La compilación de los versos del Corán en un libro

Libros:
Asuntos: ,

De Zaid ibn Zábit que dijo:

“Abu Bákr as-Saddíq mandó a buscarme cuando la gente de Iamamah fue asesinada (es decir, compañeros del Mensajero de Allah ﷺ que murieron luchando contra Musailimah).
Fui, y encontré a Umar ibn al-Jattáb sentado con él. Abu Bakr me dijo: “Umar vino y me dijo: “Las bajas fueron muchas entre los Qurra’ del Corán en la batalla de Iamamah (es decir, aquellos que conocían el Corán de corazón), y temo que más puedan morir en otros campos de batalla, y que una parte del Corán se pierda. Por lo tanto sugiero que tú (Abu Bakr) debes dar órdenes para que el Corán sea compilado”.

Y yo le dije a ‘Umar: ¿Cómo puedes hacer algo que el Mensajero de Allah ﷺ no hizo? Y Umar me contestó: “Por Allah, esto es algo bueno”. Umar se mantuvo urgiéndome (a aceptar su propósito) hasta que Allah abrió mi corazón a él y comencé a darme cuenta del gran bien que había en su idea, y de lo que él ya se había dado cuenta.
Entonces Abu Bakr me dijo: “Tu eres un hombre joven y sabio y nosotros tenemos mucha confianza en ti. Tu solías escribir la Revelación del Mensajero de Allah ﷺ.
Entonces debes buscar el Corán (es decir, los fragmentos de palma o piedra en que estaba escrito) y compilarlos (en un libro). Por Allah, que si me ordenasen que moviera una montaña, esto no habría sido más difícil para mí que esta orden de compilar el Corán”.
Y le dije a Abu Bakr: “¿Cómo puedes hacer algo que el Mensajero de Allah ﷺ?”

Abu Bakr me respondió: “Por Allah, esto es algo bueno”. Abu Bakr siguió urgiéndome (a aceptar su propósito) hasta que Allah abrió mi corazón a él como abrió Él el corazón de Abu Bakr y Umar.
Entonces comencé a buscar el Corán y recolectarlo de los fragmentos de tallos de palmeras, piedras lajas y de los corazones de los hombres, (es decir, de los memorizadores), hasta que encontré el último verso de Surat at-Tawbah con Abu Juzaimah al-Ansári, y no lo encontré con nadie más que él.
Este verso es:

“Ciertamente se os ha presentado un Mensajero de entre vosotros que se apena por vuestras adversidades, se preocupa y desea que alcancéis el bien [e ingreséis al Paraíso]; es compasivo y misericordioso con los creyentes”.

(at-Tawbah 9:128, interpretación del significado)

…hasta el fin de Surat Bará’ah (Surat at-Tawbah).

Estos fragmentos permanecieron con Abu Bakr hasta que él murió, entonces los conservó Umar por el resto de su vida, y luego permanecieron con Hafsah bint ‘Umar (que Allah esté satisfecho de todos ellos)”.

En un relato:

Abu Bakr envió para mí después de las bajas (pesados) entre los guerreros (de la batalla) de Yamama (donde murieron un gran número de Qurra ‘). ‘Umar estaba presente con Abu Bakr, quien dijo,’ Umar ha venido a mí y dijo: El pueblo ha sufrido numerosas bajas en el día de (la batalla de) Yamama, y me temo que no habrá más víctimas entre la Qurra ‘ (los que conocen el Corán de memoria) a otros campos de batalla, por lo que una gran parte del Corán se puede perder, a menos que recogerlo.
Y yo soy de la opinión de que debe recoger el Corán. «Abu Bakr añadió:» Le dije a ‘Umar,’ ¿Cómo puedo hacer algo que el Mensajero de Allah no lo ha hecho? ‘ ‘Umar dijo (a mí): «Por Allah, es (en realidad) es algo bueno.» Entonces ‘Umar siguió presionando, tratando de convencerme de que aceptara su propuesta, hasta que Alá me abrió el pecho de él y yo tuvimos la misma opinión que’ Umar.
«(Zaid bin Thabit añadió 🙂 Umar estaba sentado con él (Abu Bakr) y no estaba hablando de mí) «Usted es un joven inteligente y no usted sospecha (de mentir o de falta de memoria):.. y que utilizó para escribir la inspiración divina para el Mensajero de Allah.
Por lo tanto, buscar el Corán y recogerlo (en un manuscrito). «Por Alá, si él (Abu Bakr) me había ordenado que cambiar una de las montañas (de su lugar) no habría sido más difícil para mí que lo que él me había ordenado sobre la obtención del Corán. Le dije a los dos, «¿Cómo te atreves a hacer una cosa que el Profeta no lo ha hecho?» Abu Bakr dijo: «Por Alá, que es (realmente) una buena cosa. Así que seguí discutiendo con él sobre ello hasta que Alá abrió mi pecho para que el que había abierto el pecho de Abu Bakr y Umar.
Así que empecé a localizar Corán «material de Anic y recogiéndola de pergaminos, escápula, hoja-tallos de palmeras datileras y de los recuerdos de los hombres (que sabía de memoria.
Encontré con Khuzaima dos versos de Surat-al-Tauba que No me había encontrado con nadie más, (y lo fueron): -. «En verdad no ha llegado a un Mensajero (Muhammad) de entre vosotros mismos se le apena que usted debe recibir cualquier lesión o dificultad para Él (Muhammad) es ardientemente ansioso sobre usted (a guiarse con razón). ‘(9.128) el manuscrito en el que se recogió el Corán, se quedó con Abu Bakr hasta que Alá lo llevó a él, y luego con’ Umar hasta que Alá lo llevó a Él, y finalmente se quedó con Hafsa, hija de Umar

عن زيد بن ثابت رضي الله عنه قال:

«أرسل إلي أبو بكر مقتل أهل اليمامة فإذا عمر بن الخطاب عنده
قال أبو بكر رضي الله تعالى عنه إن عمر أتاني فقال إن القتل قد استحر يوم اليمامة بقراء القرآن ، وإني أخشى أن يستحر القتل بالقراء بالمواطن فيذهب كثير من القرآن ، وإني أرى أن تأمر بجمع القرآن

قلت لعمر : كيف تفعل شيئا لم يفعله رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟! قال عمر : هذا والله خير فلم يزل عمر يراجعني حتى شرح الله صدري لذلك ورأيت في ذلك الذي رأى عمر
قال زيد : قال أبو بكر : إنك رجل شاب عاقل لا نتهمك وقد كنت تكتب الوحي لرسول الله صلى الله عليه وسلم فتتبع القرآن فاجمعه فو الله لو كلفوني نقل جبل من الجبال ما كان أثقل علي مما أمرني به من جمع القرآن
قلت : كيف تفعلون شيئا لم يفعله رسول الله قال هو والله خير فلم يزل أبو بكر يراجعني حتى شرح الله صدري للذي شرح له صدر أبي بكر وعمر رضي الله تعالى عنهما
فتتبعت القرآن أجمعه من العسب واللخاف وصدور الرجال حتى وجدت آخر سورة التوبة مع أبي خزيمة الأنصاري لم أجدها مع أحد غيره
لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حتى خاتمة براءة
فكانت الصحف عند أبي بكر حتى توفاه الله ثم عند عمر حياته ثم عند حفصة بنت عمر رضي الله تعالى عنهما «.

وفي رواية:

أرسل إلي أبو بكر مقتل أهل اليمامة وعنده عمر، فقال أبو بكر: إن عمر أتاني فقال إن القتل قد استحر يوم اليمامة بالناس، وإني أخشى أن يستحر القتل بالقراء في المواطن، فيذهب كثير من القرآن إلا أن تجمعوه، وإني لأرى أن تجمع القرآن». قال أبو بكر: «قلت لعمر: كيف أفعل شيئا لم يفعله رسول الله صلى الله عليه وسلم». فقال عمر: هو والله خير.
فلم يزل عمر يراجعني فيه حتى شرح الله لذلك صدري، ورأيت الذي رأى عمر. قال زيد بن ثابت: وعمر عنده جالس لايتكلم، فقال أبو بكر: «إنك رجل شاب عاقل ولا نتهمك، كنت تكتب الوحي لرسول الله صلى الله عليه وسلم، فتتبع القرآن فاجمعه، فوالله لو كلفني نقل جبل من الجبال ما كان أثقل علي مما أمرني به من جمع القرآن». قلت: كيف تفعلان شيئا لم يفعله النبي صلى الله عليه وسلم. فقال أبو بكر: هو والله خير.
فلم أزل أراجعه حتى شرح الله صدري للذي شرح الله له صدر أبي بكر وعمر. فقمت فتتبعت القرآن أجمعه من الرقاع والأكتاف والعسب وصدور الرجال، حتى وجدت من سورة التوبة آيتين مع خزيمة الأنصاري لم أجدهما مع أحد غيره: {لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ماعنتم حريص عليكم} [التوبة: 128- 129]، إلى آخرهما، وكانت الصحف التي جمع فيها القرآن عند أبي بكر حتى توفاه الله ثم عند عمر حتى توفاه الله ثم عند حفصة بنت عمر

¿Te enseño el más grandioso capítulo del Corán antes de que salgamos de la mezquita?

Libros:
Asuntos:

De Abu Said Rafi Ibn AL Mual-la que dijo:

Mientras estaba rezando, el Mensajero de Allah ﷺ me llamó y no lo respondí. Dije a él:
“O Mensajero de Allah, estaba rezando.”
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“No dijo Allah: ¡Creyentes! ¡Escuchad a Allah y al Enviado cuando éste os llama a algo que os da la vida!””,
Luego dijo:
“¿Te enseño el más grandioso capítulo del Corán antes de que salgamos de la mezquita?
Me tomó de la mano y cuando quisimos salir le dije:
“Mensajero de Allah, tú me has dicho: Te enseñaré el capítulo más grandioso del Corán” y él me dijo:
“Las alabanzas son para Allah el Señor de los mundos, son las siete aleyas ejemplares, el grandioso Corán que se me ha dado”.

عن أبي سعيد بن المعلى رضي الله عنه قال:

كنت أصلي فدعاني النبي صلى الله عليه وسلم فلم أجبه
قلت يا رسول الله إني كنت أصلي قال ألم يقل الله استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم
ثم قال ألا أعلمك أعظم سورة في القرآن قبل أن تخرج من المسجد
فأخذ بيدي فلما أردنا أن نخرج قلت يا رسول الله إنك قلت لأعلمنك أعظم سورة من القرآن
قال الحمد لله رب العالمين هي السبع المثاني والقرآن العظيم الذي أوتيته

Allah no escucha a algo como escucha a un profeta (la recitación) con buena voz

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah no escucha a algo como escucha a un profeta (la recitación) con buena voz,canta con el Corán y lo recita en voz alta.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما أذن الله لشيء ما أذن لنبي حسن الصوت يتغنى بالقرآن يجهر به».

Dijo: es suficiente ahora. Volteé hacia él y sus ojos lloraban

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo:

Recita el Corán para mí, le dije:
¡Mensajero de Allah! ¿Recitaré para ti siendo que a ti se te ha revelado? dijo: me gusta escucharlo de otra persona, entonces le recité la sura de Las Mujeres, hasta que llegué a la aleya que decir:
(¿Qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a ti como testigo contra éstos?)
Dijo: es suficiente ahora. Volteé hacia él y sus ojos lloraban.

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال لي النبي -صلى الله عليه وسلم-:

«اقرأ علي القرآن»، فقلت: يا رسول الله، أقرأ عليك، وعليك أنزل؟!
قال: «إني أحب أن أسمعه من غيري» فقرأت عليه سورة النساء، حتى جئت إلى هذه الآية:
{فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا}
قال: «حسبك الآن» فالتفت إليه، فإذا عيناه تذرفان.

وفي رواية أخرى:

«اقرأ علي فقلت له: اقرأ عليك وعليك أنزل؟
قال: إني أحب أن أسمعه من غيري قال: فافتتحت سورة النساء، فلما بلغت {فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا}
قال: فرأيته وعيناه تذرفان دموعا، فقال لي: حسبك»

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se iba a dormir cada noche

Libros:
Asuntos:

De Aisha que dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se iba a dormir cada noche, sostenía sus manos juntas, soplaba en ellas, y recitaba:
Qul húa Alláhu áhad (al-Ijlás), Qul a’udhu bi rább il-fálaq (al-Fálaq), y Qul a’udhu bi rább in-nás (an-Nas).
Luego se las frotaba por todo el cuerpo, comenzando por su cabeza y rostro, luego el pecho, y lo repetía tres veces.”

En un otro relato:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se iba a la cama, soplaba en sus manos después de recitar el capítulo “Qul húa Alláhu Áhad” y los dos siguientes. Luego se frotaba el rostro y lo que pudiera alcanzar de su cuerpo con sus manos.
Cuando caía enfermo, me pedía que yo lo hiciera por él”.

عن عائشة رضي الله عنها:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا أوى إلى فراشه كل ليلة، جمع كفيه ثم نفث فيهما، فقرأ فيهما:
{قل هو الله أحد } . و{ قل أعوذ برب الفلق } . و{ قل أعوذ برب الناس }.
ثم يمسح بهما ما استطاع من جسده، يبدأ بهما على رأسه ووجهه، وما أقبل من جسده، يفعل ذلك ثلاث مرات.»

وفي رواية أخرى:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أوى إلى فراشه نفث في كفيه بـ » قل هو الله أحد » وبالمعوذتين جميعا ، ثم يمسح بهما وجهه وما بلغت يداه من جسده .
قالت عائشة : فلما اشتكى كان يأمرني أن أفعل ذلك به

Allah tiene ángeles encargados de ir en busca de la gente que mencionan a Allah (dhikr).

Libros: ,
Asuntos: , , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah tiene ángeles encargados de ir en busca de la gente que mencionan a Allah (dhikr). Cuando encuentran una reunión en la que se menciona Allah se llaman los unos a los otros diciéndose ‘¡Aquí tienen lo que busquen!’.
Después la rodean y cubren con sus alas hasta llenar lo que hay entre ella y el cielo de este mundo. Luego, su Señor, que es Quien mejor lo sabe, les pregunta: ‘¿Qué dicen mis siervos?’
Dicen: ‘Te alaban y Te ensalzan, Te agradecen y Te glorifican’. Él les dice: ‘¿Acaso Me han visto?’ Le dicen: ‘¡Por Ti que no Te han visto!’
Él les dice: ‘¿Y qué pasaría si me vieran?’ Dicen: ‘¡Si Te vieran, Te venerarían, Te glorificarían y Te alabarían aún más!’
Él les pregunta: ‘¿Y qué piden?’ Dicen: ‘¡Te piden Tu Jardín!’ Dice: ‘¿Y han visto Mi Jardín?’ Dicen: ‘¡No, oh Señor, no lo han visto!’ Dijo: ‘¿Y qué pasaría si vieran Mi Jardín?’ Dicen: ‘Si lo vieran, se aferrarían más él y lo demandarían más y lo desearían con todas sus fuerzas’.
Dijo: ‘¿Y de qué se refugiarían?’ Dicen: ‘¡Del Fuego!’ Dijo: ‘¿Y han visto el Fuego?’ Dicen: ‘¡No, oh Señor, no lo han visto!’ Dijo: ‘¿Y qué pasaría si lo vieran?’ Dicen: ‘¡Si lo vieran, no escatimarían en escapar de él, y lo temerían con todas sus fuerzas! Dijo: ‘¡Pues los pongo de testigos de que los he perdonado!’
Uno de los ángeles dice en este momento: ‘Entre ellos está fulano, que solo ha venido por interés’. Allah dirá: ‘¡La gente reunida (para mencionar a Al-lah) obtendrá su recompensa sin pena para ninguno de ellos!’”.

En otro relato:

“Allah tiene ángeles que deambulan en busca de reuniones de ‘Dhikr’. Cuando encuentran una reunión, se sientan en ella.
Después la rodean y cubren con sus alas hasta llenar lo que hay entre ella y el cielo de este mundo. Y en el momento en que los reunidos se dispersan, suben al cielo y Allah les pregunta y Él lo sabe mejor:
‘¿De dónde han venido?’ Dirán: ‘¡Hemos venido de estar con unos siervos tuyos en la Tierra! Y Te glorificaban; Te engrandecían; Te unificaban; Te alababan; y Te pedían’.
Dirá: ‘¿Y qué me pedían?’ Dirán: ‘¡Te pedían Tu Jardín!’ Dijo: ‘¿Y acaso vieron Mi Jardín?’ Dirán: ‘¡No, oh Señor!’ Dirá: ‘¿Y qué pasaría si vieran Mi Jardín?’
Dirán: ‘¡Se refugiarían en Ti!’ Dirá: ‘¿Y de qué se refugiarían?’ Dirán: ‘¡De Tu Fuego, oh Señor!’ Dirá: ‘¿Y acaso han visto Mi Fuego?’ Dirán: ‘¡No!’ Dirá: ‘¿Y qué pasaría si lo vieran?’
Dirán: ‘¡Te pedirían Tu perdón! Él dirá: ‘¡Pues, los he perdonado, les he dado lo que pedían, y los he librado de aquello de lo que se refugiaban en Mí!’
Dirán: ‘¡Señor, entre ellos estaba fulano, que es un siervo pecador. Solamente pasaba por allí y se sentó con ellos!’
Y dirá: ‘¡Y a él también lo he perdonado. La gente reunida obtendrá su recompensa, sin pena para ninguno de ellos!’”.

En otro relato:

“Los ángeles de la noche y los del día vienen a nosotros sucesivamente, a la oración del alba y a la de la tarde,
entonces aquellos que se quedaron entre vosotros ascienden y su Señor les pregunta, aún cuando Él sabe mejor acerca de ellos, “¿Cómo estaban Mis servidores?”,
y ellos responden: “Los dejamos y estaban rezando y volvimos a ellos y también estaban rezando”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن لله تعالى ملائكة يطوفون في الطرق يلتمسون أهل الذكر،
فإذا وجدوا قوما يذكرون الله عز وجل، تنادوا‏:‏ هلموا إلى حاجتكم، فيحفونهم بأجنحتهم إلى السماء الدنيا، فيسألهم ربهم – وهو أعلم‏:‏ ما يقول عبادي‏؟‏
قال‏:‏ يقولون‏:‏ يسبحونك، ويكبرونك، ويحمدونك، ويمجدونك، فيقول‏:‏ هل رأوني‏؟‏ فيقولون‏:‏ لا لا والله ما رأوك، فيقول‏:‏ كيف لو رأوني‏؟‏‏!‏
قال‏:‏ يقولون‏:‏ لو رأوك كانوا أشد لك عبادة، وأشد لك تمجيدا، وأكثر لك تسبيحا فيقول‏:‏ فماذا يسألون‏؟‏
قال‏:‏ يقولون‏:‏ يسألونك الجنة‏.‏ قال‏:‏ يقول‏:‏ وهل رأوها‏؟‏ قال‏:‏ يقولون‏:‏ لا والله يا رب ما رأوها‏.‏ قال‏:‏ يقول‏:‏ فكيف لو رأوها‏؟‏‏!‏
قال‏:‏ يقولون‏:‏ لو أنهم رأوها كانوا أشد عليها حرصا، وأشد لها طلبا، وأعظم فيها رغبة‏.‏
قال‏:‏ فمم يتعوذون‏؟‏ قال يقولون‏:‏ يتعوذون من النار، قال‏:‏ فيقول‏:‏ وهل رأوها‏؟‏
قال‏:‏ يقولون‏:‏ ولا والله ما رأوها‏.‏ فيقول‏:‏ كيف لو رأوها‏؟‏‏!‏ قال‏:‏ يقولون‏:‏ لو رأوها كانوا أشد فرارا، وأشد لها مخافة‏.‏
قال‏:‏ يقول‏:‏ فأشهدكم أني قد غفرت لهم، قال‏:‏ يقول ملك من الملائكة‏:‏ فيهم فلان ليس منهم، إنما جاء لحاجة،
قال‏:‏ هم الجلساء لا يشقى بهم جليسهم‏»‏ ».

وفي رواية أخرى:

إن لله ملائكة سيارة فضلا يتتبعون مجالس الذكر، فإذا وجدوا مجلسا فيه ذكر، قعدوا معهم، وحف بعضهم بعضا بأجنحتهم حتى يملئوا ما بينهم وما بين السماء الدنيا،
فإذا تفرقوا عرجوا وصعدوا إلى السماء، فيسألهم الله عز وجل – وهو أعلم‏:‏ من أين جئتم‏؟‏ فيقولون‏:‏ جئنا من عند عباد لك في الأرض‏:‏ يسبحونك، ويكبرونك، ويهللونك، ويحمدونك، ويسألونك‏.‏
قال‏:‏ وماذا يسألوني‏؟‏ قالوا‏:‏ يسألونك جنتك‏.‏ قال‏:‏ وهل رأوا جنتي‏؟‏ قالوا‏:‏ لا، أي رب‏.‏ قال‏:‏ فكيف لو رأوا جنتي‏؟‏‏!‏
قالوا‏:‏ ويستجيرونك‏.‏ قال‏:‏ ومم يستجيروني‏؟‏ قالوا‏:‏ من نارك يا رب‏.‏ قال‏:‏ وهل رأوا ناري‏؟‏ قالوا‏:‏ لا، قال‏:‏ فكيف لو رأوا ناري‏؟‏
قالوا‏:‏ ويستغفرونك، فيقول‏:‏ قد غفرت لهم، وأعطيتهم ما سألوا، وأجرتهم ما استجاروا‏.‏
قال‏:‏ فيقولون‏:‏ رب فيهم فلان عبد خطاء إنما مر، فجلس معهم، فيقول‏:‏ وله غفرت، هم القوم لا يشقى بهم جليسهم‏

وفي رواية أخرى:

يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ، ويجتمعون في صلاة الفجر وصلاة العصر ، ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم بهم :
كيف تركتم عبادي ؟ فيقولون : تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون

Yo soy como mi siervo me considera

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah ha dicho: Yo soy como mi siervo me considera, y estoy con él cuando me recuerda. Si me recuerda en su interior, lo recuerdo en mi interior.
Si me nombra ante un grupo, yo lo nombro ante un grupo mejor (es decir ante los ángeles). Si se acerca a mi un palmo, me acerco a él un codo. Si se acerca a mi un codo me acerco a él un brazo.
Si viene a mi caminando voy a el corriendo.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يقول الله عز وجل:
أنا عند ظن عبدي بي. وأنا معه حين يذكرني.
إن ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي . وإن ذكرني في ملإ ، ذكرته في ملإ هم خير منهم.
وإن تقرب مني شبرا ، تقربت إليه ذراعا.
وإن تقرب إلي ذراعا ، تقربت منه باعا.
وإن أتاني يمشي ، أتيته هرولة .»

Calumniar a los padres de uno es una falta mayor

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Calumniar a los padres de uno es una falta mayor.
Los compañeros preguntaron: ¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Puede una persona calumniar a sus propios padres?
Él respondió: Sí, si uno calumnia (Ej.: insulta) al padre de otra persona.
Este último podría en venganza calumniar a su padre.
Si el calumnia a la madre de otra persona, el último podría en respuesta calumniar a su madre.»

عن عبد الله بن عمرو( رضي الله عنهما) عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه
قيل يا رسول الله وكيف يلعن الرجل والديه؟
قال يسب الرجل أبا الرجل فيسب أباه ويسب أمه».

Ningún hombre debe acusar a otro de un acto inmoral o kufr

Libros:
Asuntos:

De Abu Dharr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si un hombre acuse a otro de un acto inmoral o de kufr(incredulidad), volverá a él si la persona que acusa no es como él dice.”

عن أبي ذر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يرمي رجل رجلا بالفسق أو الكفر إلا ارتدت عليه ، إن لم يكن صاحبه كذلك».