El Mensajero de Allah ﷺ recomendaba retrazar la oración del ‘Ishá

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Barza Al-Aslami que dijo:

“Solía el Mensajero de Alláh realizar la oración del ‘Asr (y después de la oración) cada uno de nosotros volvía a emprender el viaje hacia la parte más lejana de Al-Mádina y llegábamos mientras el sol todavía estaba cálido y luminoso.
El Mensajero de Allah ﷺ recomendaba retrazar la oración del ‘Ishá, y detestaba dormir antes de ella como la conversación después de ella.
Después de la oración del Fayr salía al amanecer y la persona podría reconocer quien estaba sentado a su lado, y recitaba entre 60 a 100 Ayat (versos) del Corán durante la oración del Fayr.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي برزة الأسلمي -رضي الله تعالى عنه- قال:

«كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يصلي العصر, ثم يرجع أحدنا إلى رحله في أقصى المدينة والشمس حية,
وكان يستحب أن يؤخر من العشاء,
وكان يكره النوم قبلها والحديث بعدها,
وكان ينفتل من صلاة الغداة حين يعرف الرجل جليسه, وكان يقرأ بالستين إلى المائة»

Así pues, incrementad la postración ante Allah

Libros:
Asuntos: ,

De Ubáda Ibn Al-Sámit que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Todo siervo que se postra ante Al-lah aunque sola sea una sola postración, Al-lah se la registrará como buena acción, le borrará con ella una falta de las que haya cometido y lo elevará por ella un grado. Así pues, incrementad la postración ante Allah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما من عبد يسجد لله سجدة إلا كتب الله له بها حسنة ومحا عنه بها سيئة ورفع له بها درجة فاستكثروا من السجود.»

صححه الألبانى.

No hay nadie entre nosotros que esté siguiendo la religión de Abraham excepto yo

Libros:
Asuntos: ,

De Asmáa bint Abi Bakr dijo:

Vi a Zaid ibn Amr ibn Nufail de pie con el espalda hacia la Caaba diciendo: “Oh, gente de Qureish, por Allah, que no hay nadie entre nosotros que esté siguiendo la religión de Ibrahim (Abraham) excepto yo”.
Él solía reprochar o incluso intentar detener a la gente cuando enterraban a las niñas recién nacidas, y les decía: “No la mates; yo la patrocinaré”. Entonces se llevaba a la niña y cuando crecía le decía a su padre:
“Si lo deseas, puede quedarse contigo, y si no, yo seguiré siendo su padrino”

عن أسماء بنت أبى بكر رضي الله عنها قالت:

رأيت زيد بن عمرو بن نفيل قائما مسندا ظهره إلى الكعبة يقول:
يا معاشر قريش، والله ما منكم على دين إبراهيم غيري،
وكان يحيي الموؤودة، يقول للرجل إذا أراد أن يقتل ابنته، لا تقتلها، أنا أكفيكها مئونتها، فيأخذها فإذا ترعرعت قال لأبيها:
إن شئت دفعتها إليك، وإن شئت كفيتك مئونتها

¿Quien de vosotros puede hacer lo que el Mensajero de Allah ﷺ hacía?

Libros: ,
Asuntos: ,

Áisha fue preguntada:

‘¿El Mensajero de Allah ﷺ solía seleccionar algunos días en especial (para aumentar sus buenas obras)?’
Ella dijo: ‘No, sus obras eran regulares y constantes. ¿Y quien de vosotros puede hacer lo que el Mensajero de Allah ﷺ hacía?’

سئلت عائشة رضي الله عنها:

هل كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يختص من الأيام شيئا؟
قالت لا، كان عمله ديمة، وأيكم يطيق ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يطيق.

Nunca toqué seda o gamuza más suave que la palma de la mano del Mensajero de Allah ﷺ

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Anas que fue preguntado sobre el ayuno del Mensajero de Allah ﷺ y respondió:

‘Cuando yo deseaba ver al Mensajero de Allah ﷺ ayunando en cualquier mes, podía ver tal cosa.
Y cuando deseaba ver al Mensajero de Allah ﷺ sin ayunar, podía ver tal cosa. Cuando deseaba verlo rezando por las noches, podía ver tal cosa; y cuando quería verlo durmiendo (sin rezar por las noches) podía.
Nunca toqué seda o gamuza más suave que la palma de la mano del Mensajero de Allah ﷺ. Y nunca sentí almizcle o perfume más agradable que el olor del Mensajero de Allah ﷺ.’

En un otro relato:

No he tocado tela ni seda que sea más suave que la mano del mensajero de Allah ﷺ no he olido una fragancia mejor que el olor del mensajero de Allah ﷺ.

En el relato de Muslim:

El Mensajero ﷺ era de color Claro y su sudor era como perlas.
Caminaba con pasos rítmicos. Nunca he tocado un brocado o seda tan suave al tacto como la palma de la mano del Mensajero de Allah , ni he sentido almizcle o ámbar tan agradable como su olor.

عن أنس رضي الله عنه عن صيام النبي ﷺ ، فقال :

« ما كنت أحب أن أراه من الشهر صائما إلا رأيته ولا مفطرا إلا رأيته ولا من الليل قائما إلا رأيته ولا نائما إلا رأيته
ولا مسست خزة ولا حريرة ألين من كف رسول الله ﷺ ولا شممت مسكة ولا عبيرة أطيب رائحة من رائحة رسول الله ﷺ».

وفي رواية أخرى:

ما مسست ديباجا ولا حريرا ألين من كف رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، ولا شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول الله -صلى الله عليه وسلم-

وفي رواية مسلم:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم أزهر اللون كأن عرقه اللؤلؤ إذا مشى تكفأ
ولا مسست ديباجة ولا حريرة ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وسلم
ولا شممت مسكة ولا عنبرة أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وسلم

Quien quería lo ayunaba y quien no quería no ayunaba

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

“Quraish solía ayunar el día de Áshúráa durante la época de la ignorancia. El Mensajero de Allah ﷺ también lo ayunaba y cuando llegó a Medina lo siguió ayunando y ordenó que se ayune.
Cuando el ayuno de Ramadán se prescribió dejó de ayunar Áshúráa. Así pues, quien quería lo ayunaba y quien no quería no ayunaba.”

En un otro relato:

Áshuráa fue un día en el que la tribu de Qurays solía ayunar en yáhilia (el período preislámico). El Profeta ﷺ también solía ayunar en este día.
Cuando emigró a Madīnah, ayunó y ordenó [a los musulmanes] ayunar en él. Cuando se ordenó el ayuno [obligatorio] en Ramaḍān, se hizo opcional para la gente el ayunar o no en el día de Áshúráa.

De Al Rubaii bint Muawiidh que dijo:

«Solíamos observar este ayuno después de eso, y acostumbrábamos hacer que nuestros hijos ayunaran e hicieran juguetes de madera; si uno de ellos lloraba por comida, le dábamos ese juguete hasta que fuera el momento de romper el ayuno»

De Aisha que dijo:

‘La gente solía ayunar ‘Ashurá’ antes de que se prescriba Ramadán. Ese día se cubría la Ka‘ba con una cubierta. Cuando Dios impuso el ayuno de Ramadán,
el Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Quien desee ayunarlo que ayune y quien desee dejarlo que lo deje»’.

De Ibn Umar que dijo:El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien lo desee puede ayunar en el día de Áshúráa».

عن عائشة رضى الله تعالى عنها:

«أن قريشا كانت تصوم يوم عاشوراء في الجاهلية ثم أمر رسول الله ﷺ بصيامه حتى فرض رمضان، وقال رسول الله ﷺ: من شاء فليصمه ومن شاء أفطر.»

وفي رواية:

كان يوم عاشوراء يوما تصومه قريش في الجاهلية ، وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصومه في الجاهلية ،
فلما قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة صامه وأمر بصيامه ، ، فلما فرض رمضان كان هو الفريضة ، وترك عاشوراء ، فمن شاء صامه ، ومن شاء تركه

عن الربيع بنت معوذ بن عفراء رضى الله تعالى عنها:

أرسل النبي صلى الله عليه وسلم غداة عاشوراء إلى قرى الأنصار: من أصبح مفطرا، فليتم بقية يومه ومن أصبح صائما، فليصم، قالت: فكنا نصومه بعد، ونصوم صبياننا، ونجعل لهم اللعبة من العهن، فإذا بكى أحدهم على الطعام أعطيناه ذاك حتى يكون عند الإفطار.

عن عائشة رضى الله تعالى عنها قالت:

كانوا يصومون عاشوراء قبل أن يفرض رمضان، وكان يوما تستر فيه الكعبة، فلما فرض الله رمضان، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من شاء أن يصومه فليصمه، ومن شاء أن يتركه فليتركه.

عن ابن عمر رضى الله تعالى عنهما:قال النبي صلى الله عليه وسلم يوم عاشوراء ‏ :

‏ إن شاء صام

Si la vida de una persona termina haciendo una de esas obras, entrará el Paraíso

Libros: , ,
Asuntos: , , , ,

De Hudhaifah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien dice: No hay divinidad excepto Allah y su vida termina (diciéndolo), entrará en el Paraíso. Quien sea que ayune buscando el Rostro de Dios, y su vida acabe ese día, entrará en el Paraíso. Quien da una caridad buscando el Rostro de Dios, y su vida acabe ese día, entrará en el Paraíso.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato en Abu Nuaim:

«Aquel que muere mientras alimenta a un pobre sinceramente por Allah entra en el Paraíso,
aquel que muere en un día que ayunaba sinceramente por Allah entra en el Paraíso
y el que muere diciendo la ilaha illa Allah sinceramente por Allah entra en el paraíso. »

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من قال : لا إله إلا الله ختم له بها دخل الجنة ،
ومن صام يوما ابتغاء وجه الله ختم له به دخل الجنة ،
ومن تصدق بصدقة ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة».

صححه الألبانى.

وفي رواية أخرى عند أبي نعيم:

من ختم له بإطعام مسكين محتسبا على الله عز وجل دخل الجنة .
من ختم له بصوم (صيام) يوم محتسبا على الله عز وجل دخل الجنة .
من ختم له بقول لا إله إلا الله محتسبا على الله عز وجل دخل الجنة

قال الألباني له شواهد.

La recompensa fácil

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Masúd que dijo:

“La recompensa fácil es ayunar durante el invierno.”

Al Albáni clasificó esto como aceptado por sus evidencias.

عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال:

«الغنيمة الباردة الصوم في الشتاء».

حسنه الألبانى لغيره.

El ayuno es un escudo

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El ayuno es un escudo y es (como) una fortaleza fortificada del Infierno.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

En un otro relato de Uzmán ibn Abi Al-Ás:

“El ayuno es un escudo contra Fuego al igual que el escudo de cualquiera de vosotros en la batalla.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الصيام جنة وحصن حصين من النار».

حسنه الألبانى لغيره.

وفى رواية أخرى عن عثمان بن أبى العاص رضى الله عنه:

«الصيام جنة من النار، كجنة أحدكم من القتال».

صححه الألبانى.

Cuando llegue el mes de Ramadán haz la peregrinación menor

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Ibn Abbás que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ le dijo a una mujer entre los auxiliares de Medina: “¿Qué es lo que te impide que hacer la peregrinación mayor con nosotros?”.
Ella respondió: “Nosotros solo tenemos dos camellos que usamos para traer agua (Su marido y su hijo se habían ido con un camello a hacer la peregrinación, y le habían dejado el otro para traer agua)”.
Él le respondió: “Cuando llegue el mes de Ramadán haz la peregrinación menor, porque la peregrinación menor durante Ramadán es equivalente a la peregrinación mayor”.

De acuerdo a un reporte narrado por Muslim, habría dicho:

“…es equivalente a una peregrinación mayor hecha conmigo”.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لامرأة من الأنصار : » ما منعك أن تحجي معنا ؟ »
قالت : لم يكن لنا إلا ناضحان , فحج أبو ولدها وابنها على ناضح , وترك لنا ناضحا ننضح عليه , قال :
» فإذا جاء رمضان فاعتمري , فإن عمرة فيه تعدل حجة » ,

وفي رواية لمسلم :

» حجة معي » .

وفي رواية لمسلم :

أبو فلان -تعني زوجها- كان له ناضحان، حج على أحدهما، والآخر يسقي أرضا لنا. قال: فإن عمرة في رمضان تقضي حجة -أو حجة معي-.