Si la mujer se casa sin el permiso de sus guardianes legales

Libros: , ,
Asuntos:

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si la mujer se casa sin el permiso de sus guardianes legales, su matrimonio es inválido”, y repitió esto tres veces… “
Pero si consuman el matrimonio, entonces ella tiene derecho a la dote, porque él tuvo intimidad con ella.
Luego si ellos difieren, el gobernante es el guardián legal de la mujer que no tiene guardián”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato por Al Baihaqui de Imran ibn Al Husain y Aisha:

“No hay matrimonio excepto con un guardián legal y dos testigos virtuosos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أيما امرأة نكحت بغير إذن مواليها فنكاحها باطل ثلاث مرات
فإن دخل بها فالمهر لها بما أصاب منها (وفي رواية بما استحل من فرجها)
فإن تشاجروا فالسلطان ولي من لا ولي له».

صححه الألبانى.

وفى رواية أخرى عند البيهقى عن عمران بن الحصين و عائشة:

«لا نكاح إلا بولي ، و شاهدي عدل».

صححه الألبانى.

Es obligación para todo musulmán orar el Viernes en congregación excepto cuatro

Libros: , ,
Asuntos:

De Táriq ibn Shiháb Al Buyli que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Es obligación para todos musulmnes orar el Viernes en congregación excepto cuatro tipos de personas: esclavos, mujeres, niños y enfermos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por sus evidencias.

عن طارق بن شهاب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الجمعة حق واجب على كل مسلم في جماعة إلا أربعة عبد مملوك أو امرأة أو صبي أو مريض».

صححه الألبانى بمجموع طرقه.

Si un hombre dice algo y luego se va, les ha entregado una confianza

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir ibn Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si un hombre dice algo y luego dio vuelta(para asegurarse que nadie lo escuche), les ha entregado una confianza (que no debería ser divulgada por quien lo escuchó)”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا حدث الرجل بالحديث ثم التفت : فهي أمانة».

صححه الألبانى.

Allah es quien fija los precios, Quien retiene, Quien da bondadosamente y Quien provee

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Anas ibn Málik que dijo:

“La gente dijo: ‘Oh Mensajero de Allah, los precios están muy elevados. Establece para nosotros unos precios fijos. El Mensajero de Allah ﷺ les dijo:
“Allah es quien fija los precios: Él es Quien retiene, Quien da bondadosamente y Quien provee; espero que, cuando yo me encuentre ante Él, ninguno de vosotros tenga algún reclamo contra mí por alguna injusticia relacionada con hechos de sangre o con propiedades.” ”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس – رضي الله عنه – قال :

غلا السعر على عهد النبي – صلى الله عليه وسلم – فقالوا : يا رسول الله ! سعر لنا ،
فقال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
» إن الله هو المسعر القابض الباسط الرازق ، وإني لأرجو أن ألقى ربي وليس أحد منكم يطلبني بمظلمة ، بدم ولا مال »

صححه الألبانى.

Allah os ordena restituir a sus dueños todo lo que os fue encomendado

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Yunis Salim Ibn Yubair que dijo

“Allah tiene misericordia de un hombre que se despierta en la noche, reza y despierta a su esposa si esta se niega le rocía agua en la cara.
Allah tiene misericordia de una mujer que se levanta en la noche, reza y despierta a su esposo si este se niega le rocía agua en la cara.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي يونس سليم بن جبير مولى أبي هريرة -رضي الله عنه- ، قال:

سمعت أبا هريرة يقرأ هذه الآية {إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها} [النساء: 58] إلى قوله تعالى {سميعا بصيرا} [النساء: 58] قال:
«رأيت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يضع إبهامه على أذنه، والتي تليها على عينه»،
قال أبو هريرة: «رأيت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقرؤها ويضع إصبعيه».

صححه الألبانى.

Realiza primero la peregrinación a tu nombre luego a nombre de Shubrumah

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbás que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ oyó a un hombre diciendo:
“Labbáik ‘an Shubrumah (Dios, estoy aquí a nombre de Shubrumah)”.
Le dijo: “¿Has realizado la peregrinación a nombre tuyo primero?”. Él respondió: “No”.
Le dijo: “Entonces realiza primero la peregrinación a tu nombre, y luego a nombre de Shubrumah”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما:

أن النبي صلى الله عليه وسلم سمع رجلا يقول : لبيك عن شبرمة ، قال : حججت عن نفسك ؟ قال : لا ،
قال : حج عن نفسك ، ثم عن شبرمة

صححه الألبانى.

Cuando Dios habla con la Revelación

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando Dios habla con la Revelación, la gente del cielo bajo oyen algo como una cadena sobre una roca y se desvanecen. Cuando el temor deja sus corazones dicen:
“¿Qué es lo que dijo el Señor?”
A lo que algunos responden:
“La verdad, la verdad”. ”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato en Ibn Mayah de Abu Huraira:

Cuando Alláh decreta alguna orden en el Cielo, los Ángeles revolotean sus alas indicando su completa rendición a Su Dicho, cuyos sonidos son como cadenas siendo arrastradas sobre la roca.
Y cuando el (estado de) miedo sea desterrado de sus corazones, ellos dicen: «¿Qué dice vuestro Señor? Dirán: la verdad. Y El es Excelso, el Grande».
En aquel momento, los demonios están pendiente de la respuesta para escucharla, amontonados unos sobre otros.
Uno escucha sigiloso oye una palabra que comunicará a aquel que está a su lado, y el segundo lo comunicará al que está a su lado hasta el último de ellos, que lo comunicará al hechicero o adivino.
Algunas veces un meteorito (fuego) puede atacar al demonio antes de que él pueda comunicarlo, y algunas veces él puede comunicarlo antes de que la flama lo ataque, de cualquier forma, el hechicero añade a esa palabra un centenar de mentiras. La gente entonces dirá:
«¿No habló él (el hechicero) de tal y tal cosa?, y ellos le creen debido a esta palabra que fue oída (robada) del cielo.»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا تكلم الله بالوحي سمع أهل السماء الدنيا صلصلة كجر السلسلة على الصفا ،
فيصعقون، فلا يزالون كذلك حتى يأتيهم جبريل ،
حتى إذا جاءهم جبريل ،فزع عن قلوبهم فيقولون:
يا جبريل ماذا قال ربك؟ فيقول الحق ، فيقولون : الحق الحق».

صححه الألبانى.

وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم كما عند ابن ماجه:

إذا قضى الله الأمر في السماء ضربت الملائكة بأجنحتها خضعانا لقوله كأنه سلسلة على صفوان ينفذهم ذلك
حتى إذا فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير
فيسمعها مسترق السمع ومسترق السمع هكذا بعضه فوق بعض – وصفه سفيان بكفه فحرفها وبدد بين أصابعه – فيسمع الكلمة فيلقيها إلى من تحته ثم يلقيها الآخر إلى من تحته حتى يلقيها على لسان الساحر أو الكاهن،
فربما أدركه الشهاب قبل أن يلقيها، وربما ألقاها قبل أن يدركه، فيكذب معها مائة كذبة، فيقال: أليس قد قال لنا يوم كذا وكذا: كذا وكذا؟! فيصدق بتلك الكلمة التي سمعت من السماء

صححه الألبانى.

Allah lo librará del Infierno

Libros: , , , ,
Asuntos: , ,

De Umm Habiba que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“A quien realice con asiduidad cuatro postraciones (rakás) antes de la oración del mediodía (Dhuhr) y otros cuatro después, Allah lo librará del Fuego”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أم حبيبة -رضي الله عنها- عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من حافظ على أربع ركعات قبل الظهر وأربع بعدها حرمه الله على النار».

صححه الألبانى.

La primera cosa por la que la gente será llamada a rendir cuentas en el Día de la Resurrección

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La primer cosa por la que la gente será llamada a rendir cuentas en el Día de la Resurrección será la oración. Nuestro Señor le dirá a Sus ángeles, aunque Él sabe mejor:
“Mira la oración de mi siervo, está ¿completa o incompleta?”.
Si está competa será registrada como completa, y en caso de estar incompleta, Él dirá: “Mira si siervo ha realizado oraciones voluntarias (naafil)”.
Si las ha realizado, Él dirá: “Completa las oraciones obligatorias de Mi siervo con las voluntarias”. El resto de sus acciones será examinada del mismo modo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن أول ما يحاسب الناس به يوم القيامة من أعمالهم الصلاة
قال يقول ربنا جل وعز لملائكته وهو أعلم انظروا في صلاة عبدي أتمها أم نقصها
فإن كانت تامة كتبت له تامة وإن كان انتقص منها شيئا قال انظروا
هل لعبدي من تطوع فإن كان له تطوع
قال أتموا لعبدي فريضته من تطوعه ثم تؤخذ الأعمال على ذاكم».

صححه الألبانى.

Señor mío, perdóname y acepta mi arrepentimiento

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Ibn ‘Umar que dijo:

“Solíamos contar cuando el Mensajero de Allah ﷺ dijo sentado cien veces:
“rabí gfirli wa atúbb ‘alái ia, ínnaka anta at-tawábur Rahim
(Señor mío, perdóname y acepta mi arrepentimiento, porque Tú eres el Perdonador, el Clemente).”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

«إن كنا لنعد لرسول الله صلى الله عليه وسلم في المجلس الواحد مائة مرة:
رب اغفر لي، وتب علي، إنك أنت التواب الرحيم».

صححه الألبانى.