثر ؟ قال : الله أكثر

صححه الألبانى.

La conversión del pueblo de Hamdán al Islam

Libros:
Asuntos: ,

De Al-Barráa que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ envió a Jálid Ibn Al-Walíd a la gente del Yemen para que les invite a abrazar el Islam, pero no le respondieron. El Mensajero de Allah ﷺ envió a Ali Ibn Abu Talib para que sustituyera a Jálid y quienes estaban con él, excepto un hombre de los que acompañaban a Jálid que quiso quedarse con Ali.
Al-Barrá dijo: “Yo era de los que iban con Ali”.
Cuando llegamos a la gente de Yemen, salieron a vernos. Ali dirigió nuestro rezo colectivo y nos ordenó hacer una sola fila, se adelantó a nosotros y les leyó el mensaje que les enviaba el Mensajero de Allah ﷺ.
De este modo, toda la tribu de Hamdan abrazó el Islam. Consecutivamente, Ali escribió al Mensajero de Allah ﷺ informándole su conversión al Islam.
Cuando al Mensajero de Allah ﷺ leyó el mensaje, se prosternó ante Allah, luego levantó su cabeza y dijo:
“Que la paz sea con Hamdán, que la paz sea con Hamdán.”

Ibn Al-Qayyim y Al-Zahabi clasificaron este hadiz como aceptado.

عن البراء -رضي الله عنه- قال:

بعث النبي -صلى الله عليه وسلم- خالد بن الوليد إلى أهل اليمن يدعوهم إلى الإسلام فلم يجيبوه، ثم إن النبي -صلى الله عليه وسلم- بعث علي بن أبي طالب،
وأمره أن يقفل خالد ومن كان معه إلا رجل ممن كان مع خالد أحب أن يعقب مع علي -رضي الله عنه- فليعقب معه
قال البراء فكنت ممن عقب معه، فلما دنونا من القوم خرجوا إلينا فصلى بنا علي -رضي الله عنه- وصفنا صفا واحدا،
ثم تقدم بين أيدينا، فقرأ عليهم كتاب رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فأسلمت همدان جميعا،
فكتب علي -رضي الله عنه- إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بإسلامهم، فلما قرأ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- الكتاب خر ساجدا، ثم رفع رأسه، فقال:
السلام على همدان، السلام على همدان.

حسنه ابن القيم والذهبى.

Unos consejos del Mensajero de Allah ﷺ

Libros: ,
Asuntos: , , , , , , , , ,

De Abu Yurai Yábir Ibn Sulaim que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“He visto a un hombre cuyos mandatos obedecía la gente. No decía nada que no pusieran en práctica inmediatamente. Les pregunté: ‘¿Quién es?’ Me dijeron: ‘Es el Mensajero de Allah ﷺ’.
Dije: ‘¡Alaika Assalam, Mensajero de Al-lah!’(contigo sea la paz, dos veces).
Me dijo: ‘No digas: ‘Alaika Assalam’, porque ‘alaika Assalam’ es el saludo de los muertos’. Sin embargo, di: ‘Assalamu alaika’ (la paz sea contigo).
Le pregunté: ‘¿Eres tú el Mensajero de Allah?’
Dijo: ‘Yo soy el Mensajero de Allah, Aquel al que suplicas (a Allah) si te ves en un aprieto para que te saca de él. Si te llega un año de hambre y escasez y lo imploras, hace crecer tus cultivos para que te puedas beneficiar.
Y si estás en una tierra totalmente desierta en la que no hay agua ni vegetación ni habitante alguno y se extravía en esa tierra tu animal de monta, entonces lo imploras y te lo devuelve’.

Dijo: ‘Le dije: ¡Aconséjame!’
Dijo: ‘¡Jamás insultes a nadie!’ Así pues, a partir de entonces no insulté ni a libre ni a esclavo, ni a camello ni a cabra.
Y añadió en su consejo: ‘Y no desprecies nada de cualquier bien que puedas dar a la gente; que cuando hables con tu hermano, lo hagas con una cara alegre y agradable para él, pues eso es parte de hacer el bien.
Asimismo viste tu ropa hasta la mitad de tu pierna entre la rodilla y los tobillos y. Si prefieres alargarla algo más, que no sobrepase de los tobillos. Evita, pues, arrastrar tu ropa, ya que eso es signo de arrogancia y presunción, sin embargo a Allah no le gustan los presuntuosos.
Si alguien te insulta o pregona un defecto que conoce de ti, tú no pregones otro defecto que sepas de él. Pues, el castigo no sería sino para él’”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي جري جابر بن سليم رضي الله عنه قال:

رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه، لا يقول شيئا إلا صدروا عنه، قلت: من هذا؟ قالوا: رسول الله -صلى الله عليه وسلم-.
قلت: عليك السلام يا رسول الله – مرتين – قال: «لا تقل: عليك السلام، عليك السلام تحية الموتى، قل: السلام عليك» قال:
قلت: أنت رسول الله؟ قال: «أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك، وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك، وإذا كنت بأرض قفر أو فلاة فضلت راحلتك، فدعوته ردها عليك»
قال: قلت: اعهد إلي.
قال: «لا تسبن أحدا» قال: فما سببت بعده حرا، ولا عبدا، ولا بعيرا، ولا شاة،
«ولا تحقرن من المعروف شيئا، وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليه وجهك، إن ذلك من المعروف،
وارفع إزارك إلى نصف الساق، فإن أبيت فإلى الكعبين، وإياك وإسبال الإزار، فإنها من المخيلة. وإن الله لا يحب المخيلة؛
وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلم فيه، فإنما وبال ذلك عليه»

صححه الألبانى.

Hay dos tipos de votos

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Hay dos tipos de nazr (votos):
1) por Allah (para hacer una buena acción si algo bueno lo sucede), cuya expiación es realizarlo,
2) y por Satán(para hacer un pecado), que no está permitido realizarlo y la expiación por este pecado es la expiación de realizar un juramento.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«النذر نذران : فما كان لله فكفارته الوفاء ،
وما كان للشيطان فلا وفاء فيه ، وعليه كفارة يمين ».

صححه الألبانى.

¿Qué si una mujer usa sandalias de hombre?

Libros: ,
Asuntos: ,

Se le preguntó a Aisha:

“¿Qué si una mujer usa sandalias de hombre?”.
Ella respondió: “El Mensajero de Allah ﷺ maldijo a las mujeres que actúan como los hombres”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

قيل لعائشة رضي الله عنها:

إن المرأة تلبس النعل؟
فقالت «لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجلة من النساء»

حسنه الألبانى بشواهده.

Por supuesto, todo el que lo escuche debe aprenderlo

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay nadie que se encuentre afligido por la angustia y el dolor, y diga:
‘Allaahumma inni ‘abduka ibn ‘abdika ibn amatija naasyati bi yadika, maada fiyya hukmuka, ‘adlun fiyya qadaa’uka. As’aluka bi kulli ismin huwa laka sammayta bihi nafsaka aw anzaltahu fi kitaabika aw ‘allamtahu ahadan min jalqika aw ista’tharta bihi fi ‘ilm il-ghayb ‘indaka an tay’al al-Qur’aana rabi’ qalbi wa nur sadri wa yalaa’ huzni wa dhihaab hammi
(¡Oh, Allah! Soy Tu siervo, hijo de Tu siervo, hijo de Tu sierva; estoy a Tu servicio,
Tu mandamiento sobre mí se ejecuta por siempre y Tu fallo sobre mí es siempre justo.
Te pido por cada nombre que te pertenece, con los que Tú te has llamado, o con los que Te has revelado en Tu Libro, o que Has enseñado a cualquiera que forma parte de Tu creación, o que Has preservado en el conocimiento de lo Oculto Contigo, que hagas que el Corán sea la vida de mi corazón, y la luz de mi pecho, y una alejamiento del dolor y una descarga de mi ansiedad)”,
Allah quitará esa angustia y dolor, y lo reemplazará con satisfacción”.

Se le preguntó: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Debemos aprender esto?
Él dijo: “Por supuesto, todo el que lo escuche debe aprenderlo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ما أصاب عبدا هم ولاحزن فقال:
اللهم إني عبدك ابن عبدك ابن أمتك ناصيتي بيدك ماض في حكمك ، عدل في قضاؤك
أسالك بكل اسم هو لك سميت به نفسك أو أنزلته في كتابك ، أو علمته أحدا من خلقك أو استأثرت به في علم الغيب عندك أن تجعل القرآن ربيع قلبي ، ونور صدري وجلاء حزني وذهاب همي » .
إلا أذهب الله حزنه وهمه وأبدله مكانه فرجا
قال فقيل يا رسول الله ألا نتعلمها؟
فقال بلى ينبغي لمن سمعها أن يتعلمها

صححه الألبانى.

¿Qué puede salvar a una persona del fuego del infierno?

Libros:
Asuntos: , , , , ,

De Abu Dharr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Le dije: “Oh Mensajero de Allah, ¿qué puede salvar a una persona del fuego del infierno?”.
Él dijo: “Creer en Dios”. Le dije: “Mensajero de Allah, ¿hay buenas obras que deberían acompañar esa creencia?”.
Él me respondió: “Se debe dar de la provisión que Allah nos ha dado”.
Le pregunté: “¿Y qué si la persona es pobre y no tiene nada para dar?”. Él dijo: “Debe encomendar lo que es bueno y censurar lo que es malo”.
Le dije: “¿Y qué si no puede hacer eso?”. Él respondió: “Debe ayudar al desesperado (es decir, no tiene habilidades y no puede tomar una lección)”.
Le pregunté: “¿Y qué si él mismo está desesperado y no puede hacer nada?”.
Él respondió: “Debe ayudar a quien ha sido tratado injustamente”.
Le pregunté nuevamente: “¿Y qué si es débil y no puede ayudarlo?”.
Él dijo: “No quisieras pensar de tu compañero que no hay ningún bien en él. Que se abstenga de perjudicar a la gente”.
Le pregunté nuevamente: “Oh Mensajero de Dios, ¿Y si la persona hace eso, entrará en el Paraíso?”.
Él respondió: “No hay creyente que se esfuerce en adquirir alguna de estas características, que no entre al Paraíso”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي ذر رضي الله عنه قال:

قلت يا رسول الله ماذا ينجي العبد من النار؟
قال الإيمان بالله قلت يا نبي الله إن مع الإيمان عمل قال يرضخ مما رزقه الله عز وجل
قلت: يا رسول الله أرأيت إن كان فقيرا لا يجد ما يرضخ به؟
قال يأمر بالمعروف وينهى عن المنكر قلت يا رسول الله أرأيت إن كان عييا لا يستطيع أن يأمر بالمعروف ولا ينهى عن المنكر
قال يصنع لأخرق قلت أرأيت إن كان أخرق لا يستطيع أن يصنع شيئا قال يعين مغلوبا
قلت أرأيت إن كان ضعيفا لا يستطيع أن يعين مظلوما
فقال ما تريد أن تترك في صاحبك من خير تمسك الأذى عن الناس فقلت يا رسول الله إذا فعل ذلك دخل الجنة
ما من مؤمن يطلب خصلة من هذه الخصال إلا أخذت بيده حتى تدخله الجنة

حسنه الألبانى.

La Honestidad del Mensajero de Allah ﷺ

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

“Mensajero de Allah ﷺ instruyó a Ali a que se quedara en La Meca, con el fin de devolverle a todos, los fideicomisos que el Mensajero de Allah ﷺ tenía bajo su custodia para la gente.
No había nadie en La Meca (¡ni siquiera sus enemigos!) que tuvieran objetos de valor y sintiera miedo al robo mientras los guardara con el Mensajero de Allah ﷺ, debido a la honestidad y confiabilidad que era reconocida [por todos] acerca de él.
Así, ‘Ali se quedó tres días y tres noches para entregar todo lo que el pueblo le confió al Mensajero de Allah ﷺ y luego lo alcanzó después de completar esa tarea “.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة -رضي الله عنها- في هجرة النبي قالت:

وأمر -تعني رسول الله – عليا أن يتخلف عنه بمكة؛ حتى يؤدي عن رسول الله الودائع التي كانت عنده للناس.
وكان رسول الله وليس بمكة أحد عنده شيء يخشى عليه إلا وضعه عنده؛ لما يعلم من صدقه وأمانته…
فخرج رسول الله ، وأقام علي بن أبي طالب ثلاث ليال وأيامها؛ حتى أدى عن رسول الله الودائع التي كانت عنده للناس، حتى إذا فرغ منها لحق رسول الله .»

حسنه الألبانى.

La mejor oración ante Allah

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mejor oración ante Allah es la oración del alba en congregación durante el viernes.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفضل الصلوات عند الله صلاة الصبح يوم الجمعة في جماعة».

صححه الألبانى.

Recitar Surat Al-Kahf el viernes

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si alguien recita Suratul Al-Kahaf el viernes, una luz brillará fuertemente para él hasta el siguiente Viernes.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato en Al-Dárimi:

“Quien lee Surat al-Kahf en la noche del Yumu’ah (viernes), tendrá una luz que se extenderá entre él y la Casa Antigua (la Caaba)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قرأ سورة الكهف يوم الجمعة أضاء له من النور ما بين الجمعتين».

حسنه الألبانى.

وفي رواية أخرى عند الدارمي:

«من قرأ سورة الكهف ليلة الجمعة أضاء له من النور فيما بينه وبين البيت العتيق».

حسنه الألبانى.