Ciertamente Allah ama lo fácil para esta Ummah y odia la dificultad para ella

Libros: ,
Asuntos: ,

De Mihgan ibn Al-Adrá que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente Allah ama lo fácil para esta Ummah (nación) y odia la dificultad para ella.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن محجن بن الأدرع رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله تعالى رضي لهذه الأمة اليسر وكره لها العسر».

حسنه الألبانى.

¿Aún mis traiciones y actos inmorales?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Tawíl Shatáb al-Mamdúd:

“Que él fue con el Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
“¿Qué piensas si un hombre ha cometido toda clase de pecados, y no le queda ninguno por cometer, y no omite ningún pecado menor ni mayor sin hacerlo? ¿Puede arrepentirse?”.
Él Mensajero de Allah ﷺ le preguntó: “¿Te has convertido al Islam?”.
Él respondió: “Sobre mí, atestiguo que no hay divinidad excepto Dios, sin compañero ni asociado, y que tú eres el Mensajero de Dios”.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Realiza buenas obras y abstente de las malas, y Dios las convertirá a todas en buenas obras para ti”.
Él preguntó: “¿Aún mis traiciones y actos inmorales?”.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Sí”.
Él dijo: “Allah es el más grande”, y permaneció recitando y engrandeciendo a Dios hasta que se fue..”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي طويل شطب الممدود رضي الله عنه:

أنه أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : أرأيت رجلا عمل الذنوب كلها ، فلم يترك منها شيئا ، وهو في ذلك لم يترك حاجة ولا داجة [ يعني : صغيرة ولا كبيرة ] ، إلا أتاها فهل له من توبة ؟!
قال : فهل أسلمت ؟
قال : أما أنا فأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له ، وأنك رسول الله .
قال : تعم تفعل الخيرات ، وتترك السيئات ؛ فيجعلهن الله لك خيرات كلهن !!
قال : وغدراتي وفجراتي ؟
قال : نعم
فقال : الله أكبر ، فما زال يكبر حتى توارى !!

حسنه الألبانى.

Tengan cuidado con los pecados menores

Libros: , ,
Asuntos:

De Sahl ibn Saad que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Tengan cuidado con los pecados menores, como la gente que acampa en el fondo de un valle, y un hombre trae un palo, y otro trae otro palo, y así hasta que se organizan para cocinar su pan.
Hay algunos pecados insignificantes que, una vez que se acumulan y la persona es cuestionada por ellos, la conducen a la condenación.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato de Ibn Masúd:

“Tengan cuidado con los pecados menores, porque conducen a la gente a la condenación.”
Luego el Mensajero de Allah ﷺ lo comparo con el ejemplo de:
“…la gente que acampa en el fondo de un valle, y un hombre trae un palo, y otro trae otro palo, y así hasta que han acumulado un montón, luego encienden un fuego y cocinan su comida”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico por sus evidencias.

Ibn Máyah (4243) narró que Aisha dijo: “El Mensajero de Allah ﷺ me dijo:

“Oh, ‘Aisha, ten cuidado con aquellos actos que consideras insignificantes, porque son importantes para Dios”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن سهل بن سعد رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إياكم ومحقرات الذنوب ، كقوم نزلوا في بطن واد ، فجاء ذا بعود ، وجاء ذا بعود ، حتى أنضجوا خبزتهم ، وإن محقرات الذنوب متى يؤخذ بها صاحبها تهلكه».

صححه الألبانى.

وعن ابن مسعود رضى الله عنه:

إياكم ومحقرات الذنوب ، فإنهن يجتمعن على الرجل حتى يهلكنه ، وإن رسول الله صلى الله عليه وسلم ضرب لهن مثلا : كمثل قوم نزلوا أرض فلاة ،
فحضر صنيع القوم ، فجعل الرجل ينطلق فيجيء بالعود ، والرجل يجيء بالعود ، حتى جمعوا سوادا ، فأججوا نارا ، وأنضجوا ما قذفوا فيها

صححه الألبانى لغيره.

وروى ابن ماجه (4243) عن عائشة رضي الله عنها قالت : قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم :

يا عائشة ، إياك ومحقرات الأعمال ، فإن لها من الله طالبا

صححه الألبانى.

La oración es la mejor de las cosas prescriptas

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La oración es la mejor de las cosas prescriptas, por lo tanto, quien es capaz de hacer muchas de ellas, que lo haga y rece mucho”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الصلاة خير موضوع ، فمن استطاع أن يستكثر فليستكثر».

حسنه الألبانى.

¡Sed misericordiosos para que los demás os tengan misericordia!

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

De Abdullah ibn Amr ibn Al-Ás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Sed misericordiosos para que los demás os tengan misericordia! ¡Y perdonad para que los demás os perdonen! ¡Ay de los que no apliquen lo que se aprenden! ¡Ay de los que reinciden a sabiendas!”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ارحموا ترحموا ، واغفروا يغفر لكم ، ويل لأقماع القول ، ويل للمصرين ، الذين يصرون على ما فعلوا وهم يعلمون».

صححه الألبانى.

Si tomo su alma le perdonaré, y si sana quedará sin pecados

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Umámah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si un siervo de Allah se enferma, Allah le dice a Sus ángeles:
¡Ángeles! Yo he limitado a Mi siervo con una de mis limitaciones. Si tomo su alma le perdonaré, y si sana quedará sin pecados.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي أمامة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن العبد إذا مرض أوحى الله إلى ملائكته أنا قيدت عبدي بقيد من قيودي فإن أقبضه أغفر له وإن أعافه (أو أعافيه) فحينئذ يقعد لا ذنب له.».

حسنه الألبانى.

Se debe ofrecer la oración funeraria por el niño abortado

Libros: , ,
Asuntos:

De Al-Mughíra ibn Shúba que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Se debe ofrecer la oración funeraria por el niño abortado. Se hace oración por él y se pide perdón y misericordia para sus padres.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه قال:

«السقط يصلى عليه ويدعى لوالديه بالمغفرة والرحمة».

حسنه الألبانى.

Sobre todo lo que alcance el monto en el que el azaque es obligatorio, se debe pagar

Libros: , ,
Asuntos:

De Umm Salamah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Sobre todo lo que alcance el monto en el que el azaque es obligatorio, se debe pagar. Así no habrá kanz (de lo cual habla el verso 9:34 en el Sagrado Corán).”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أم سلمة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما بلغ أن يؤدى زكاته فزكي فليس بكنز».

صححه الألبانى.

Déjame resarcirme de esto

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

Abd er-Rahmán Ibn Abi Laila narró que Usaid Ibn Hudair dijo:

“Mientras Usaid Ibn Hudair estaba hablando a la gente y bromeando para hacerlos reír, el Mensajero de Allah ﷺ lo tocó en las costillas con un palo.
Usaid dijo: “Déjame resarcirme de esto”. El Mensajero de Allah ﷺ contestó: “Adelante, resárcete”.
Usaid le respondió: “Tú estás usando una camisa, pero yo no tengo una camisa”.
El Mensajero de Allah ﷺ se levantó la camisa, y Usaid lo abrazó y lo besó en su costado.
Y le dijo: “Esto es todo lo que yo quiero, Oh, Mensajero de Dios”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

روى عبد الرحمن بن أبي ليلى عن أسيد بن حضير رضي الله عنه قال:

بينما هو – يعني أسيد بن حضير – يحدث القوم – وكان فيه مزاح – بينا يضحكهم ، فطعنه النبي صلى الله عليه وسلم في خاصرته بعود . فقال : أصبرني . فقال : اصطبر . قال : إن عليك قميصا وليس علي قميص . فرفع النبي صلى الله عليه وسلم عن قميصه ، فاحتضنه وجعل يقبل كشحه ، قال : إنما أردت هذا يا رسول الله

حسنه الألبانى.