Si tuviese bienes en el número de éstos espinos, los hubiese repartido entre vosotros

Libros:
Asuntos: ,

Yubair Ibn Mut‘im dijo que

mientras estaba caminando con el Profeta Muhammad ﷺ regresando de Ĥunain, un grupo de beduinos lo asedió pidiéndole cosas, hasta que lo arrinconaron contra un árbol en el que se enganchó su manto, entonces el Profeta ﷺ le dijo:
«Dadme mi manto. Si tuviese bienes en el número de éstos espinos, los hubiese repartido entre vosotros, y no me encontrarías avaro, ni mentiroso ni cobarde».

عن جبير بن مطعم

أنه بينا هو مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ومعه الناس مقبلا من حنين علقت رسول الله صلى الله عليه وسلم الأعراب يسألونه حتى اضطروه إلى سمرة فخطفت رداءه فوقف رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال
أعطوني ردائي فلو كان عدد هذه العضاه نعما لقسمته بينكم ثم لا تجدوني بخيلا ولا كذوبا ولا جبانا

¿Quién de vosotros ama la riqueza de sus herederos más que la suya propia?

Libros:
Asuntos: ,

El Profeta Muhammad ﷺ dijo:
«¿Quién de vosotros ama la riqueza de sus herederos más que la suya propia?»
Ellos dijeron: ¡Oh, Mensajero de Allah! Ninguno ama más la riqueza de sus herederos que la suya propia.
Él dijo: «La verdadera riqueza es la que uno ha gastado (por la causa de Allah), y la riqueza de los herederos, en cambio, es la que uno deja»

عن ابن مسعود -رضي الله تعالى عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: (أيكم مال وارثه أحب إليه من ماله؟ قالوا: يا رسول الله، ما منا أحد إلا ماله أحب إليه، قال: فإن ماله ما قدم، ومال وارثه ما أخر)

Obtendrás tu recompensa por la intención con la que diste

Libros:
Asuntos: ,

Se transmitió de Abu Yazíd Mani Ibn Yazíd Ibn Al Ajnas que dijo:

Juramos fidelidad al Mensajero de Dios ﷺ, yo, mi padre y mi abuelo. El Mensajero de Dios ﷺ me comprometió y me casó. Un día fui ante él con un reclamo.
Sacó mi padre unos dinares y los depositó en la mezquita como sádaqa(Caridad). Llegué yo y me los dieron. Después se los enseñé a mi padre y me dijo:
‘No son para ti porque tú eres m i hijo y tienes lo necesario’.
Yo me opuse y le planteamos el asunto al Mensajero de Allah ﷺ que dijo:
‘Tú, Yazíd, obtendrás tu recompensa por la intención con la que diste la sádaqa y para ti, Mani, lo que te hayan dado’.

وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس رضي الله عنهم، وهو وأبوه وجده صحابيون، قال:

بايعت رسول الله صلى الله عليه وسلم أنا وأبي وجدي، وخطب علي، فأنكحني وخاصمت إليه،
وكان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها فوضعها عند رجل في المسجد فجئت فأخذتها فأتيته بها، فقال: والله ما إياك أردت فخاصمته إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: لك ما نويت يا يزيد، ولك ما أخذت يا معن

La comida más mala

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«¡Qué mala es la comida de una fiesta a la que sólo los ricos son invitados y de la que los pobres son excluidos!»

En un otro relato:

“El peor tipo de alimento es el que queda de una fiesta de casamiento en el que aquellos que fueron invitados a asistir lo rechazaron. Aquel que no acepta la invitaciَn ha desobedecido a Allah y a Su Mensajero”.

عن أبي هريرة -رضي الله تعالى عنه- أن النبى ﷺ قال:

شر الطعام طعام الوليمة يدعى لها الأغنياء و يترك الفقراء

وفي رواية أخرى:

شر الطعام طعام الوليمة يمنعها من يأتيها ويدعى إليها من يأباها ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله

Quien se esfuerza por ayudar a una viuda y a los pobres

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien se esfuerza por ayudar a una viuda y a los pobres es como aquel que lucha en el Yihád por la causa de Allah y como el que está de pie por la noche rezando sin descansar y ayuna continuamente sin romper su ayuno».

عن أبي هريرة رضى الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال

الساعي على الأرملة والمسكين كالمجاهد في سبيل الله وأحسبه قال وكالقائم لا يفتر وكالصائم لا يفطر

Yo y el que se ocupa de un huérfano estaremos así en el Paraíso

Libros: ,
Asuntos: ,

De Sahl ibn Saad que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Yo y el que se ocupa de un huérfano estaremos así en el Paraíso». Y unió su dedo índice y su dedo del medio»

عن سهل بن سعد ، قال : قال رسول الله ﷺ :

» أنا وكافل اليتيم في الجنة كهاتين وأشار بأصبعيه يعني السبابة والوسطى و فرق بينهما قليلا»

¿Qué es el Hombre Pobre?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«No es pobre verdaderamente merecedor de la sádaqa (caridad) el que pide a la gente y ésta le responde con uno o dos dátiles, o uno o dos bocados, sino más bien el pobre verdadero es aquel que se abstiene de pedir a la gente.»

عن أبي هريرة -رضي الله تعالى عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:

(ليس المسكين الذي يطوف على الناس، ترده اللقمة واللقمتان، والتمرة والتمرتان، ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه، ولا يفطن به فيتصدق عليه، ولا يقوم فيسأل الناس)

وفى رواية أخرى:

«ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان ولا اللقمة واللقمتان (الأكلة والأكلتان)، إنما المسكين الذي يتعفف»

¿Qué tipo de caridad es la mejor?

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que dijo:

Un hombre se acercó al Profeta ﷺ y le preguntó: ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué tipo de caridad es la mejor?
Él dijo:
«La caridad que das cuando eres saludable, le temes a la pobreza y ahorras para ser rico.
No te demores en dar hasta que estés a punto de morir y digas:
Esto es para tal persona y esto otro para tal otra, pues ya pasa a ser propiedad de esas personas».

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال

جاء رجل إلى النبي – صلى الله عليه وسلم – فقال: يا رسول الله، أي الصدقة أعظم أجرا؟
قال: ((أن تصدق وأنت صحيح شحيح تخشى الفقر وتأمل الغنى،
ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلت: لفلان كذا، ولفلان كذا، وقد كان لفلان

Todo musulmán debe dar caridad

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Músa Al Ashari que el Profeta Muhammad ﷺ dijo:

«Todo musulmán debe dar caridad».
Le preguntaron: ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué pasa si no puede hacer eso?
Él dijo: «Que se ponga a trabajar con sus manos y así él se beneficiará y podrá dar caridad».
Ellos dijeron: ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué pasa si no puede hacer eso?
Él dijo: «Que ayude a quien está muy necesitado».
Le dijeron nuevamente: ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué pasa si no puede hacer eso?
Él dijo: «Entonces que haga el bien, y se abstenga de hacer el mal, y ese será un acto de caridad de su parte».

عن أبي موسى الأشعري عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

(على كل مسلم صدقة) فقالوا: يا نبي الله، فمن لم يجد؟
قال: (يعمل بيده فينفع نفسه ويتصدق)
قالوا: فإن لم يجد؟
قال: (يعين ذا الحاجة الملهوف)
قالوا: فإن لم يجد؟ قال: (فليعمل بالمعروف وليمسك عن الشر فإنها له صدقة)

Protegeos del Fuego, aunque sea dando sólo un dátil

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Adiyy bin Hatim que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ ha mencionado el Fuego (el infierno) y volteó su cara y pidió refugio en Allah del Fuego, luego dijo :
«Protegeos del Fuego, aunque sea dando sólo un dátil (en caridad), si no lo encontráis, sea diciendo una buena palabra»

En un otro relato que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«A cada uno de ustedes les hablará su Señor, y no habrá entre ellos traductor.
Mirará a su derecha y no verá sino sus obras, mirará a la izquierda y no verá sino sus obras, mirará al frente y no verá sino el fuego frente a su rostro.
Protéjanse del Infierno aunque sea con medio de dátil».

عن عدي بن حاتم رضي الله عنه:

أن النبي صلى الله عليه وسلم ذكر النار فأشاح بوجهه فتعوذ منها،
ثم ذكر النار فأشاح بوجهه فتعوذ منها، ثم قال:
(اتقوا النار ولو بشق تمرة، فمن لم يجد فبكلمة طيبة)

وفى رواية أخرى:

«
ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان، فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم، وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم،
وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه، فاتقوا النار ولو بشق تمرة، فمن لم يجد فبكلمة طيبة».