Autorizar al propietario de la cosecha anual de la palmera datilera venderla por su estimación equivalente

Libros: ,
Asuntos: ,

De Zaid Ibn Zábit que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ le autorizó al propietario de la cosecha anual de la palmera datilera venderla por su estimación equivalente”.

Según Muslim:

“por su estimación en dátiles secos, que se coman frescos.”

عن زيد بن ثابت رضي الله عنه قال:

«أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- رخص لصاحب العرية: أن يبيعها بِخرصها».

ولمسلم:

«بخرصها تمرا، يأكلونها رطبا»

Si uno de ustedes es invitado a una boda, que venga a ella

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si uno de ustedes es invitado a una invitación (como una boda), que venga a ella.”

De Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Si uno de ustedes es invitado, que acepte la invitación; si está ayunando, que ore (por la persona), y si no está ayunando, que coma.”

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا دعي أحدكم إلى الوليمة فليأتها.»

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إذا دعي أحدكم، فليجب، فإن كان صائما، فليصل، وإن كان مفطرا، فليطعم

Allah ha maldecido a la mujer que realiza tatuajes y a quien se los hace

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abd Allah ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah ha maldecido a la mujer que realiza tatuajes y a quien se los hace, a la mujer que depila las cejas y a aquella que se las depila, y a aquella que se lima los dientes para embellecerse, alterando la creación de Dios.”
Una mujer de la tribu de Bani Ásad cuyo nombre era Úmm Ia’qub oyó eso y vino y dijo:
“He oído que tú afirmaste que Dios ha maldecido a tal y tal gente”. Él respondió: “¿Por qué no habríamos de maldecir de quienes el Mensajero de Dios ﷺ dijo que estaban malditos por Dios, y que fueron mencionados en el libro de Dios?”.
Ella dijo: “Yo he leído lo que está entre las dos cubiertas (el Corán) y no encontré nada en él como lo que tú has dicho”.
Él respondió: “Si lo has leído, ¿no has visto que Dios dijo: “Los preceptos que os ha transmitido el Mensajero respetadlos, y absteneos de cuanto os haya prohibido. Y temed a Allah, pues Allah es severo en el castigo” (al-Hashr, 59:7)?”
Ella respondió: “Por supuesto”. Él dijo: “Dios prohibió eso”. Ella dijo: “Creo que tu esposa lo hace”. Él dijo: “Ve y fíjate”. Ella fue a buscarla pero no vio lo que estaba buscando”. Cuando volvió, él le dijo: “Si ella hubiera sido así, no estaría con nosotros”.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لعن الله الواشمات والمستوشمات والنامصات والمتنمصات والمتفلجات للحسن المغيرات خلق الله.»
فبلغ ذلك امرأة من بني أسد يقال لها أم يعقوب فجاءت فقالت : إنه بلغني أنك لعنت كيت وكيت ،
فقال : ومالي لا ألعن من لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم ومن هو في كتاب الله ؟
فقالت : لقد قرأت ما بين اللوحين فما وجدت فيه ما تقول ،
قال : لئن كنت قرأتيه لقد وجدتيه أما قرأت : وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا الحشر / 7 ؟ ، قالت : بلى ،
قال : فإنه قد نهى عنه ، قالت : فإني أرى أهلك يفعلونه ، قال : فاذهبي فانظري ، فذهبت فنظرت فلم تر من حاجتها شيئا ، فقال : لو كانت كذلك ما جامعتنا .

El Infierno se quejó a Allah: Yo comí mi mismo

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Infierno se quejó a Allah: Yo comí mi mismo. Entonces Allah le permitió tomar dos suspiros, uno en invierno y otro en verano.
El frío que sentís procede de su frío extremo, y el calor que sentís procede de su viento ardiente ”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اشتكت النار إلى ربها فقالت : يا رب أكل بعضي بعضا ، فأذن لها بنفسين : نفس في الشتاء ، ونفس في الصيف ، فهو أشد ما تجدون من الحر ، وأشد ما تجدون من الزمهرير».

وفي رواية أخرى:

اشتكت النار إلى ربها فقالت : يا رب أكل بعضي بعضا ، فأذن لها بنفسين : نفس في الشتاء ، ونفس في الصيف ، فهو أشد ما تجدون من الحر ، وأشد ما تجدون من الزمهرير

¿Saben por qué estoy sonriendo?

Libros:
Asuntos: , ,

De Anas ibn Málik que dijo:

“Nosotros estلbamos con el Mensajero de Allah ﷺ y el sonrió y dijo: ‘¿Saben por qué estoy sonriendo?’
Dijimos: “Allah y su Mensajero son quienes más saben.’
Dijo: ‘De cuando una persona se dirija a su Señor él dirá:
‘O Señor, ؟no me garantizaste protección en contra de la injusticia?’ Él dirá: ‘Sí.’
Dirá: ‘Yo no juzgo válido a ningún testigo en contra mío sino yo mismo.’
Allah dirá: “Tu mismo serás suficiente como testigo en contra tuyo en el Día de la Resurrección, y los honorables escribas (ángeles que registran) también serán testigo.”
Luego un sello se colocará sobre su boca y se le dirá a sus extremidades, ‘،Hablen!’
Ellas hablarán de sus hechos. Luego se le permitirá hablar y dirá:
‘¡Fuera ustedes! ،Fue por su bien que yo argumentaba!’

عن أنس رضي الله عنه قال:

كنا عند رسول الله صلى الله عليه وسلم فضحك ، فقال : ( هل تدرون مم أضحك ؟ قال : قلنا الله ورسوله أعلم .
قال : من مخاطبة العبد ربه ، يقول : يا رب ، ألم تجرني من الظلم ؟ قال : يقول : بلى . قال : فيقول : فإني لا أجيز على نفسي إلا شاهدا مني
قال : فيقول : كفى بنفسك اليوم عليك شهيدا ، وبالكرام الكاتبين شهودا .
قال : فيختم على فيه ، فيقال لأركانه : انطقي . قال : فتنطق بأعماله . قال : ثم يخلى بينه وبين الكلام .
قال : فيقول : بعدا لكن وسحقا فعنكن كنت أناضل

La persona que ocupe el lugar más bajo del Paraíso

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«La persona que ocupe el lugar más bajo del Paraíso, Allah le dirá:
“Desea”. Entonces él desea y desea; y Allah le preguntará: ¿Has deseado? Y este responde: Sí.
Entonces Allah le dirá: Ciertamente tendrás cuanto has deseado y el doble».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول له: تمن، فيتمنى ويتمنى
فيقول له: هل تمنيت؟ فيقول: نعم، فيقول له: فإن لك ما تمنيت ومثله معه.»

La Hora no comenzará en tanto alguien diga en la Tierra, “Allah, Allah””.

Libros:
Asuntos:

De Anas Ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La Hora no comenzará en tanto alguien diga en la Tierra, “Allah, Allah””.”

En un otro relato:

“La hora no comenzará mientras que alguien diga “La iláha ílla Allah”.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله

وفي رواية أخرى:

لا تقوم الساعة على أحد يقول : لا إله إلا الله

Este nos ha seguido, si quieres, dale permiso y si no, que se vuelva

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Masúd Al Badri que dijo:

“Un hombre invitó al Mensajero de Allah ﷺ a una comida que él le había preparado. Eran cinco invitados incluyendo el Mensajero de Allah, pero les siguió otro hombre.
Cuando llegaron a la puerta del que les había invitado, le dijo el Mensajero de Allah ﷺ al dueño de la casa:
‘Este nos ha seguido, si quieres, dale permiso y si no, que se vuelva’. Dijo: ‘Le doy permiso, oh Mensajero de Allah’”

De Abu Masúd Al Badri que dijo:

‘Entre los ansâr había un hombre, llamado Abû Shu‘ayb, que tenía un esclavo carnicero; le dijo:
‘Prepárame una comida que pueda invitar al Mensajero de Dios ﷺ con otros cuatro hombres’. E invitó al Mensajero de Dios ﷺ y a otros cuatro hombres con él; pero un hombre más los siguió.
El Profeta ﷺ dijo: «Tú me invitaste con otros cuatro, pero este hombre nos ha seguido; si deseas lo dejas pasar; y si deseas lo dejas (fuera)». El hombre dijo: ‘¡Claro que le permito entrar!»

عن أبي مسعود البدري -رضي الله عنه- قال:

دعا رجل النبي -صلى الله عليه وسلم- لطعام صنعه له خامس خمسة، فتبعهم رجل،
فلما بلغ الباب، قال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «إن هذا تبعنا، فإن شئت أن تأذن له، وإن شئت رجع»
قال: بل آذن له يا رسول الله.

عن أبي مسعود البدري -رضي الله عنه- قال:

كان رجل من الأنصار يقال له: أبو شعيب، وكان له غلام لحام، فرأى رسول الله صلى الله عليه وسلم فعرف في وجهه الجوع، فقال لغلامه: ويحك، اصنع لنا طعاما لخمسة نفر، فإني أريد أن أدعو النبي صلى الله عليه وسلم خامس خمسة، قال: فصنع،
ثم أتى النبي صلى الله عليه وسلم فدعاه خامس خمسة واتبعهم رجل، فلما بلغ الباب، قال النبي صلى الله عليه وسلم: إن هذا اتبعنا، فإن شئت أن تأذن له، وإن شئت رجع، قال: لا، بل آذن له يا رسول الله.

Soy un extraño que vino a preguntar sobre su religión de la cual no sé nada

Libros:
Asuntos:

De Abu Rifaá Ibn Usaid que dijo:

“Me dirigí al Mensajero de Allah ﷺ mientras daba un sermón, y le dije:
¡Mensajero de Allah! Soy un extraño que vino a preguntar sobre su religión de la cual no sé nada.
El Mensajero de Allah ﷺ se dirigió a mí, interrumpió su sermón, trajo una silla, se sentó en ella y comenzó a enseñarme de lo que Allah le había enseñado, después reanudó su sermón hasta finalizarlo.”

عن أبي رِفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه قال:

انتهيت إلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وهو يخطب، فقلت: يا رسول الله، رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه؟
فأقبل علي رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وترك خطبته حتى انتهى إلي، فأتي بكرسي، فقعد عليه، وجعل يعلمني مما علمه الله، ثم أتى خطبته فأتم آخرها.

No hay en esas personas sino el bien

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mejor vida es la de un hombre que está sosteniendo las riendas de su montura en el camino de Alah, siempre que escucha la llegada del enemigo vuela al encuentro y avanza hacia ellos buscando el combate, o morir en el lugar.
O la de un hombre que se aísla en la cima de una de estas montañas, o en lo profundo de uno de estos valles, realiza la oración, paga el azaque y adora a su Señor hasta que le llega la certeza (la muerte).
No hay en esas personas sino el bien.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله، يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة، طار عليه يبتغي القتل، أو الموت مظانه،
أو رجل في غنيمة في رأس شعفة من هذه الشعف، أو بطن واد من هذه الأودية، يقيم الصلاة، ويؤتي الزكاة، ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين،
ليس من الناس إلا في خير».»