No entrará al Paraíso

Libros: , ,
Asuntos: ,

Abdullah ibn Amr reportó que el Profeta ﷺ dijo:

Quien sea un tirano, que es desobediente a sus padres y que es afecto a tomar (alcohol) no entrará al Paraíso.

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

Abu Umáma Al-Báhili reportó que el Profeta ﷺ dijo en Tabaráni y Ibn Abi Ásim:

Hay tres personas a las que Allah no acepta ni obra obligatoria ni supererogatoria: aquel que se comporta mal con sus padres, aquel que le recuerda a la gente el bien que le ha hecho y aquel que desmiente el destino

Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

:عن عبد الله بن عمرو عن النبي صلى الله عليه وسلم قال

لا يدخل الجنة منان ولا عاق ولا مدمن خمر

صححه الألبانى

:عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال كما عند الطبراني وابن أبي عاصم

ثلاثة لا يقبل الله منهم صرفا ولا عدلا : عاق ولا منان ومكذب بقدر

حسنه الألبانى

Dos tipos de personas que tienen por destino el Fuego no alcancé ver

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dos tipos de personas que tienen por destino el Fuego no alcancé ver:
Un grupo que posee azotes como la cola de la vaca con los que golpean a la gente;
Y mujeres tapadas y destapadas a la vez, provocadoras y desviadas, cuyas cabezas parecen gibas de dromedario torcidas que no ingresarán en el Paraíso, ni olerán su aroma, que se siente a tal y tal distancia”

En un otro relato de Abdullah ibn Amr en Al Tabaráni:

“Durante los últimos días de mi comunidad habrá mujeres que estarán vestidas y sin embargo desnudas, sus cabezas serán como las jorobas de los camellos. Maldiganlas, porque ellas son malditas.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

صنفان من أهل النار لم أرهما:
قوم معهم سياط كأذناب البقر يضربون بها الناس
ونساء كاسيات عاريات مميلات مائلات رءوسهن كأسنمة البخت المائلة لا يدخلن الجنة ولا يجدن ريحها وإن ريحها ليوجد من مسيرة كذا وكذا

وفى رواية أخرى عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عند الطبرانى:

سيكون في آخر أمتي نساء كاسيات عاريات على رؤوسهن كأسنمة البخت العنوهن فإنهن ملعونات

صححه الألبانى.

Si una mujer usa perfume y pasa cerca de la gente y ellos pueden sentir su olor

Libros: , , ,
Asuntos:

Narrado por Abu Músa Al Ashari: el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si una mujer se perfuma y pasa entre la gente para que todos la huelan, entonces es una adúltera”

Fue autentificado por Al Albáni

En un otro relato:

«Si una mujer usa perfume y pasa cerca de la gente y ellos pueden sentir su olor, ella es «así y tal», es decir, observaciones graves. (Es decir, a punto de cometer adulterio)»

Fue autentificado por Al Albáni

En de Abu Músa Al-Ashari que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Cada ojo comete fornicación (*) y la mujer si ella se perfuma y pasa junto a un grupo de personas ella es una fornicadora»
(*) El Imam Abder Rauf Al Munawi dijo en Fayd Al Qadir que esto significa: «Cada ojo ya sea el de un hombre o el de una mujer que mira a una persona que le está prohibida ha cometido su parte de fornicación».

Fue autentificado por Al Albáni

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando una mujer sale a la mezquita, debe lavarse y quitarse el perfume tal como se lava de la Yanabah (impureza que sigue a la actividad sexual)”

Fue autentificado por Al Albáni

عن أبي موسى الأشعري قال: قال رسول الله ﷺ:

أيما امرأة استعطرت فمرت على قوم ليجدوا من ريحها فهي زانية.

صححه الألبانى

وفى رواية أخرى:

والمرأة إذا استعطرت فمرت بالمجلس فهي كذا وكذا . يعني زانية

صححه الألبانى

وفى رواية أخرى:

كل عين زانية والمرأة إذا استعطرت فمرت بالمجلس فهي زانية

صححه الألبانى

وعند النسائي عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إذا خرجت المرأة إلى المسجد فلتغتسل من الطيب كما تغتسل من الجنابة

صححه الألبانى

Matar a una persona que tenga una tregua con los Musulmanes

Libros: , , ,
Asuntos: , , ,

Narró Abdullah ibn Amr que el Profeta ﷺ dijo:

“Quienquiera que mate a una persona que tenga una tregua con los musulmanes nunca olerá la fragancia del Paraíso aunque su fragancia se puede oler desde una distancia equivalente a cuarenta años caminando”.

Narró Abu Bakra que el Profeta ﷺ dijo en Abu Dawúd:

«Quien mata injustamente a un pactante, Allah le prohíbe el Paraíso»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن عمرو – رضي الله عنه – عن النبي ﷺ قال:

(من قتل معاهدا لم يرح رائحة الجنة وإن ريحها ليوجد من مسيرة أربعين عاما)

صححه الألبانى.

وعن أبي بكرة – رضي الله عنه – عن النبي ﷺ قال عند أبي داود:

من قتل معاهدا في غير كنهه ، حرم الله عليه الجنة

¡Oh mi Señor! Yo he hecho pecados que no encuentro aquí

Libros: , ,
Asuntos:
Abu Dhar narró que el mensajero de Allah ﷺ dijo: Conozco el último de los moradores del Infierno en salir de él, y la última de las personas en entrar al paraíso. Será un hombre que al ser traído ante Allah, (en el día de la Resurrección) dirá (Allah a los ángeles): Preguntad acerca de los pecados menores y esconded los mayores (capitales). Entonces le será dicho: Cierto día cometiste tal y tal pecado, y otro día cometiste tal y tal otro. El Profeta agregó: Le será dicho: En lugar de cada pecado se te concederá una buena obra. El pecador dirá: ¡Oh mi Señor! Yo he hecho cosas (pecados) que no encuentro aquí. El narrador dijo: Vi al Mensajero de Allah reír hasta que su premolar se hizo visible. (Porque el pecador era perdonado.)
قال الإمام أحمد حدثنا وكيع حدثنا الأعمش عن المعرور بن سويد عن أبي ذر قال قال رسول الله يؤتى بالرجل يوم القيامة فيقال اعرضوا عليه صغار ذنوبه قال فتعرض عليه ويخبأ عنه كبارها فيقال عملت يوم كذا وكذا كذا وكذا وهو مقر لا ينكر وهو مشفق من الكبار فيقال أعطوه مكان كل سيئة عملها حسنة قال فيقول إن لي ذنوبا ما أراها فلقد رأيت رسول الله ضحك حتى بدت نواجذه
[صحيح.] – [رواه مسلم و الترمذي وأحمد. و صححه الألبانى]

¡Son esos que atentan contra su honor de la gente!

Libros: ,
Asuntos: ,
Abdur-Rahman Ibn Qatada dijo: Oí al mensajero de Allah ﷺ decir:
Allah exaltado sea creó a Adán, luego extrajo a su descendencia de su espalda y dijo: estos irán al Paraíso y estos irán al Infierno.

Entonces alguien inquirió (de entre los sahabas (discípulos)): Oh mensajero de Allah, ¿para qué obramos entonces (si es que todo se encuentra decidido)?
El Profeta ﷺ dijo: (actuarás) de acuerdo al destino.
(Este Hadiz es bueno (hasan). Narrado por Ahmad).

حدثنا الحسن بن سوار حدثنا ليث يعني ابن سعدعن معاوية عن راشد بن سعد عن عبد الرحمن بن قتادة السلمي أنه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إن الله عز وجل خلق آدم ثم أخذ الخلق من ظهره وقال هؤلاء في الجنة ولا أبالي وهؤلاء في النار ولا أبالي قال فقال قائل يا رسول الله فعلى ماذا نعمل قال على مواقع القدر
رواه الهيثمى فى مجمع الزوائد و قال رجاله ثقات

Hazles saber que el Paraíso se asienta sobre un terreno fértil

Libros: ,
Asuntos: ,
De Ibn Masud que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Encontré a Ibrahim la noche del Viaje Nocturno y me dijo: “Oh Muhammad, transmite mis saludos a tu gente, e hazles saber que el Paraíso se asienta sobre un terreno fértil, de agua dulce, con valles verdes, en los que se ha plantado: Gloria a Al-lah (Subhana Al-lah), Alabado sea Al-lah (Alhamdu li Al-lah), No hay dios excepto Al-lah (La ilaha il-la Al-lah) y Al-lah es el más grande (Al-lahu akbar).”
عن ابن مسعود -رضي الله عنه- مرفوعا قال : قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لقيت إبراهيم ليلة أسري بي، فقال: يا محمد، أقرئ أمتك مني السلام، وأخبرهم أن الجنة طيبة التربة، عذبة الماء، وأنها قيعان، وأن غراسها: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله أكبر)[الترمذي:3462، أحمد:23552، وغيرهم

¿Sabéis cuales serán los primeros en entrar al Paraíso?

Libros: ,
Asuntos: , , ,

Narró Abdullah Ibn Amr Ibn Al Aas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

¿Sabéis cuales serán los primeros en entrar al Paraíso? Ellos dijeron: Allah y Su Mensajero saben más. Dijo: Los primeros de la creación de Allah en entrar al Paraíso serán los pobres y los emigrantes, por ellos los límites son defendidos y se previenen las calamidades. Cuando uno de ellos muere, su deseo permanece en su pecho incumplido.
Allah dirá a quienquiera de entre sus ángeles: Id a ellos y saludadlos. Los ángeles dirán: Somos los habitantes de tus cielos y los más selectos de tu creación, ¿es que acaso nos ordenas que vayamos a ellos y les saludemos?

(Allah) dirá: De hecho ellos fueron los siervos que me adoraron sin cometer politeísmo, por ellos los limites fueron defendidos y se previnieron las calamidades, quienes al morir permanecían sus deseos incumplidos en sus pechos. así que los ángeles irán a ellos y entrarán por cada puerta (del paraíso) recitando “Que la paz sea con vosotros por cuanto habéis sido pacientes!
¡Excelente de hecho es vuestra morada final!”
(Este Hadiz es legítimo. Transmitido en el Musnad de Ahmad).

17886 وعن عبد الله بن عمرو بن العاص ، عن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – أنه قال :

» هل تدرون أول من يدخل الجنة من خلق الله – عز وجل – ؟ » . قالوا : الله ورسوله أعلم ،
قال : » [ أول من يدخل الجنة من خلق الله ] الفقراء المهاجرون الذين تسد بهم الثغور ، وتتقى بهم المكاره ، ويموت أحدهم وحاجته في صدره لا يستطيع لها قضاء ،
فيقول الله – عز وجل – لمن يشاء من ملائكته : ائتوهم فحيوهم ، فتقول الملائكة : نحن سكان سمائك ، وخيرتك من خلقك ، أفتأمرنا أن نأتي هؤلاء فنسلم عليهم ؟ !
قال : إنهم كانوا عبادا يعبدوني لا يشركون بي شيئا ، وتسد بهم الثغور ، وتتقى بهم المكاره ، ويموت أحدهم وحاجته في صدره لا يستطيع لها قضاء » .
قال : » فتأتيهم الملائكة عند ذلك ، فيدخلون عليهم من كل باب :
سلام عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار » .
صححه الألبانى

La Descripción de un árbol en el Paraíso

Libros:
Asuntos:

Utbah ibn ‘Abdin al-Sulami dijo:

“Un beduino se acercó al Profeta ﷺ y le preguntó acerca de al-Hawd (el aljibe). Él mencionó al Paraíso, y luego el beduino le preguntó: ‘¿Hay frutas allí?’
Él respondió, ‘Sí, y hay un árbol llamado Tuba.’ El beduino le preguntó, ‘¿A qué árbol de este mundo se le parece?’
Le respondió, ‘No se parece a ningún árbol de tu tierra. ¿Has estado en Siria?’ ‘No’, le respondió. Él dijo, ‘Se parece a un árbol en Siria llamado al-Jawzah (nogal) que crece de un tronco y luego se extiende hacia arriba con sus ramas.’ El beduino preguntó, ‘¿Cuál es el tamaño del tronco?’
Respondió, ‘Si uno de los camellos de tu pueblo tratara de rodearlo, no lo lograría ya que su cuello se rompería debido a su ancianidad y a su agotamiento.
El beduino preguntó, ‘¿Hay uvas allí?’ Él respondió, ‘Sí.’ Le preguntó, ‘¿Qué tamaño tiene un racimo?’ Le respondió, ‘La distancia que un cuervo puede recorrer en un mes sin detenerse.’ Preguntó, ‘¿Cuál es el tamaño de una uva?’ Le respondió, ‘¿Alguna vez tu padre sacrificó a una macho cabrío perteneciente a su rebaño?’
Él respondió, ‘Sí.’ Él dijo, ‘¿Y acaso lo desolló y le dio la piel a tu madre pidiéndole que con ella le hiciera una cubeta?’
Él respondió, ‘Sí.’ El beduino le preguntó, ‘¿Una uva es lo suficientemente grande como para satisfacer a mí y a mi familia?’ Le respondió, ‘Sí, y a toda tu tribu’.»

Shuaib Al Arnáút clasificó este hadiz como aceptado.

حدثنا علي بن بحر حدثنا هشام بن يوسف حدثنا معمر عن يحيى بن أبي كثير عن عامر بن زيد البكالي أنه سمع عتبة بن عبد السلمي يقول

جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وسلم فسأله عن الحوض وذكر الجنة ثم قال الأعرابي فيها فاكهة قال نعم وفيها شجرة تدعى طوبى فذكر شيئا لا أدري ما هو قال أي شجر أرضنا تشبه قال ليست تشبه شيئا من شجر أرضك
فقال النبي صلى الله عليه وسلم أتيت الشام فقال لا قال تشبه شجرة بالشام تدعى الجوزة تنبت على ساق واحد وينفرش أعلاها قال ما عظم أصلها قال لو ارتحلت جذعة من إبل أهلك ما أحاطت بأصلها حتى تنكسر ترقوتها هرما قال فيها عنب قال نعم قال فما عظم العنقود
قال مسيرة شهر للغراب الأبقع ولا يعثر قال فما عظم الحبة قال هل ذبح أبوك تيسا من غنمه قط عظيما قال نعم قال فسلخ إهابه فأعطاه أمك قال اتخذي لنا منه دلوا قال نعم قال الأعرابي فإن تلك الحبة لتشبعني وأهل بيتي قال نعم وعامة عشيرتك

حسنه ضعيب الأرناؤوط