Levantar las manos en la oración

Libros:
Asuntos:

De Náfi que dijo:

“cuando’ Abdallah Ibn ‘Umar comenzaba la oración hacía el takbír (decir Allahu Akbar) y levantaba sus manos,
Cuando hacía la inclinación levantaba las manos,
Cuando decía: -Sami’a Allahu Liman Hamidah- levantaba sus manos y
cuando se levantaba después de dos unidades él levantaba sus manos y atribuía esto al Mensajero de Allah ﷺ.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن نافع:

أن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما كان إذا دخل في الصلاة كبر ورفع يديه وإذا ركع رفع يديه
وإذا قال : سمع الله لمن حمده رفع يديه وإذا قام من الركعتين رفع يديه
ورفع ذلك بن عمر رضي الله عنهما إلى نبي الله صلى الله عليه وسلم

Cumplidla con sometimiento a Allah

Libros: ,
Asuntos: ,

De Zaid ibn Arqam que dijo:

“Solíamos hablar durante la oración; un hombre podía hablar con su vecino mientras oraban, hasta que fue revelado este versículo:
“Observad la oración prescripta, y especialmente la oración intermedia [Salát Al Asr], y cumplidla con sometimiento a Allah.” [El Sagrado Corán al-Baqarah 2:238].
Entonces se nos ordenó que permaneciéramos en silencio y se nos prohibió hablar.”

عن زيد بن أرقم رضي الله عنه قال:

كنا نتكلم في الصلاة يكلم الرجل صاحبه وهو إلى جنبه في الصلاة حتى نزلت وقوموا لله قانتين فأمرنا بالسكوت ونهينا عن الكلام.

Hay una obligación en la oración

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah ibn Masúd que dijo:

Solíamos saludar al Mensajero de Allah ﷺ cuando él estaba orando, y el nos respondía el saludo. Cuando regresamos de haber estado con Negus, lo saludamos pero él no nos respondió.
Dijimos: “Oh, Mensajero de Allah, solíamos saludarte cuando estabas orando y nos respondías los saludos”.
Él dijo: “Hay una obligación en la oración”.

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال :

كنا نسلم على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في الصلاة فيرد علينا ، فلما رجعنا من عند النجاشي سلمنا عليه فلم يرد علينا ، وقال : إن في الصلاة شغلا

Cuando fui desmentido por Quraish me pare en Al-Hiyr me mostró Allah la Casa Sagrada

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir ibn Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando fui desmentido por Quraish me pare en Al-Hiyr en La Meca y me mostró Allah la Casa Sagrada (de Jerusalén) y comencé a detallarles sus detalles mientras que yo la miraba”

عن جابر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لما كذبتني قريش، قمت في الحجر، فجلا الله لي بيت المقدس، فطفقت أخبرهم عن آياته وأنا أنظر إليه».

El Mensajero de Allah ﷺ había visto al Gabriel que tenía 600 alas

Libros:
Asuntos: ,

De Zirr Ibn Hubaish que dijo acerca del verso: Hasta una distancia de dos arcos o menos aún[El Sagrado Corán 53:9]

“Dijo Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ había visto al Gabriel que tenía 600 alas”

حدثنا أبو النعمان حدثنا عبد الواحد حدثنا الشيباني قال:

سمعت زرا عن عبد الله فكان قاب قوسين أو أدنى فأوحى إلى عبده ما أوحى قال حدثنا ابن مسعود أنه رأى جبريل له ست مائة جناح

Permitir recostarse en la mezquita

Libros: ,

Abbád Ibn Tamím dijo, narrándolo de sus tíos paternos:

“Vi al Mensajero de Allah ﷺ recostado sobre su espalda en la mezquita, poniendo una pierna sobre la otra”.

قال عباد بن تميم عن عمه :

«رأيت رسول الله مستلقياً في المسجد واضعاً إحدى رجليه على الأخرى .»

Los llevó a uno al frente de su montura y al otro atrás de él

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ llegó a La Meca durante, los hijos de Banu ‘Abd el-Muttalib fueron a su encuentro.
Él los llevó a uno al frente de su montura y al otro atrás de él.”
Narrado por Al-Bujari (1704) en Kitab al-Umrah; él tituló el capítulo: “Capítulo sobre darle la bienvenida a los peregrinos que llegan, y tres hombres que van sobre una sola montura”.

Ibn al-Zubair le dijo a Ibn Yáfar:

“¿Recuerdas cuando nos encontramos con el Mensajero de Allah ﷺ, tú y yo e Ibn Abbás?”. Él respondió: “Sí, él nos llevó en su montura pero te dejó a ti”.

Se narró que Abd-Allah Ibn Yáfar dijo en Muslim:

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ llegó de un viaje, nosotros salíamos a su encuentro. Al-Hasan, Al-Husain y yo salíamos a verlo, y él nos sentaba a alguno de nosotros en su montura frente a él y al otro detrás, hasta que ingresábamos a Medina

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

لما قدم النبي صلى الله عليه وسلم مكة – أي : في فتحها – استقبلته أغيلمة بني عبد المطلب ، فحمل واحدا بين يديه وآخر خلفه‏

وقال ابن الزبير لابن جعفر رضي الله عنهم :

أتذكر إذ تلقينا رسول الله صلى الله عليه وسلم أنا وأنت وابن عباس ؟ قال : نعم ، فحملنا وتركك.

وقال عبد الله بن جعفر رضي الله عنه كما عند مسلم:

كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا قدم من سفر تلقي بنا .
قال : فتلقي بي وبالحسن أو بالحسين . قال : فحمل أحدنا بين يديه والآخر خلفه حتى دخلنا المدينة

¿No te complace que la vida de este mundo sea para ellos y la del Más Allá sea para nosotros?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que dijo:

“Umar (que Dios esté complacido con él) fue a ver al Mensajero de Allah ﷺ, y este había estado durmiendo sobre una esterilla de caña que le había dejado marcado el costado entre el pecho y la espalda, y de almohada había estado usando un almohadón de cuero lleno de fibras de palmera.
Umar dijo: “Vi las marcas dejadas por la esterilla de caña en su costado, y lloré. Me dijo: “¿Por qué lloras?”. Le dije:
“Oh, Mensajero de Dios, Cosroés y el César están viviendo vidas de lujo, ¡y tú eres el Mensajero de Dios!”.
Me dijo: “¿No te complace que la vida de este mundo sea para ellos y la del Más Allá sea para nosotros?”.”

Au Qulába relató:

“Abû Al-Malîh me contó que: Entré con tu padre a lo de Abdullah ibn ‘Amr y él nos relató que: el Mensajero de Allah ﷺ fue informado de mi ayuno.
Entonces vino a verme y yo le puse un almohadón de cuero relleno de fibra de palmera y él se sentó en el suelo con ese almohadón entre nosotros y me dijo: «¿No te bastan tres días de ayuno por mes?».
Dije: ‘¡Mensajero de Allah! (soy capaz de más)’. Dijo: «Cinco (por mes)». Dije: ‘¡Mensajero de Allah!’ Dijo: «Siete». Dije: ‘¡Mensajero de Allah!’ Dijo: «Nueve». Dije: ‘¡Mensajero de Allah!’ Dijo: «Once». Dije: ‘¡Mensajero de Allah!’
Entonces dijo: «No hay un ayuno superior al ayuno de Da- vid (que abarcaba) la mitad de la vida, ayunar un día y comer el otro»”.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

أن عمر رضي الله عنه دخل على رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وقد نام على حصير أثر في جنبه صلى الله عليه وسلم ، وتحت رأسه وسادة من أدم [جلد] حشوها ليف ،
قال عمر : فرأيت أثر الحصير في جنبه فبكيت ، فقال : (ما يبكيك ؟) ،
فقلت: يا رسول الله ، إن كسرى وقيصر فيما هما فيه ، وأنت رسول الله! فقال: ( أما ترضى أن تكون لهم الدنيا ولنا الآخرة؟ ) »

عن أبي قلابة رضي الله عنه قال:

أخبرني أبو المليح قال دخلت مع أبيك على عبد الله بن عمرو فحدثنا أن رسول الله ﷺ ذكر له صومي فدخل علي فألقيت له وسادة من آدم حشوها ليف فجلس على الأرض وصارت الوسادة بيني وبينه، فقال لي أما يكفيك من كل شهر ثلاثة أيام
قلت: يا رسول الله قال خمسا قلت: يا رسول الله قال سبعا قلت: يا رسول الله قال تسعا قلت: يا رسول الله قال أحد عشر قلت: يا رسول الله، فقال النبي ﷺ لا صوم فوق صوم داود شطر الدهر صيام يوم وإفطار يوم

De hecho, creo esto, y también Abu Bakr y Umar

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ ofreció la oración Fayr, luego se puso frente a la gente y dijo:
“Mientras un hombre conducía a su vaca hacia adelante, se subió a su espalda para montarla y luego comenzó a golpearla.
La vaca dijo: «No hemos sido creados para esto, pero hemos sido creados para arar».
La gente dijo con asombro: «¡Glorificado sea Allah! ¡Una vaca que habla!
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Creo en esto, y también Abu Bakr y’ Umar». Aunque ninguno de los dos estuvo presente.
El Mensajero de Allah ﷺ continuó: “Mientras un hombre estaba entre sus ovejas, un lobo atacó y tomó una de ellas.
El hombre persiguió al lobo hasta que salvó a sus ovejas del lobo, por lo que el lobo dijo:
lo has salvado; pero ¿quién lo protegerá el día de las bestias de rapiña salvajes, en el que no habrá ningún pastor que los guarde, excepto a [los de mi clase]? »
La gente dijo sorprendida: » ¡Glorificado sea Allah! ¡Un lobo habla!
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «De hecho, creo esto, y también Abu Bakr y Umar».
Aunque ninguno de los dos estuvo presente.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الصبح, ثم أقبل على الناس, فقال”بينا رجل يسوق بقرة إذ ركبها فضربها فقالت إنا لم نخلق لهذا, إنما خلقنا للحرث”. فقال الناس سبحان الله بقرة تكلم.
فقال”فإني أومن بهذا أنا وأبو بكر وعمر وما هما ثم وبينما رجل في غنمه إذ عدا الذئب فذهب منها بشاة, فطلب حتى كأنه استنقذها منه,
فقال له الذئب هذا استنقذتها مني فمن لها يوم السبع, يوم لا راعي لها غيري”.
فقال الناس سبحان الله ذئب يتكلم. قال” فإني أومن بهذا أنا وأبو بكر وعمر” . وما هما ثم.