Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se sentaba para hacer la súplica

Libros: , ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Azubair que dijo:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se sentaba en la oración para hacer la súplica, ponía su mano derecha (desde la punta de los dedos hasta el codo) sobre su muslo derecho y su mano izquierda sobre el muslo izquierdo; extendía el dedo índice de la mano derecha y cerraba el puño colocando el pulgar sobre el dedo medio de la misma mano; y extendía la palma izquierda hasta tocar la rodilla izquierda.”

En un otro relato:

“Cuando el Mensajero de Allah ﷺ se sentaba durante la oración ponía su pie izquierdo entre el muslo y la pantorrilla, metía su pie derecho debajo de él, ponía la mano izquierda sobre la rodilla izquierda, ponía la mano derecha sobre el muslo derecho, y apuntaba con su dedo.”

En el relato de Ibn Umar:

“Que el Mensajero de Allah ﷺ cuando se sentaba para hacer el Tashahhud, apoyaba su mano izquierda sobre su rodilla izquierda, y su mano derecha sobre su rodilla derecha, cerraba el puño (de la mano derecha) dejando extendido el dedo índice solamente”.

En un relato en Ahmad, Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Este gesto es más doloroso para el Satanás que el acero”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un relato en Abu Dawúd, de Wáel ibn Hiyr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ se sentó sobre su pierna izquierda y colocó su mano izquierda sobre su muslo y rodilla izquierdos y colocó la punta de su codo derecho sobre el muslo derecho.
Cerró el puño y vi que decía algo, mientras tenía el dedo pulgar (de la mano derecha) sobre el dedo medio y el índice extendido”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبد الله بن الزبير -رضي الله عنهما- قال:

«كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- إذا قعد يدعو، وضع يده اليمنى على فخذه اليمنى، ويده اليسرى على فخذه اليسرى، وأشار بإصبعه السبابة، ووضع إبهامه على إصبعه الوسطى، ويلقم كفه اليسرى ركبته».

وفي رواية أخرى:

«كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قعد في الصلاة جعل قدمه اليسرى بين فخذه وساقه وفرش قدمه اليمنى ووضع يده اليسرى على ركبته اليسرى ووضع يده اليمنى على فخذه اليمنى وأشار بإصبعه»

وفي رواية ابن عمر -رضي الله عنهما-:

أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كان إذا قعد في التشهد وضع يده اليسرى على ركبته اليسرى، ووضع يده اليمنى على ركبته اليمنى، وعقد ثلاثة وخمسين وأشار بالسبابة»

وفي رواية ابن عمر -رضي الله عنهما- عند أحمد:

«لهي أشدُّ على الشيطان من الحديد».

حسنه الألبانى.

وفي رواية وائل بن حجر -رضي الله عنهما- عند أبي داود:

«ثم جلس فافترش رجله اليسرى، ووضع يده اليسرى على فخذه اليسرى، وحد مرفقه الأيمن على فخذه اليمنى، وقبض ثنتين وحلق حلقة، ورأيته يقول هكذا، وحلق بشر الإبهام والوسطى وأشار بالسبابة».

صححه الألبانى.

La expiación de hacer relaciones sexuales mientras ayunando en Ramadán

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que dijo:

‘Estábamos sentados con el Mensajero de Allah ﷺ y llegó un hombre que dijo:
‘¡Mensajero de Allah ! ¡Estoy perdido!’
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Qué tienes?” El hombre dijo: ‘Tuve relaciones sexuales con mi mujer durante mi ayuno de Ramadán’.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Tienes algún esclavo para libertar?” El hombre dijo: ‘No’.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “ ¿Y puedes ayunar dos meses seguidos?” El hombre dijo: ‘No’.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “ ¿Tienes para alimentar a sesenta pobres?” El hombre dijo: ‘No’ y se quedó en silencio.
Mientras estábamos así llegó para el Mensajero de Allah ﷺ un canasto lleno con dátiles. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “ ¿Dónde está el que preguntaba?” El hombre dijo: ‘soy yo’.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Toma esto y dalo en caridad”. El hombre dijo: ‘ ¿se lo debo dar a alguien más pobre que yo? ¡Por Allah! No hay entre estas dos lavas –refiriéndose a Medina y las dos montañas que la rodean- una casa más pobre que la mía’.
El Mensajero de Allah ﷺ rió hasta que se vieron sus dientes laterales y dijo: “Alimenta con ello tu familia”

En un otro relato:

Que un beduino llegó, golpeó sus mejillas y se tiró del cabello, diciendo: “¡Estoy seguro, estoy condenado!”.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “¿Qué hace que estés condenado?”. Él respondió: “Mantuve relaciones con mi esposa mientras estaba ayunando”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “¿Puedes liberar un esclavo?”.
Él dijo: “No”. Preguntó: “¿Puedes ayunar por dos meses consecutivos?”.
Él dijo: “No”.
El Mensajero de Allah ﷺ le preguntó: “¿Puedes alimentar a sesenta pobres?”. Él dijo: “No”, y mencionó lo pobre que era.
Una gran canasta que contenía quince palmos de dátiles, le fue traído al Mensajero de Allah ﷺ.

Él dijo: “¿Dónde está el hombre…?”. El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Toma esto y alimenta a los pobres con ello”. El hombre dijo: “Oh, Mensajero de Allah, no hay familia más pobre que la mía en Medinah”.
El Mensajero de Allah ﷺ se rió, hasta que se le vieron las muelas, y entonces dijo: “Alimenta entonces a tu familia”.

En un otro relato de Aisha:

Mientras el Mensajero de Allah  estaba sentando en la sombra de un gran árbol, un hombre vino y dijo: “Oh, Mensajero de Allah, ¡Me quemaré en el Infierno!”. Él preguntó: “¿Qué te sucedió?”. Él respondió: “Tuve relaciones con mi esposa mientras estaba ayunando” (‘A’ishah dijo: “Esto fue en Ramadán”). El Mensajero de Allah  dijo: “Siéntate”. Entonces él se sentó en el borde de un grupo de gente. Entonces un hombre trajo un burro con una vasija de dátiles, y dijo: “Oh, Mensajero de Allah, esta es mi caridad”.
Él Mensajero de Allah dijo: “¿dónde está el hombre que se quemaría en el Infierno y que estaba justo aquí?”. El hombre respondió “Aquí estoy, Mensajero de Allah”. El Profeta dijo: “Toma esto y dalo en caridad”. El hombre respondió: “¿Acaso hay alguien más pobre que yo? Por Aquél que te envió con la verdad, yo no tengo nada para mí mismo ni para mis hijos”.
El Profeta  dijo: “Entonces alimenta a tu familia con esto”, y él lo tomó.

Este hadiz fue narrado por Ahmad y Shuaib Al-Arnaút lo clasificó como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

بينما نحن جلوس عند النبي ﷺ إذ جاءه رجل ، فقال : يا رسول الله هلكت
قال : ما لك قال وقعت على امرأتي وأنا صائم ، فقال رسول الله ﷺ : هل تجد رقبة تعتقها قال لا
قال : فهل تستطيع أن تصوم شهرين متتابعين قال لا ، فقال : فهل تجد إطعام ستين مسكينا قال لا
قال : فمكث النبي ﷺ فبينا نحن على ذلك أتي النبي ﷺ بعرق فيه تمر وهو الزنبيل والعرق المكتل قال أين السائل ، فقال : أنا قال خذ هذا فتصدق به ،
فقال الرجل أعلى أفقر مني يا رسول الله فوالله ما بين لابتيها يريد الحرتين أهل بيت أفقر من أهل بيتي
فضحك النبي ﷺ حتى بدت أنيابه ، ثم قال أطعمه أهلك

وفي رواية أخرى:

أن أعرابيا جاء يلطم وجهه وينتف شعره ويقول ما أراني إلا قد هلكت فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم وما أهلكك . قال : أصبت أهلي في رمضان
قال : أتستطيع أن تعتق رقبة؟ . قال : لا.
قال أتستطيع أن تصوم شهرين متتابعين ؟ قال : لا .
قال : أتستطيع أن تطعم ستين مسكينا . قال : لا. وذكر الحاجة .
قال فأتي رسول الله (صلى الله عليه وسلم) بزنبيل وهو المكتل فيه خمسة عشر صاعا أحسبه تمرا .
قال النبي (صلى الله عليه وسلم) أين الرجل . قال أطعم هذا . قال يا رسول الله ما بين لابتيها أحد أحوج منا أهل بيت .
قال : فضحك رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى بدت أنيابه . قال أطعم أهلك

وفي رواية أخرى عن عائشة رضى الله عنها

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم بينا هو جالس في ظل فارع أجم حسان جاءه رجل فقال احترقت يا رسول الله قال ما شأنك قال وقعت على امرأتي وأنا صائم
قالت : وذاك في رمضان . فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم: اجلس فجلس في ناحية القوم فأتى رجل بحمار عليه غرارة فيها تمر قال هذه صدقتي يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أين المحترق آنفا .
فقال: ها هو ذا أنا يا رسول الله قال خذ هذا فتصدق به قال : وأين الصدقة يا رسول الله إلا علي ولي فوالذي بعثك بالحق ما أجد أنا وعيالي شيئا قال فخذها فأخذها .

رواه أحمد وصححه شعيب الأرناؤوط

El que viaja solo es un Satán, si viajan solo dos también son Satán, mientras que si viajan tres está bien

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El que viaja solo es un Satán, si viajan solo dos también son Satán, mientras que si viajan tres está bien”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
La explicación:
Este hadiz nos advierte de viajar en solitario y de viajar dos personas solamente en caso de viajar por lugares inhóspitos, por los que no pasan transeúntes.
Incita a que el viaje se haga en compañía de un grupo, ya que el viajar en solitario está claro el motivo por el que se debe evitar: debe hacerse en compañía por si una persona necesita ayuda o le sobreviene la muerte o para evitar que sucumba a la malicia de Satán.
No obstante, en nuestros tiempos, el viajar solo en coche u otro vehículo por una de las autopistas o carreteras con tránsito de viajeros no se consideraría un viaje en solitario, ni el que va solo iría acompañado por Satán, ya que todos esos viajeros que transitan son como una caravana de la antigüedad.
Es lo que ocurre, por ejemplo, entre Meca y Riyad, o entre Meca y Jeda. Sin embargo, viajar por carreteras solitarias sin tránsito de viajeros sí se consideraría viajar en solitario y se le aplicaría el sentido de este hadiz.

عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الراكب شيطان، والراكبان شيطانان، والثلاثة ركب».

حسنه الألبانى.

La Pluma ha sido levantada de tres personas

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Ali ibn Abi Táleb que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La Pluma ha sido levantada de tres personas:
Del que duerme hasta que se despierta,
del niño hasta que alcanza la pubertad,
y del demente hasta que recupera el juicio.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«رفع القلم عن ثلاثة
عن النائم حتى يستيقظ وعن الصبي حتى يشب وعن المعتوه حتى يعقل».

صححه الألبانى.

Allah posee ángeles que van por toda la tierra

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah posee ángeles que van por toda la tierra, y ellos me entregan los deseos de paz de mi comunidad.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن لله ملائكة سياحين في الأرض يبلغوني من أمتي السلام».

صححه الألبانى.

Ciertamente Allah y Sus ángeles envían bendiciones a los que comen el refrigerio de la madrugada

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Saíd Al Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente Dios, glorificado y exaltado sea, y Sus ángeles envían bendiciones a los que comen el refrigerio de la madrugada.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبى سعيد الخدرى رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله عز وجل وملائكته يصلون على المتسحرين».

حسنه الألبانى.

Quien muera en ese estado estará entre los veraces y los mártires

Libros: , ,
Asuntos: , , , , ,

De Amr Ibn Muhhah al-Yuhani que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Un hombre de Qudáah vino a ver al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
“Oh, Mensajero de Allah, ¿qué piensas si testifico que no hay divinidad excepto Allah, y que tú, Muhammad, eres Su mensajero, y rezo las cinco oraciones diarias, ayuno durante Ramadán, rezo por la noche en Ramadán y pago la caridad obligatoria?”.
El Mensajero de Allah ﷺ respondió: “Quien muera en ese estado estará entre los veraces y los mártires”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عمرو بن مرة الجهني رضي الله عنه قال:

جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم رجل من قضاعة فقال:
يا رسول الله ! أرأيت إن شهدت أن لا إله إلا الله ، وأنك محمد رسول الله ، وصليت الصلوات الخمس ، وصمت الشهر ، وقمت رمضان ، وآتيت الزكاة ؟
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : » من مات على هذا كان من الصديقين والشهداء «

صححه الألبانى.

La persona que aplica la ventosa y quien la recibe han invalidado el ayuno

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La persona que aplica la ventosa (la terapia de las tazas chinas) y quien la recibe han invalidado el ayuno.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أفطر الحاجم والمحجوم».

صححه الألبانى.

El Mensajero de Allah ﷺ nunca dejó de recitar estas súplicas en la mañana y en la noche

Libros: , , ,
Asuntos:

De Ibn Umar que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ nunca dejó de recitar estas súplicas en la mañana y en la noche:

“Allahúmma ínni as áluka al-‘aafíyah fid dúnia wal ájirah. Allahúmma ínni as áluka al-‘afu wal ‘aafíyah fi dini wa duniaia wa ahli wa mali. Allahúmma astur ‘aurati (‘Uzmán dijo: “awrati”) wa aamín raw’át. Allahúmma ihfazni min baina iadaia wa min jalfi wa ‘an iamini wa ‘an shimali wa min fauqi wa a’udhu bi ‘azamátika an ughtála min tahti
(Dios nuestro, te pido el bienestar en este mundo y en el Más Allá. Dios nuestro, te pido perdón y el bienestar de mis asuntos religiosos y mundanos, de mi familia y mi riqueza.
Dios nuestro, protégeme por delante y por la espalda, por mi derecha y por mi izquierda, por encima y por debajo, me refugio en Tu grandeza de recibir un daño inesperado desde el suelo (ser engullido por la Tierra).”

Al Albáni clasificó este hadiz como auténtico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:لم يكن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يدع هؤلاء الكلمات حين يمسي وحين يصبح:

«اللهم إني أسألك العافية في ديني ودنياي وأهلي ومالي، اللهم استر عوراتي وآمن روعاتي،
واحفظني من بين يدي ومن خلفي وعن يميني وعن شمالي ومن فوقي، وأعوذ بعظمتك أن أغتال من تحتي».

صححه الألبانى.

¡Abundad en decir!: ¡Ya dhal yaláli wal ikrám!

Libros: ,
Asuntos:

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Abundad en decir!: ¡Ya dhal yalali wal ikram! (¡Oh, dotado de Majestad y Honorabilidad!).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ألظوا بـ (ياذا الجلال والإكرام).»