Si el almuédano lo dice, desde el fondo de su corazón, ese entra al Paraíso

Libros:
Asuntos: , ,

De Umar ibn Al Jattáb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando el almuédano dice:-“AUahu akbar» (Dios es el más grande) “Allahu akbar- y uno de vosotros dice entonces: -“Allahu akbar, Allahu akbar»-
después cuando él dice:» -Ach hadu anla ilaha illallah”- y otro repite: – “Ach hadu anla ilaha illallah»-
cuando él dice: – “Ach hadu anna Muhammadan raqulullah»- y el otro repite: -“Ach hadu anna Muhammadan raqulullah»-
cuando dice: -“Hayia alassalat» –
otro dice: -“La haula uala quuata illa billah”-
cuando él dice: – “Hayia alalfalah”-
y el otro dice: – “La haula uala quuata illa billah
cuando él dice: – «A Uahu akbar, allahu akbar’-
y el otro repite:-“Allahu akbar”-
después cuando dice: – “La ilaha illallah “-
y el otro repite: – “La ilaha illallah ”-
desde el fondo de su corazón, ese entra al Paraíso.”

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قال المؤذن:

«الله أكبر الله أكبر فقال أحدكم الله أكبر الله أكبر
ثم قال أشهد أن لا إله إلا الله قال أشهد أن لا إله إلا الله
ثم قال أشهد أن محمدا رسول الله قال أشهد أن محمدا رسول الله
ثم قال حي على الصلاة قال لا حول ولا قوة إلا بالله
ثم قال حي على الفلاح قال لا حول ولا قوة إلا بالله
ثم قال الله أكبر الله أكبر قال الله أكبر الله أكبر
ثم قال لا إله إلا الله قال لا إله إلا الله من قلبه
دخل الجنة».

Si se acerca a Mí el siervo un palmo, Yo me acerco a él un codo

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ en lo que transmitió de su Señor dijo:

«Si se acerca a Mí el siervo un palmo, Yo me acerco a él un codo.
Y si él se acerca a Mí un codo, Yo me acerco a él dos codos a la vez.
Y si viene a Mí andando, Yo voy a él corriendo.»

عن أنس رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم فيما يرويه عن ربه عز وجل قال:

«إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا، وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا، وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة»

Los hombres y las mujeres perfectos

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Músa Al Ashári que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ha habido muchos hombres que han llegado a la perfección.
Pero ninguna mujer ha llegado a la perfección mas que María, hija de Imran, Asiyya, la esposa del Faraón.
La excelencia de Aisha comparada con otras mujeres es la de zarid (caldo de carne con verduras, que era la comida favorita del Profeta), sobre todos los demás tipos de comida.”

عن أبى موسى الأشعري عبدالله بن قيس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كمل من الرجال كثير . ولم يكمل من النساء غير مريم بنت عمران ، وآسية امرأة فرعون.
وإن فضل عائشة على النساء كفضل الثريد على سائر الطعام»

Vi al Mensajero de Allah y comí pan y carne con él

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Saryis que dijo:

“Vi al Mensajero de Allah ﷺ y comí pan y carne con él (o dijo el zarid que es caldo de carne con verduras)
Le dije al Mensajero de Allah ﷺ: «Oh Mensajero de Allah, que Allah te perdone».
Y dijo: «Y a tí».
Dijo Ásim: «Entonces le dije: «¿Acaso pido perdón por tí el Mensajero de Allah ﷺ?
Dijo: «Sí y por tí también». A continuación recitó la aleya
(Y pide perdón por tu falta y por las faltas de los creyentes y las creyentes). Corán 47:19”

عن عاصم الأحول، عن عبد الله بن سرجس -رضي الله عنه- قال:

رأيت النبي صلى الله عليه وسلم وأكلت معه خبزا ولحما. أو قال : ثريدا.
قلت لرسول الله -صلى الله عليه وسلم-: يا رسول الله، غفر الله لك، قال: «ولك».
قال عاصم: فقلت له : أستغفر لك النبي صلى الله عليه وسلم؟ قال : نعم ولك.
ثم تلا هذه الآية :
واستغفر لذنبك وللمؤمنين والمؤمنات [ 47 / محمد / 19]

La Meca ha sido declarada como inviolable por Allah

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Shuraih – Khualid ibn Al Khuzai Al Adaui que le dijo a Amro ibn Said ibn Al As – mientras enviaba tropas hacia La Meca:

Permíteme ¡Oh líder! Informarte de unas palabras que dijo el Mensajero de Allah ﷺ el día que conquistó Makkah, lo escuche con mis oídos, mi corazón lo preservó y mis ojos lo presenciaron, después de glorificar y alabar a Allah dijo:
“La Meca ha sido declarada como inviolable por Allah no por las personas, no es permitido para alguien que crea en Allah y en el último día:
derramar sangre en ella, cortar árboles, si alguien considera permitido luchar en ella porque el mensajero de Allah lo hizo, díganle:
Allah le ha permitido a su mensajero y no se Lo ha permitido a ustedes, se me ha permitido solo por un momento del día. Después su inviolabilidad y carácter sagrado regreso de la misma forma que lo tenía el día anterior, que el presente informe al ausente”
Se le dijo a Abu Shuraih ¿Qué te respondió?
Dijo: conozco esto más que tú Abu Shuraih, la protección de La Meca no es para el desobediente, al que escapa por matar, ni al que escapa por un crimen (buscando protección en ella)”

عن أبي شريح العدوي أنه قال لعمرو بن سعيد وهو يبعث البعوث إلى مكة:

ائذن لي أيها الأمير أحدثك قولا قام به رسول الله صلى الله عليه وسلم الغد من يوم الفتح
سمعته أذناي ووعاه قلبي وأبصرته عيناي حين تكلم به أنه حمد الله وأثنى عليه ثم قال
إن مكة حرمها الله ولم يحرمها الناس ولا يحل لامرئ يؤمن بالله واليوم الآخر أن يسفك فيها دما أو يعضد بها شجرة
فإن أحد ترخص بقتال رسول الله صلى الله عليه وسلم فيها فقولوا له إن الله أذن لرسوله صلى الله عليه وسلم ولم يأذن لك
وإنما أذن لي فيه ساعة من النهار وقد عادت حرمتها اليوم كحرمتها بالأمس وليبلغ الشاهد الغائب
فقيل لأبي شريح ما قال لك عمرو قال أنا أعلم منك بذلك
يا أبا شريح إن الحرم لا يعيذ عاصيا ولا فارا بدم ولا فارا بخربة

حسنه الألبانى.

No le contar el sueño malo a la gente

Libros:
Asuntos: ,

De Yábir que dijo:

“Un hombre llegó a ver al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
“Oh, Mensajero de Dios, a veces sueño que me cortan la cabeza y se la llevan”.
El Mensajero de Allah ﷺ respondió: “Este es del satán. Si alguno de ustedes vea un sueño que no le gusta, que no le cuente a la gente y que pida refugio de Allah del satán.”

عن جابر رضي الله عنهما قال:

إن رجلا جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله إني رأيت في المنام أن رأسي قطع فهو يتجحدل وأنا أتبعه فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم ذاك من الشيطان فإذا رأى أحدكم رؤيا يكرهها فلا يقصها على أحد وليستعذ بالله من الشيطان‏.‏

Los ángeles fueron creados de luz, los yinn de fuego

Libros:
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Los ángeles fueron creados de luz, los yinn de fuego y Adán de aquello que ha sido descrito”.

عن عائشة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«خلقت الملائكة من نور وخلق الجان من نار وخلق آدم مما وصف لكم».

Si el incrédulo hace una buena obra, será recompensado por ella en esta vida

Libros:
Asuntos: ,

De Anas Ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si el incrédulo hace una buena obra, será recompensado por ella en esta vida.
Mientras que el creyente Allah le reserva la recompensa para la última vida y lo sustenta en esta vida por sus buenas obras”

En una otra versión:

“En Verdad que Allah no será injusto con las buenas acciones del creyente. Le sustentará por ellas en esta vida y se las recompensará en la próxima.
Mientras que con el incrédulo le compensará sus buenas obras en esta vida, para que cuando le toque rendir cuentas no tenga ninguna buena acción por la que ser recompensado”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الكافر إذا عمل حسنة، أطعم بها طعمة من الدنيا،
وأما المؤمن فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة، ويعقبه رزقا في الدنيا على طاعته».

وفي رواية:

«إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة، يعطى بها في الدنيا، ويجزى بها في الآخرة،
وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا، حتى إذا أفضى إلى الآخرة، لم يكن له حسنة يجزى بها».

Uno de los yinn me llamó y yo fui con él y recité el Corán para ellos

Libros: ,
Asuntos: ,

Desde Ámer, informó:

Le pregunté a Alqamah si Ibn Masúd estaba presente con el Mensajero de Allah ﷺ en la noche de los Dyinn (la noche en que el Profeta se reunió con los Dyinn).
Él dijo: «No, pero estábamos en compañía del Mensajero de Allah ﷺ una noche, y lo extrañamos. Lo buscamos en los valles y las colinas y pensamos que podría haber sido llevado (por los genios) o asesinado. Así que pasamos la peor noche que la gente podría pasar. Cuando amaneció, lo vimos venir del lado de Hirā ‘.
Dijimos:’ Oh Mensajero de Alláh, te extrañamos y te buscamos, pero no pudimos encontrarte, y pasamos la peor noche que la gente podría pasar ». El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
‘Uno de los yinn me llamó y yo fui con él y recité el Corán para ellos’. Nos condujo hacia donde había estado y nos mostró las huellas y los rastros de sus fogones.
Le pidieron comida y él dijo: ‘Pueden tomar todo hueso sobre el cual el nombre de Allah ha sido mencionado y se transformaró para ustedes en carne’.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
‘Entonces no utilicen [estas cosas] para higienizarse [luego de orinar], ya que son la comida y provisión de sus hermanos’.”

Según otro informe:

“Un grupo de yinn de Nasibín vino hacia mí, y ،que buenos yinn que son! Me pidieron comida y le recé a Allah por ellos, para que no pasaran por huesos y restos sin encontrar comida”.

De Abu Huraira:

Que solía llevar una vasija para que el Mensajero de Allah ﷺ realizara el wudú y se higienizara después de hacer sus necesidades. Mientras lo seguía, él (el Profeta) preguntó:
“¿Quién es?”
El respondió: “Soy Abu Hurayrah”. Le pidió: “Tráeme algunas piedras para poder higienizarme, pero no me traigas huesos ni estiércol”.
Por eso le traje unas piedras, llevándolas en el ruedo de mi túnica, y las coloqué a su lado, y luego me fui. Cuando terminó, regresé y le pregunté:
“؟Por qué no huesos ni estiércol?”. Me respondió: “Porque son el alimento de los yinn”.

Cuando ‘Abdullah bin Mas‘ûd fue pre- guntado:

‘¿Quién informó al Profeta (B y P) sobre los genios la noche en que escucharon el Corán?’ respondió: ‘Fue un árbol que le informó’

عن عامر، قال:

سألت علقمة: هل كان ابن مسعود شهد مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ليلة الجن؟ قال: فقال علقمة، أنا سألت ابن مسعود فقلت: هل شهد أحد منكم مع رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ليلة الجن؟
قال: لا، ولكنا كنا مع رسول الله ذات ليلة ففقدناه فالتمسناه في الأودية والشعاب. فقلنا: استطير أو اغتيل.
قال: فبتنا بشر ليلة بات بها قوم، فلما أصبحنا إذا هو جاء من قبل حراء. قال: فقلنا يا رسول الله فقدناك فطلبناك فلم نجدك، فبتنا بشر ليلة بات بها قوم. فقال: «أتاني داعي الجن فذهبت معه فقرأت عليهم القرآن»
قال: فانطلق بنا فأرانا آثارهم وآثار نيرانهم وسألوه الزاد فقال: «لكم كل عظم ذكر اسم الله عليه يقع في أيديكم أوفر ما يكون لحما، وكل بعرة علف لدوابكم» . فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «فلا تستنجوا بهما فإنهما طعام إخوانكم».

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أتاني وفد جن نصيبين ونعم الجن فسألوني الزاد فدعوت الله لهم أن لا يمروا بعظم ولا بروثة إلا وجدوا عليها طعاما

عن أبي هريرة رضي الله عنه :

أنه كان يحمل مع النبي صلى الله عليه وسلم إداوة لوضوئه وحاجته
فبينما هو يتبعه بها فقال من هذا فقال أنا أبو هريرة فقال ابغني أحجارا أستنفض بها ولا تأتني بعظم ولا بروثة
فأتيته بأحجار أحملها في طرف ثوبي حتى وضعتها إلى جنبه ثم انصرفت حتى إذا فرغ مشيت
فقلت ما بال العظم والروثة قال هما من طعام الجن

سألت مسروقا:

من آذن النبي صلى الله عليه وسلم بالجن ليلة استمعوا القرآن؟ فقال: حدثني أبوك -يعني عبد الله- أنه آذنت بهم شجرة.

Cada uno de ustedes tiene un yinn asignado para ser su compañero permanente

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cada uno de ustedes tiene un yinn asignado para ser su compañero permanente’.
Ellos dijeron: ‘؟Y tú también, Oh Mensajero de Allah?’
Él dijo: ‘Yo también, pero Allah me ha ayudado y él se ha sometido, y sólo me ayuda a hacer el bien’.”

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

» ما منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن . قالوا: وإياك يا رسول الله؟
قال: وإياي إلا أن الله أعانني عليه فأسلم فلا يأمرني إلا بخير .