Allah ha dado el beneficio de la palabra que escuché del mensajero de Allah ﷺ durante la batalla del Camello

Libros:

De Abu Bakra que dijo:

Allah ha dado el beneficio de la palabra – que escuché del mensajero de Allah ﷺ – durante los días de (la batalla de) Al – Jamal (El Camello), cuando yo fui con la gente de Al-Jamal y pelear junto a ellos:
Cuando el Mensajero de Allah escuchó que la gente de Persia habían seleccionado a la hija de Chosroes (Qisra) -como gobernante-, él dijo: ‘La gente no debe seleccionar una mujer como mujer nunca prosperarán.

عن أبي بكرة رضي الله عنه قال:

لقد نفعني الله بكلمة سمعتها من رسول الله أيام الجمل بعد ما كدت أن ألحق بأصحاب الجمل فأقاتل معهم
قال لما بلغ رسول الله أن أهل فارس قد ملكوا عليهم بنت كسرى قال لن يفلح قوم ولوا أمرهم امرأة

El vino proviene de (el fruto de) estos dos árboles

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El jamr proviene de (el fruto de) estos dos árboles: la palmera y la vid.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الخمر من هاتين الشجرتين : النخلة والعنبة (وفي رواية الكرم والنخل)».

حسنه الألبانى.

¡Allâh! bendice nuestra ciudad, nuestros frutos, nuestras medidas de peso, concédenos bendición sobre bendición!

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ decía cuando le traían los primeros dátiles maduros:

“¡Allâh! bendice nuestra ciudad, nuestros frutos, nuestras medidas de peso, concédenos bendición sobre bendición, luego le dio al niño más joven”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

كان إذا أتي بأول الثمرة قال اللهم بارك لنا في مدينتنا وفي ثمارنا وفي مدنا وفي صاعنا بركة مع بركة ثم يناوله أصغر من بحضرته من الولدان .

صححه الألبانى.

Solíamos esperar el viernes

Libros:
Asuntos: ,

De Sahl ibn Saad que dijo:

Solíamos esperar el viernes porque había una anciana que conocíamos que tomaba las raíces de silq (una variedad de acelgas) y las ponía en una olla suya con algunos granos de cebada. Cuando habíamos orado, la visitábamos y ella nos ofrecía esa comida.
Solíamos esperar el viernes por eso, y no almorzábamos ni dormíamos la siesta hasta después del Yumu‘ah (viernes). Por Dios, esta no contenía grasa.

En un relato:

Solíamos ofrecer la oración Yumua (Viernes) con el Profeta ﷺ y luego tomar la siesta de la tarde.

عن سهل بن سعد رضي الله عنه قال:

إن كنا لنفرح بيوم الجمعة، كانت لنا عجوز تأخذ أصول السلق، فتجعله في قدر لها، فتجعل فيه حبات من شعير، إذا صلينا زرناها فقربته إلينا،
وكنا نفرح بيوم الجمعة من أجل ذلك، وما كنا نتغدى، ولا نقيل إلا بعد الجمعة، والله ما فيه شحم ولا ودك.

وفي رواية:

كنا نصلي مع النبي ﷺ الجمعة ثم تكون القائلة

Aquella persona que solía orar por la noche, pero fue vencido por el sueño

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Aquella persona que solía orar por la noche, pero fue vencido por el sueño [y se lo perdió], aun así la recompensa de su oración será registrada para él, y su sueño es una caridad para él»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما من امرئ تكون له صلاة بليل يغلبه عليها نوم إلا كتب له أجر صلاته وكان نومه عليه صدقة».

صححه الألبانى.

No hagas la oración en voz demasiado alta ni demasiado baja

Libros: ,
Asuntos: ,

Abdullah ibn Abbás dijo, sobre las palabras de Dios: No hagas el salat en voz demasiado alta, ni demasiado baja, sino con voz moderada:

‘Descendieron cuando el Mensajero de Allah ﷺ estaba escondido en La Meca.
Cuando rezaba con sus sahabas elevaba la voz; si lo oían los politeístas insultaban al Corán, al que lo inspiraba y a quien lo traía.
Entonces, Dios, ensalzado sea, dijo a Su Profeta ﷺ no hagas el salat en voz demasiado alta es decir:
Tu recitación de manera que te oigan los politeístas e insulten al Corán; ni demasiado baja para tus sahabas, de manera que no te oigan sino con voz moderada’.

عن ابن عباس رضي الله عنه، في قوله عز وجل: ﴿ ولا تجهر بصلاتك ولا تخافت بها ﴾ [الإسراء: 110]، قال:

نزلت ورسول الله صلى الله عليه وسلم متوار بمكة، فكان إذا صلى بأصحابه رفع صوته بالقرآن، فإذا سمع ذلك المشركون سبوا القرآن، ومن أنزله، ومن جاء به،
فقال الله تعالى لنبيه: ﴿ ولا تجهر بصلاتك ﴾ فيسمع المشركون قراءتك، ﴿ ولا تخافت بها ﴾ عن أصحابك: أسمعهم القرآن، ولا تجهر ذلك الجهر ﴿ وابتغ بين ذلك سبيلا ﴾ [الإسراء: 110] يقول: بين الجهر والمخافتة.

Yo no puedo rezar la oración (en congregación) contigo

Libros:
Asuntos:

Anas relató que un hombre de los ansâríes dijo (al Profeta ﷺ):

‘Yo no puedo rezar la oración (en congregación) contigo.
Era un hombre muy gordo; preparó una comida para el Profeta ﷺ y lo invitó a su casa. Le extendió una estera y lavó uno de sus lados con agua; entonces el Profeta ﷺ rezó dos rak‘ât sobre ella.
Un hombre de la familia Al-Ÿârûd preguntó a Anas: ‘¿Solía el Profeta ﷺ rezar la oración del duhâ?’
Anas respondió: ‘Nunca lo vi rezar sino ese día.’

قال رجل من الأنصار -وكان ضخما- للنبي صلى الله عليه وسلم:

إني لا أستطيع الصلاة معك، فصنع للنبي صلى الله عليه وسلم طعاما، فدعاه إلى بيته ونضح له طرف حصير بماء، فصلى عليه ركعتين.
وقال فلان بن فلان بن جارود لأنس رضي الله عنه: أكان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي الضحى؟ فقال: ما رأيته صلى غير ذلك اليوم.

Dios no acepta ningún acto excepto lo que se hace exclusivamente por Él y por buscar Su Rostro

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Umáma Al Báhili que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Dios no acepta ningún acto excepto lo que se hace exclusivamente por Él y por buscar Su Rostro.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله لا يقبل من العمل إلا ما كان له خالصا وابتغي به وجهه».

حسنه الألبانى.

Mi caso y el del mensaje con el que me envió Dios

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“ Mi caso y el del mensaje con el que me envió Dios es como el de un hombre que va ante algunas personas y les dice: ‘¡Vi al ejército (enemigo) con mis propios ojos!
Yo soy una advertencia desnuda para vosotros ¡Salvaos! ¡Salvaos!’ un grupo le obedeció; se marcharon por la noche y lograron salvarse.
Otro grupo lo desmintió; el ejército los sorprendió en la mañana y los destruyó”

عن أبي موسى رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

مثلي ومثل ما بعثني الله كمثل رجل أتى قوماً فقال: رأيت الجيش بعيني، وإني أنا النذير العريان، النجاء النجاء،
فأطاعه طائفة فأدلجوا على مهلهم فنجوا، وكذبته طائفة فصبحهم الجيش فاجتاحهم

¿Es ilícito el ajo?

Libros:
Asuntos:

De Abu Ayyúb Al Ansári que dijo:

“Solía el Mensajero de Allah ﷺ, cuando le servían comida, comer de ella y enviarme luego lo que sobraba. Un día me envió lo que quedó y vi que no había comido nada porque tenía ajo.
Entonces le pregunté: ‘¿Es ilícito?’ Dijo: «No, pero a mi no me gusta por su olor»”.
Abu Ayyúb dijo: Entonces no me gusta lo que no te gusta.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أتي بطعام أكل منه، وبعث بفضله إلي، وإنه بعث إلي يوما بفضلة لم يأكل منها؛ لأن فيها ثوما،
فسألته: أحرام هو؟ قال: «لا، ولكني أكرهه من أجل ريحه»، قال: فإني أكره ما كرهت.