El siervo que oculte las faltas de otro siervo en esta vida mundanal

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El siervo que oculte las faltas de otro siervo* en esta vida mundanal Allah ocultará las suyas el Día del Levantamiento.”
*Para no hablar el mal de la gente. Es el caso cuando no se tratan de los derechos de los demás. Sin embargo, en el caso de los testigos, el Sagrado Corán dice:
Y no rehuséis deponer como testigos. Quien rehúsa tiene un corazón pecador. (2:283)

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يستر عبد عبدا في الدنيا ، إلا ستره الله يوم القيامة».

Los que no están ayunando han obtenido hoy la recompensa

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ se encontraba de viaje y algunos ayunaban y otros no.
Los que no ayunaban trabajaban duro, pero los que ayunaban estaban muy débiles para hacer algunos trabajos.
Dijo con respecto a ello: ‘Los que no están ayunando han obtenido hoy la recompensa’”

En un otro relato:

“Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ durante un viaje. Entre nosotros había quien ayunaba y quien interrumpía. Acampamos en un lugar un día caluroso.
La mayoría de nosotros tenía telas para hacerse sombra y otros se protegían del sol con sus manos. Los ayunantes se desplomaban y los que habían interrumpido su ayuno se levantaban y preparaban las tiendas y daban agua a los animales.
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Hoy los que interrumpieron su ayuno se han llevado la recompensa”.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«كان رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر فصام بعض وأفطر بعض ، فتحزم المفطرون وعملوا ، وضعف الصائمون عن بعض العمل ،
قال : فقال في ذلك : ( ذهب المفطرون اليوم بالأجر )».

وفى رواية أخرى:

كنا مع النبي -صلى الله عليه وسلم- في السفر فمنا الصائم، ومنا المفطر،
قال: فنزلنا منزلا في يوم حار، وأكثرنا ظلا صاحب الكساء، ومنا من يتقي الشمس بيده،
قال: فسقط الصوام، وقام المفطرون فضربوا الأبنية، وسقوا الركاب،
فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «ذهب المفطرون اليوم بالأجر»

El Mensajero de Allah ﷺ bebía del mismo lugar del vaso del que yo había bebido

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

“Yo bebía cuando estaba menstruando, luego lo entregué (el vaso) al Mensajero de Allah ﷺ. Él puso su boca en la posición de mi boca (en el vaso donde bebía), y bebió.
Me gustaría comer la carne de un hueso cuando estaba menstruando. Luego se la entregué al Mensajero de Allah ﷺ y él puso su boca en la posición de mi boca.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كنت أشرب وأنا حائض ،
ثم أناوله النبي صلى الله عليه وسلم ، فيضع فاه على موضع في ، فيشرب وأتعرق العرق ، وأنا حائض ،
ثم أناوله النبي صلى الله عليه وسلم فيضع فاه على موضع في.

La recompensa de decir esas palabras en un día

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Quien diga:
“La iláha ílla Allah wáhdahu, la sharika láh, láhul mulku wa láhul hámd, wa húa ‘ala kúlli shai-in qadír”
cien veces en un día, tendrá una recompensa equivalente a la de liberar diez esclavos.
Se le registrarán cien bendiciones (hasanát, buenas obras), y se le borrarán cien malas obras (sai’át), estará protegido de Satanás por eso hasta que la tarde llegue.
Nadie puede hacer algo mejor que lo que él ha hecho, excepto quien hace más que eso.
Quien diga “Subhana Allah wa bi hámdihi (Glorificado y alabado sea Dios)
cien veces en un día, sus pecados serán borrados aún si fueran como la espuma del mar”.

En un otro relato:

“Quien diga por la mañana y por la noche, “Subhana Allah wa bi hámdih” (Glorificado y alabado sea Dios) cien veces, nadie llegará en el Día de la Resurrección con algo mejor que eso, excepto quien diga lo mismo, o más”.

En un otro relato:

Quien diga diez veces durante la mañana:[Lā ʾilāha ʾil-la Al-lāhu waḥdahu lā šarīka lah, lahuʾl-mulku wa lahuʾl-ḥamdu yuḥyī wa yumītu wa huwa ‘alā kul-li šayʾin qadīr], entonces Allāh escribirá diez recompensas por cada vez que lo dijo. Diez malas obras serán borradas.
Allāh lo elevará por diez niveles y es equivalente a liberar diez esclavos.
Es una protección para él desde el comienzo del día hasta el final del día.
No hará una mejor acción [de entre las acciones opcionales] ese día que sea mejor.
Y si lo dice al comienzo de la noche entonces recibe la misma recompensa.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

من قال : لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير ، في يوم ، مائة مرة . كانت له عدل عشر رقاب.
وكتبت له مائة حسنة. ومحيت عنه مائة سيئة. وكانت له حرزا من الشيطان، يومه ذلك ، حتى يمسي. ولم يأت أحد أفضل مما جاء به إلا أحد عمل أكثر من ذلك.
ومن قال : سبحان الله وبحمده ، في يوم ، مائة مرة، حطت خطاياه . ولو كانت مثل زبد البحر

وفى رواية أخرى:

من قال حين يصبح وحين يمسي : سبحان الله وبحمده مائة مرة لم يأت أحد يوم القيامة بأفضل مما جاء به إلا أحد قال مثل ما قال أو زاد عليه

وفى رواية أخرى:

من قال حين يصبح : لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، له الملك ، و له الحمد يحيي و يميت ، و هو على كل شيء قدير – عشر مرات ،
كتب الله له بكل واحدة قالها عشر حسنات ، وحط عنه بها عشر سيئات ، ورفعه بها عشر درجات ، وكن له كعشر رقاب ، وكن له مسلحة من أول النهار إلى آخره ،
ولم يعمل يومئذ عملا يقهرهن ، فإن قالها حين يمسي ، فكذلك

صححه الألبانى.

Allah posee noventa y nueve nombres

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah posee noventa y nueve nombres, cien menos uno. El que los aprenda entrará al Paraíso.”

En un otro relato:

«Allah tiene noventa y nueve nombres, cien menos uno. No hay nadie que los memorice que no entre al jannah. Y Él es impar y le gusta lo impar.»

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن لله تسعة وتسعين اسما، مائة إلا واحدا من أحصاها دخل الجنة.»

وفي رواية:

لله تسعة وتسعون اسما، مئة إلا واحدا، لا يحفظها أحد إلا دخل الجنة، وهو وتر يحب الوتر

Si hubieras dicho cuando llegó la tarde, no te habría dañado

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

“Un hombre llegó hasta el Mensajero de Allah ﷺ y dijo:
“Oh, Mensajero de Dios, anoche fui picado por un escorpión”.
Él dijo: “Si hubieras dicho cuando llegó la tarde,
‘A’udhu bi kalimaat Allah at-támmah min shárri ma jalaq’
(busco refugio en las perfectas palabras de Dios del mal que Él ha creado),
no te habría dañado”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال:

جاء رجل إلى رسول الله – صلى الله عليه وسلم – فقال :
يا رسول الله ما لقيت من عقرب لدغتني البارحة : قال :
( أما لو قلت حين أمسيت : أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق لم تضرك )

No saludar a una persona cuando está orinando

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Umar que dijo:

“Un hombre pasó junto al Mensajero de Allah ﷺ mientras éste orinaba y lo saludó con el salám, pero él no le devolvió el saludo.”

De Al-Muháyir ibn Qunfudh que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Llegué al Mensajero de Allah ﷺ mientras estaba orinando y lo saludé con el salám.
Pero no me devolvió el saludo hasta tanto no realizó la ablución, luego me pidió disculpas y me dijo:
No me gusta mencionar el nombre de Allah hasta no estar en estado de pureza.

De Yábir que dijo en Ibn Mayah:

El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Si me vez en este estado, no me saludes, porque si lo haces, no responderé”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

«مر رجل بالنبي صلى الله عليه وسلم وهو يبول فسلم عليه فلم يرد عليه».

عن المهاجر بن قنفذ رضي الله عنه قال:

أنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم وهو يبول فسلم عليه فلم يرد عليه حتى توضأ
ثم اعتذر إليه فقال إني كرهت أن أذكر الله عز وجل إلا على طهر أو قال على طهارة

عن جابر رضي الله عنهماو عند ابن ماجه:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له إذا رأيتني على مثل هذه الحالة فلا تسلم علي فإنك إن فعلت ذلك لم أرد عليك

صححه الألبانى.

Allah ha perdonado a mi nación por cualquier susurro que cruce por la mente

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah ha perdonado a mi ummah(nación) por cualquier susurro [waswasah] que cruce por la mente mientras no actúen ni hablen de ello.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله تجاوز لي عن أمتي ما وسوست به صدورها (وفى رواية ما حدثت به نفسها) ما لم تعمل أو تكلم. (تتكلم)»