Hay un momento con el que se tropieza el siervo musulmán

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo mencionó el día del viernes y dijo:

“Hay un momento con el que se tropieza el siervo musulmán estando de pie rezando y solicitando algún bien le será dado lo que pidiera. Y señaló con su mano disminuyéndola (es decir la hora ya que su periodo es muy corto). ”

De Abdullah Ibn Salám que dijo en Ibn Mayah:

Mientras el Mensajero de Allah ﷺ, le dije: «Ciertamente encontramos en el Libro de Allah que hay una hora el viernes en la que ningún siervo creyente ora y pide algo a Allah sin que Allah se lo conceda».Así que el Profeta ﷺ me hizo señas y dijo: «O parte de una hora».
Dije: «Dijiste verdad, o parte de una hora, ¿y qué hora es?».
El Profeta ﷺ dijo: «La última hora del día».
Dije: «Entonces no es una hora en la que uno puede rezar [nota del traductor: porque, en el Islam, la última hora del día es antes del rezo del Maghrib]]».
El Profeta ﷺ dijo: «Sí, pues cuando el siervo reza y se sienta [esperando el siguiente rezo], y solo la siguiente oración lo hizo sentarse, se le considera que sigue estando en oración».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ذكر يوم الجمعة فقال :

( فيها ساعة لا يوافقها عبد مسلم وهو قائم يصلي يسأل الله شيئا إلا أعطاه الله وأشار بيده يقللها )

عن عبد الله بن سلام رضي الله عنه قال عند ابن ماجه:

قلت ورسول الله صلى الله عليه وسلم جالس
، إنا لنجد في كتاب الله تعالى في يوم الجمعة ساعة لا يوافقها عبد مؤمن يصلي يسأل الله بها شيئا إلا قضى الله له حاجته .
قال عبد الله : فأشار إلى رسول الله (صلى الله عليه وسلم)
أو بعض ساعة .
فقلت : صدقت أو بعض ساعة .
قلت: أي ساعة هي ؟ قال
: آخر ساعات النهار
قلت إنها ليست ساعة صلاة قال :
بلى إن العبد إذا صلى ثم جلس لم يجلسه إلا الصلاة فهو في صلاة .”

صححه الألبانى.

Cuando el siervo dice muchas alabanzas a Allah

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando el siervo dice muchas alabanzas a Allah, Allah le dice (al ángel):
¡Escribe para mi siervo: «Mucha de mi misericordia (para él)!» ”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا قال العبد: ( الحمد لله كثيرا ) ؛ قال الله تعالى : اكتبوا لعبدي رحمتي كثيرا .».

حسنه الألبانى لغيره.

La recompensa de decir esas palabras en un día

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Quien diga:
“La iláha ílla Allah wáhdahu, la sharika láh, láhul mulku wa láhul hámd, wa húa ‘ala kúlli shai-in qadír”
cien veces en un día, tendrá una recompensa equivalente a la de liberar diez esclavos.
Se le registrarán cien bendiciones (hasanát, buenas obras), y se le borrarán cien malas obras (sai’át), estará protegido de Satanás por eso hasta que la tarde llegue.
Nadie puede hacer algo mejor que lo que él ha hecho, excepto quien hace más que eso.
Quien diga “Subhana Allah wa bi hámdihi (Glorificado y alabado sea Dios)
cien veces en un día, sus pecados serán borrados aún si fueran como la espuma del mar”.

En un otro relato:

“Quien diga por la mañana y por la noche, “Subhana Allah wa bi hámdih” (Glorificado y alabado sea Dios) cien veces, nadie llegará en el Día de la Resurrección con algo mejor que eso, excepto quien diga lo mismo, o más”.

En un otro relato:

Quien diga diez veces durante la mañana:[Lā ʾilāha ʾil-la Al-lāhu waḥdahu lā šarīka lah, lahuʾl-mulku wa lahuʾl-ḥamdu yuḥyī wa yumītu wa huwa ‘alā kul-li šayʾin qadīr], entonces Allāh escribirá diez recompensas por cada vez que lo dijo. Diez malas obras serán borradas.
Allāh lo elevará por diez niveles y es equivalente a liberar diez esclavos.
Es una protección para él desde el comienzo del día hasta el final del día.
No hará una mejor acción [de entre las acciones opcionales] ese día que sea mejor.
Y si lo dice al comienzo de la noche entonces recibe la misma recompensa.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

من قال : لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير ، في يوم ، مائة مرة . كانت له عدل عشر رقاب.
وكتبت له مائة حسنة. ومحيت عنه مائة سيئة. وكانت له حرزا من الشيطان، يومه ذلك ، حتى يمسي. ولم يأت أحد أفضل مما جاء به إلا أحد عمل أكثر من ذلك.
ومن قال : سبحان الله وبحمده ، في يوم ، مائة مرة، حطت خطاياه . ولو كانت مثل زبد البحر

وفى رواية أخرى:

من قال حين يصبح وحين يمسي : سبحان الله وبحمده مائة مرة لم يأت أحد يوم القيامة بأفضل مما جاء به إلا أحد قال مثل ما قال أو زاد عليه

وفى رواية أخرى:

من قال حين يصبح : لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، له الملك ، و له الحمد يحيي و يميت ، و هو على كل شيء قدير – عشر مرات ،
كتب الله له بكل واحدة قالها عشر حسنات ، وحط عنه بها عشر سيئات ، ورفعه بها عشر درجات ، وكن له كعشر رقاب ، وكن له مسلحة من أول النهار إلى آخره ،
ولم يعمل يومئذ عملا يقهرهن ، فإن قالها حين يمسي ، فكذلك

صححه الألبانى.

¿Acaso no te enseñaré algunas palabras para decir cuando estés angustiada?

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Asmáa bint Umais que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo :

“¿Acaso no te enseñaré algunas palabras para decir cuando estés angustiada? Di: “Allah, Allah, Rábbi lá ishriku bihi shai’an
(Dios, Dios, mi Señor, no asociaré nada con Él)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato de Aisha: El Mensajero de Allah ﷺ reunió a toda su familia y les dijo:

«Si alguien de vosotros sufre de una depresión o una desgracia, que diga: Allahu Allahu Rabbi, Lá Ushriku bîhi Shay’an*.»

عن أسماء بنت عميس رضي الله عنها قالت : قال لي رسول الله صلى الله عليه و سلم :

( ألا أعلمك كلمات تقولينهن عند الكرب : الله الله ربي لا أشرك به شيئا ) .

صححه الألبانى.

وعن عائشة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم جمع أهل بيته فقال :

إذا أصاب أحدكم غم أو كرب فليقل : الله الله ربي لا أشرك به شيئا

Oh, Viviente, Autosuficiente, en Tu misericordia busco ayuda

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ solía decir, cuando algo lo perturbaba:

“iá Haiu iá qaiyúm, bi rahmátika astaghíz
(Oh, Viviente, Autosuficiente, en Tu misericordia busco ayuda)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Hudhaifa que dijo:

«Siempre que un asunto se volvía severo para el Mensajero de Allah ﷺ, él solía rezar»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a Fátima:

“¿Qué te impide decir lo que te recomiendo? Decir cuando amaneces y anocheces:
iá Haiu iá qaiyúm, bi rahmátika astaghíz. Aslih lí shaani kullahu wa lá takilni ilá nafsi tarfata ain.
«Oh Viviente, Oh Subsistente, en Tu misericordia busco asistencia, rectifica todos mis asuntos y no me dejes librado a mi mismo, ni siquiera por un pestañeo.» ”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا حزبه أمر قال : :

( يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث )

حسنه الألبانى.

عن حذيفة رضي الله عنه قال:

كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا حزبه أمر صلى

حسنه الألبانى.

وعن أنس رضى الله:

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لفاطمة ما يمنعك أن تسمعي ما أوصيك به أن تقولي إذا أصبحت وإذا أمسيت يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث أصلح لي شأني كله ولا تكلني إلى نفسي طرفة عين

حسنه الألبانى.

El Paraíso se asienta sobre un terreno fértil, de agua dulce, con valles verdes

Libros:
Asuntos: , , ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Encontré a Abraham la noche del Viaje Nocturno y me dijo:
“Oh Muhammad, transmite mis saludos a tu gente, e hazles saber que el Paraíso se asienta sobre un terreno fértil, de agua dulce, con valles verdes, en los que se ha plantado:
Gloria a Allah (Subhana Allah), Alabado sea Allah (Alhamdu li Allah), No hay dios excepto Allah (La ilaha il-la Allah) y Allah es el más grande (Allahu akbar).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لقيت إبراهيم ليلة أسري بي فقال:
يا محمد ، أقرئ أمتك مني السلام وأخبرهم أن الجنة طيبة التربة عذبة الماء، وأنها قيعان، وأن غراسها سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر

حسنه الألبانى.

Por supuesto, todo el que lo escuche debe aprenderlo

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay nadie que se encuentre afligido por la angustia y el dolor, y diga:
‘Allaahumma inni ‘abduka ibn ‘abdika ibn amatija naasyati bi yadika, maada fiyya hukmuka, ‘adlun fiyya qadaa’uka. As’aluka bi kulli ismin huwa laka sammayta bihi nafsaka aw anzaltahu fi kitaabika aw ‘allamtahu ahadan min jalqika aw ista’tharta bihi fi ‘ilm il-ghayb ‘indaka an tay’al al-Qur’aana rabi’ qalbi wa nur sadri wa yalaa’ huzni wa dhihaab hammi
(¡Oh, Allah! Soy Tu siervo, hijo de Tu siervo, hijo de Tu sierva; estoy a Tu servicio,
Tu mandamiento sobre mí se ejecuta por siempre y Tu fallo sobre mí es siempre justo.
Te pido por cada nombre que te pertenece, con los que Tú te has llamado, o con los que Te has revelado en Tu Libro, o que Has enseñado a cualquiera que forma parte de Tu creación, o que Has preservado en el conocimiento de lo Oculto Contigo, que hagas que el Corán sea la vida de mi corazón, y la luz de mi pecho, y una alejamiento del dolor y una descarga de mi ansiedad)”,
Allah quitará esa angustia y dolor, y lo reemplazará con satisfacción”.

Se le preguntó: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Debemos aprender esto?
Él dijo: “Por supuesto, todo el que lo escuche debe aprenderlo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ما أصاب عبدا هم ولاحزن فقال:
اللهم إني عبدك ابن عبدك ابن أمتك ناصيتي بيدك ماض في حكمك ، عدل في قضاؤك
أسالك بكل اسم هو لك سميت به نفسك أو أنزلته في كتابك ، أو علمته أحدا من خلقك أو استأثرت به في علم الغيب عندك أن تجعل القرآن ربيع قلبي ، ونور صدري وجلاء حزني وذهاب همي » .
إلا أذهب الله حزنه وهمه وأبدله مكانه فرجا
قال فقيل يا رسول الله ألا نتعلمها؟
فقال بلى ينبغي لمن سمعها أن يتعلمها

صححه الألبانى.

Allah posee noventa y nueve nombres

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah posee noventa y nueve nombres, cien menos uno. El que los aprenda entrará al Paraíso.”

En un otro relato:

«Allah tiene noventa y nueve nombres, cien menos uno. No hay nadie que los memorice que no entre al jannah. Y Él es impar y le gusta lo impar.»

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن لله تسعة وتسعين اسما، مائة إلا واحدا من أحصاها دخل الجنة.»

وفي رواية:

لله تسعة وتسعون اسما، مئة إلا واحدا، لا يحفظها أحد إلا دخل الجنة، وهو وتر يحب الوتر

Recita esas palabras en la tarde y en la mañana, tres veces, y será suficiente para ti contra todas las cosas

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Jubaib que dijo:

“Salimos en una noche lluviosa y muy oscura, buscando al Mensajero de Allah ﷺ para que nos conduzca en la oración, y lo encontramos.
Él dijo: “Diga”, pero no dije nada. Entonces él dijo: “Diga”, pero no dije nada. Entonces él dijo: “Diga”, y le dije: “¿Qué debo decir, Oh, Mensajero de Allah?”.
Él dijo: “Recita las palabras de los últimos tres capítulos del Corán’ en la tarde y en la mañana, tres veces, y será suficiente para ti contra todas las cosas”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبدالله بن خبيب رضي الله عنه قال:

خرجنا في ليلة مطر وظلمة شديدة نطلب رسول الله صلى الله عليه وسلم ليصلي لنا، فأدركناه،
فقال : أصليتم ؟ فلم أقل شيئا ، فقال : قل. فلم أقل شيئا، ثم قال : قل. فلم أقل شيئا، ثم قال : قل : فقلت : يا رسول الله، ما أقول؟
قال : قل هو الله أحد والمعوذتين حين تمسي وحين تصبح ثلاث مرات تكفيك من كل شيء.

حسنه الألبانى.

Si hubieras dicho cuando llegó la tarde, no te habría dañado

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

“Un hombre llegó hasta el Mensajero de Allah ﷺ y dijo:
“Oh, Mensajero de Dios, anoche fui picado por un escorpión”.
Él dijo: “Si hubieras dicho cuando llegó la tarde,
‘A’udhu bi kalimaat Allah at-támmah min shárri ma jalaq’
(busco refugio en las perfectas palabras de Dios del mal que Él ha creado),
no te habría dañado”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

جاء رجل إلى رسول الله – صلى الله عليه وسلم – فقال :
يا رسول الله ما لقيت من عقرب لدغتني البارحة : قال :
( أما لو قلت حين أمسيت : أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق لم تضرك )