Eid Al Fitr es el día que la gente desayuna, y Eid Al Adha es el día en el cual ofrecen los sacrificios

Libros:
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“(‘Eid) Al Fitr es el día que la gente desayuna, y (‘Eid) Al Adha es el día en el cual ofrecen los sacrificios.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الفطر يوم يفطر الناس ، والأضحى يوم يضحي الناس».

صححه الألبانى.

La tinta del cálamo se ha secado según el conocimiento de Alah

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“En verdad que Alah creó Su creación en la oscuridad luego los ilumino con Su luz, quien haya sido iluminado con esa luz se guiará y quien no haya sido iluminado se desviará.
Por eso digo que la tinta del cálamo se ha secado según el conocimiento de Allah.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إن الله عز وجل خلق خلقه في ظلمة ، فألقى عليهم من نوره ، فمن أصابه من ذلك النور اهتدى ، ومن أخطأه ضل ،
فلذلك أقول : جف القلم على علم الله .

صححه الألبانى.

Ningún descendiente de Adam debe hacer una promesa respecto a lo que no posee

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ningún descendiente de Adam debe hacer una promesa respecto a lo que no posee, o dejar en libertad a quien no posee, o divorciarse de quien no tiene.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا نذر لابن آدم فيما لا يملك، ولا عتق له فيما لا يملك، ولا طلاق له فيما لا يملك».

حسنه الألبانى.

La mejor ganancia

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La mejor ganancia es la proveniente del El trabajo que realiza un hombre con sus manos y todas las transacciones comerciales que son lícitas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أطيب الكسب عمل الرجل بيده ، و كل بيع مبرور».

صححه الألبانى.

Al compararlo con la luna, encontré que su apariencia era mejor que la de la luna

Libros: ,
Asuntos:

De Yábir ibn Samura que dijo:

“Vi al Mensajero de Allah ﷺ en una noche de luna llena, luminosa, él vestía una capa roja. Al compararlo con la luna, encontré que su apariencia era mejor que la de la luna.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«رأيت رسول الله في ليلة إضحيان ، وعليه حلة حمراء ، فجعلت أنظر إليه وإلى القمر ، فلهو عندي أحسن من القمر».

حسنه الألبانى.

Debido a la sinceridad de las respuestas del Profeta ﷺ deseé si no le hubiera preguntado nunca al respecto

Libros:
Asuntos: ,

De Amr ibn Al Ás que dijo:

“ El Mensajero de Allah ﷺ recibía la peor gente con un rostro abierto y con palabras amables.
La engatusaba. Hacia la misma cosa conmigo hasta el punto de comenzar a creer que yo era el mejor de la tribu.
Una vez le pregunté ﷺ:
– ¿Quién es el mejor de nosotros dos, Abu Bakr O yo? Dijo: Abu Bakr
Le pregunté: – ¿Y quién es mejor Omar (Ibn Al Jattáb) o yo. Respondió: Umar.
Le pregunté lo mismo respecto a Uzmán (Ibn Affán), El Mensajero de Allah ﷺ respondó: Uzmán.
Debido a la sinceridad de las respuestas del Mensajero de Allah ﷺ deseé si no le hubiera preguntado nunca al respecto.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عمرو بن العاص رضي الله عنه قال:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقبل بوجهه وحديثه على أشر القوم ، يتألفهم بذلك ، فكان يقبل بوجهه وحديثه علي ، حتى ظننت أني خير القوم ،
فقلت : يا رسول الله ! أنا خير أو أبو بكر ؟ قال : أبو بكر .
فقلت : يا رسول الله ! أنا خير أو عمر ؟ فقال : عمر .
فقلت : يا رسول الله أنا خير أو عثمان ؟ قال : عثمان .
فلما سألت رسول الله فصدقني ، فلوددت أني لم أكن سألته

حسنه الألبانى.

El hombre que haya fornicado solo puede casar una fornicadora o una idolatra

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abdullah ibn Amr que dijo:

“Había un (musulmán) hombre llamado Marzad ibn Abi Marzad que solía pasar a prisioneros de guerra musulmanes de contrabando desde Makkah (que era territorio de los idólatos) a Madinah (que era territorio de los musulmanes).
Había también una mujer en Makaah, llamada Anáq, que era una prostituta. Había sido amiga de Marzad (antes de que él se convirtiera en musulmán). Marzad le había prometido llevar a uno de los prisioneros desde Makkah a Madinah.
Él dijo: “Vine a la sombra de uno de los jardines de Makkah en una noche de luna, luego ‘Anaaq vino y vio mi sombra en el jardín. Cuando me alcanzó, me reconoció y dijo: ‘Marzad?’”. Yo dije: “Marzad”.
Ella exclamó: “،Bienvenido! Quédate conmigo”.
Yo dije, “Oh ‘Anaaq, Allah ha prohibido la promiscuidad (zinaa)”. Ella gritó: “،Oh Gente del campamento! ،Este hombre está robando sus prisioneros! (Es decir, quería vengarse de él porque se había negado a tener relaciones con ella, entonces llamó a los idólatras para que lo capturaran). Ocho hombres me siguieron (y él describió como Allah lo salvó de ellos)”. Este episodio fue la razón para la revelación de la Aleya Coránica (interpretación del significado):

“El hombre que haya fornicado sólo habrá podido hacerlo con una fornicadora igual que él o una idólatra, y la mujer que haya fornicado sólo habrá podido hacerlo con un fornicador igual que ella o un idólatra. Y [sabed que] se les ha prohibido a los creyentes la fornicación.” [24:3] .

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كان رجل يقال له مرثد بن أبي مرثد وكان رجلا ( مسلما ) يحمل الأسرى ( أي المسلمين فيهربهم ) من مكة ( وكانت دار المشركين ) حتى يأتي بهم المدينة ( وهي دار المسلمين )
قال : وكانت امرأة بغي بمكة يقال لها عناق وكانت صديقة له ( أي أيام الجاهلية قبل أن يسلم ) وإنه كان وعد رجلا من أسارى مكة يحمله قال فجئت حتى انتهيت إلى ظل حائط من حوائط مكة في ليلة مقمرة قال فجاءت عناق فأبصرت سواد ظلي بجنب الحائط
فلما انتهت إلي عرفته ( أي عرفتني ) فقالت مرثد ؟ فقلت مرثد . فقالت مرحبا وأهلا هلم فبت عندنا الليلة قال قلت يا عناق حرم الله الزنا ، قالت يا أهل الخيام هذا الرجل يحمل أسراكم ( أي انتقمت منه لامتناعه عن الزنا بها فنادت الكفار ليمسكوه ) ،
قال فتبعني ثمانية ( وذكر كيف أنجاه الله منهم ) وهذه القصة سبب نزول قوله تعالى الزاني لا ينكح إلا زانية أو مشركة والزانية لا ينكحها إلا زان أو مشرك وحرم ذلك على المؤمنين .

حسنه الألبانى.

El día que la tierra será cambiada, así como los cielos

Libros:
Asuntos: ,

De Masrúq que dijo:

“Aisha recitó el verso:
El día que la tierra será cambiada, así como los cielos. (El Sagrado Corán 14:48) ”
Luego preguntó al Mensajero de Allah ﷺ:
¿Dónde se encontrará la gente?
Él dijo: «Ellos estarán en las tinieblas bajo el puente»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن مسروق:

تلت عائشة رضي الله عنها هذه الآية : يوم تبدل الأرض غير الأرض
قالت : يا رسول الله ! فأين يكون الناس ؟ قال : على الصراط.

صححه الألبانى.

¿Seremos destruidos entonces, aunque haya entre nosotros gente piadosa?

Libros:
Asuntos: , ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Hacia el final de los tiempos desaparecerán algunas tierras, azotarán fuertes vientos (y ocurrirán grandes terremotos).’
Aisha dijo: ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Seremos destruidos entonces, aunque haya entre nosotros gente piadosa?
Él dijo: “Sí, si el mal se propaga.””

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يكون في آخر الأمة خسف ومسخ وقذف ».
قالت: قلت يا رسول الله أنهلك وفينا الصالحون؟
قال نعم إذا ظهر الخبث

حسنه الألبانى.

Si llegamos al Profeta ﷺ el uno de nosotros se sienta donde termina la reunión

Libros: , , ,
Asuntos:

De Yábir Ibn Samurah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si llegamos al Profeta ﷺ el uno de nosotros se sienta donde termina la reunión.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كنا إذا أتينا النبي -صلى الله عليه وسلم- جلس أحدنا حيث ينتهي. ».

حسنه الألبانى.