La ablución después de vomitar

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Al-Dardáa que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ vomitó y luego realizó la ablución (wudú’)”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبى الدرداء -رضي الله عنه-:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم قاء فتوضأ

صححه الألبانى.

No se realizan dos oraciones de witr en una misma noche

Libros: , , ,
Asuntos:

De Qais Ibn Talq que dijo:

“Talq Ibn Ali nos visitó un día de Ramadán, paso la tarde con nosotros y rompimos el ayuno juntos.
Después rezo con nosotros en la noche e hizo la oración del witr y se fue a la mezquita, rezó con sus compañeros hasta que solo faltaba el witr adelantó a un hombre y le dijo:
Reza la oración del witr con tus compañeros ya que escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir:
«No se realizan dos oraciones de witr en una misma noche».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن قيس بن طلق، قال:

زارنا طلق بن علي في يوم من رمضان، وأمسى عندنا، وأفطر، ثم قام بنا الليلة، وأوتر بنا،
ثم انحدر إلى مسجده، فصلى بأصحابه، حتى إذا بقي الوتر قدم رجلا، فقال:
أوتر بأصحابك، فإني سمعت النبي -صلى الله عليه وسلم- يقول:
«لا وتران في ليلة».

صححه الألبانى.

El Castigo de negar el conocimiento

Libros: , , , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aquel a quien se le pide conocimiento (que ya lo sabe) y lo niega será arrastrado el Día de la Resurrección como una bestia con un bozal de fuego.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من سئل عن علم فكتمه ألجمه الله بلجام من نار يوم القيامة».

صححه الألبانى.

La primer cosa por la que la gente será llamada a rendir cuentas

Libros:
Asuntos: , ,

De Huraiz ibn Qubaisah que dijo:

Fui a Medina y le recé a Dios: “Oh Allah, envíame un compañero recto”. Salí y me senté con Abu Hurairah, y le dije: “Le pedí a Dios que me bendiga con un compañero recto; dime un reporte que hayas oído del Mensajero de Allah ﷺ, para que pueda beneficiarme de ello”. Él dijo: “Oí al Mensajero de Allah ﷺ decir:
“La primer cosa por la que la gente será llamada a rendir cuentas en el Día de la Resurrección será la oración. Si cumplió con él todas sus demás obras serán aceptadas. Pero si lo descuidó, sus buenas acciones habrán sido en vano.
En caso de estar incompleta, El Señor Exaltado sea dirá:
“Mira si siervo ha realizado oraciones voluntarias (nawafil)”.
Si las ha realizado, Él dirá: “Completa las oraciones obligatorias de Mi siervo con las voluntarias”.
El resto de sus acciones será examinada del mismo modo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

De Anas ibn Hákim ad-Dabbique él fue a Medina y se reunió con Abu Hurairah. Dijo:

“Él me preguntó acerca de mi linaje y entonces le conté, y él dijo: “Oh, joven muchacho, ¿no quieres que comparta contigo un reporte?”, yo dije “Por supuesto, que Dios tenga misericordia de ti”, y creo que lo mencionó proveniente del Profeta ﷺ.
Dijo: “La primera cosa sobre la que la gente será preguntada en el Día de la Resurrección será sus oraciones. Nuestro Señor le dirá a sus ángeles (aún cuando Él sabe mejor):
“Busquen entre las oraciones de mis servidores: son completas, ¿o hay algo deficiente? Si son completas, le serán registradas como tal, pero si hay algo deficiente, Dios dirá: “Busquen a ver si Mi servidor tiene alguna oración voluntaria a su favor”.
Si es así, Él dirá: “Repongan lo que falta de sus oraciones obligatorias con sus oraciones voluntarias”.

عن حريث بن قبيصة قال:

قدمت المدينة فقلت اللهم يسر لي جليسا صالحا قال فجلست إلى أبي هريرة فقلت إني سألت الله أن يرزقني جليسا صالحا فحدثني بحديث سمعته من رسول الله صلى اللهم عليه وسلم لعل الله أن ينفعني به فقال سمعت رسول الله صلى اللهم عليه وسلم يقول:
«إن أول ما يحاسب به العبد يوم القيامة من عمله صلاته فإن صلحت فقد أفلح وأنجح
وإن فسدت فقد خاب وخسر فإن انتقص من فريضة شيئا قال الرب تبارك وتعالى
انظروا هل لعبدي من تطوع فيكمل بها ما أنتقص من الفريضة ثم يكون سائر عمله على ذلك.».

صححه الألبانى.

عن أنس بن حكيم الضبي أنه أتى المدينة فلقي أبا هريرة قال:

فنسبني فانتسبت له فقال يا فتى ألا أحدثك حديثا قال قلت بلى رحمك الله قال يونس وأحسبه ذكره عن النبي صلى اللهم عليه وسلم قال إن أول ما يحاسب الناس به يوم القيامة من أعمالهم الصلاة قال يقول ربنا جل وعز لملائكته وهو أعلم انظروا في صلاة عبدي أتمها أم نقصها فإن كانت تامة كتبت له تامة وإن كان انتقص منها شيئا قال انظروا هل لعبدي من تطوع فإن كان له تطوع قال أتموا لعبدي فريضته من تطوعه ثم تؤخذ الأعمال على ذاكم

Quien sea temeroso que corra a su casa al comienzo de la noche y se ponga a salvo

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien sea temeroso que corra a su casa al comienzo de la noche y se ponga a salvo.
¿Acaso la mercancía de Allah no es cara y preciada? ¿Acaso la mercancía de Allah no es el Jardín?”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por las otras evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من خاف أدلج ومن أدلج بلغ المنزل ألا إن سلعة الله غالية ألا إن سلعة الله الجنة».

صححه الألبانى لغيره.

Quien se levante por la mañana y este mundo sea su principal interés

Libros:
Asuntos: ,

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien se levante por la mañana y este mundo sea su principal interés, Dios lo aniquilará y lo esparcirá en pedazos, y sentirá pánico y un sentimiento de pérdida, y no obtendrá de este mundo excepto lo que ya se le haya decretado.
Pero quien se levante por la mañana y su principal interés sea mayormente el Más Allá, Dios lo hará sentir concentrado y contento, le proveerá de un sentimiento de independencia, y ganancias mundanas que le llegarán, las haya buscado o no.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أصبح والدنيا همه شتت الله عليه شمله , وفرق عليه ضيعته , ولم يأته من الدنيا إلا ما كتب له ,
ومن أصبح والآخرة أكبر همه جمع الله عليه شمله , وجعل غناه في قلبه , وأتته الدنيا وهي راغمة».

حسنه الألبانى لغيره.

Oh Allah pliega la lejanía para él y facilita su viaje

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que dijo:

Un hombre dijo:»Oh Mensajero de Allah, quiero viajar así que aconséjame pues».
Dijo:»Debes tener temor de Allah y hacer takbir (decir Allahu Akbar o Dios es más grande) en cada sitio elevado».
Luego cuando el hombre se fue dijo:
«Oh Allah pliega la lejanía para él y facilita su viaje».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه :

أن رجلا قال: يا رسول الله، إني أريد أن أسافر فأوصني،
قال: «عليك بتقوى الله، والتكبير على كل شرف»
فلما ولى الرجل، قال: «اللهم اطو له البعد، وهون عليه السفر».

حسنه الألبانى.

Todos los hijos de Adán cometen pecados pero los mejores ellos son los que se arrepienten

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Todos los hijos de Adán cometen pecados pero los mejores ellos son los que se arrepienten.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كل بني آدم خطاء وخير الخطائين التوابون.»

حسنه الألباني

Oh Ali, que una mirada no siga a la otra

Libros:
Asuntos: ,

De Buraida que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a Ali:

“Oh Ali, que una mirada no siga a la otra, ya que se te permite la primera pero no la segunda”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن بريدة بن الحصيب الأسلمي رضي الله عنه أن النبى -صلى الله عليه وسلم قال لعلي:

«يا علي! لا تتبع النظرة النظرة، فإن لك الأولى ، وليست لك الآخرة (أو الثانية)».

حسنه الألبانى.