De ibn Abbás que dijo:
“El Profeta ﷺ bebió de pie del agua Del Pozo de Zamzam.”
عن ابن عباس رضي الله عنهما:
«أن النبى -صلى الله عليه وسلم- شرب قائما من زمزم ».
Encuentre los hadices auténticos del Profeta Muhammad ﷺ.
De ibn Abbás que dijo:
“El Profeta ﷺ bebió de pie del agua Del Pozo de Zamzam.”
عن ابن عباس رضي الله عنهما:
«أن النبى -صلى الله عليه وسلم- شرب قائما من زمزم ».
De Mihyan ibn al-Adrá que dijo:
“Vine con el Mensajero de Allah ﷺ y cuando estábamos ante la puerta de la mezquita vimos a un hombre que estaba rezando.
El Profeta me dijo: “¿Piensas que es sincero?”. Yo dije: “Oh, Mensajero de Dios, él es fulano de tal, es de las mejores personas de entre la gente de Medinah, uno de los que más reza de entre ellos”.
Él respondió: “Que no te oiga, y lo destruyas” (lo repitió dos o tres veces), “Tú estás en una comunidad para la cual yo quiero la facilidad”.
De acuerdo a otro reporte:
“Lo mejor de tu religión es aquello que es más fácil, lo mejor de tu religión es aquello que es más fácil”.
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
عن محجن بن الأدرع رضي الله عنه قال:
أقبلت مع النبي صلى الله عليه وسلم ،
حتى إذا كنا بباب المسجد إذا رجل يصلي قال : » أتقوله صادقا » ؟ قلت : يا نبي الله هذا فلان ، وهذا من أحسن أهل المدينة أو من أكثر أهل المدينة صلاة ،
قال : » لا تسمعه فتهلكه – مرتين أو ثلاث – إنكم أمة أريد بكم اليسر )
وفي رواية له :
( إن خير دينكم أيسره ، إن خير دينكم أيسره )
حسنه الألبانى.
De Abu Dhar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Ciertamente ustedes hoy en día están en una época en la que los sabios son numerosos y los que dan sermones son pocos, quien abandone una decima parte de lo que conoce ciertamente caerá en la perdición.
A continuación llegará una época en la que los dan sermones serán numerosos y los sabios serán pocos, el que se aferre a la décima parte de lo que conoce sin duda se salvará.”
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن أبي ذر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إنكم اليوم في زمان كثير علماؤه قليل خطباؤه من ترك عشر ما يعرف فقد هوى
ويأتي من بعد زمان كثير خطباؤه قليل علماؤه من استمسك بعشر ما يعرف فقد نجا».
حسنه الألبانى.
De Abu Umáma Al Báhili que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“La expiación de toda disputa o querella (son), dos unidades de oración.”
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«تكفير كل لحاء ركعتان».
حسنه الألبانى.
De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“El que come de esta planta (el ajo) no debe acercarse a nuestra mezquita para no molestarnos con el olor a ajo.”
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«من أكل من هذه الشجرة فلا يقربن مسجدنا ولا يؤذينا بريح الثوم.»
De Ar-Sharíd ibn Suwaid az-Zaqafi que dijo:
“Entre la delegación de Zaqif había un hombre con lepra.
El Mensajero de Allah ﷺ le envió un mensaje diciendo: “Hemos aceptado tu juramento de lealtad, así que regresa”.”
عن الشريد بن سويد الثقفي رضي الله عنه قال:
«كان في وفد ثقيف رجل مجذوم فأرسل إليه النبي صلى الله عليه وسلم إنا قد بايعناك فارجع».
De Usama ibn Zaid que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Si escuchas sobre el estallido de una plaga en una tierra, no entres en ella; y si estalla en una tierra en la que te encuentras, no salgas de allí.”
عن أسامة بن زيد رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إذا سمعتم الطاعون بأرض فلا تدخلوها وإذا وقع بأرض وأنتم فيها فلا تخرجوا منها».
De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Un enfermo no debe ingresar entre los sanos.”
عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«لا يورد (أو يوردن) ممرض على مصح».
De Ibn Abbás que dijo:
“No es que sea un año más lluvioso que el otro, sino que Allāh la dispensa y la hace descender en donde él desea. Luego recitó las palabras de Allāh, glorificado y exaltado sea Él:
La hemos distribuido entre ellos para que se dejen amonestar. (El Sagrado Corán 25:50)”
Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:
«ما من عام بأكثر مطرا من عام و لكن الله يصرفه بين خلقه [ حيث يشاء ].
ثم قرأ : *( و لقد صرفناه بينهم [ ليذكروا ] )* الآية».
حسنه الألبانى.
De Ubayy ibn Kaab que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“En la poesía hay sabiduría.”
عن أبي بن كعب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إن من الشعر لحكمة».