Nadie se parecía al Mensajero de Allah más de Hasan bin Ali

Libros: ,
Asuntos:

De Anas ibn Málik que dijo:

“Nadie se parecía al Mensajero de Allah ﷺ más de Hasan bin Ali.”

Abu Juhayfa dijo:

‘Vi al Profeta ﷺ y Al-Hasan bin ‘Alí, la paz sea sobre ambos, se le parecía mucho’. Se le dijo: ‘Descríbemelo’.
Dijo: ‘Era blanco y su barba era negra con un poco de pelo blanco. El Profeta ﷺ prometió darnos trece camellas jóvenes pero murió antes de que las recibamos’.

Uqba ibn al-Harith dijo:

«Vi a Abu Bakr al-Hasan llevar en el hombro, diciendo:» Por mi padre, que se asemeja a la del Profeta, que Allah le bendiga y le conceda paz, y no parecerse a Ali, y Ali estaba riendo «.

En un relato:

Abu Bakr rezó el asr y salió a caminar; vio a Al-Hasan jugando con unos niños, lo cargó sobre sus hombros, y dijo:
‘¡Que mi padre sea tu rescate! Te pareces al Profeta ﷺ y no te pareces a Alí y Alí reía’.

عن أنس رضي الله عنه قال:

لم يكن أحد أشبه بالنبي صلى الله عليه وسلم من الحسن بن علي

عن أبي جحيفة رضي الله عنه قال:

رأيت النبي صلى الله عليه وسلم وكان الحسن بن علي عليهما السلام يشبهه
، قلت لأبي جحيفة: صفه لي، قال: كان أبيض، قد شمط، وأمر لنا النبي صلى الله عليه وسلم بثلاث عشرة قلوصا، قال: فقبض النبي صلى الله عليه وسلم قبل أن نقبضها.

عن عقبة بن الحارث, قال:

رأيت أبا بكر رضي الله عنه, وحمل الحسن وهو يقول:
«بأبي شبيه بالنبي, ليس شبيه بعلي» وعلي يضحك

وفي رواية:

صلى أبو بكر رضي الله عنه العصر، ثم خرج يمشي، فرأى الحسن يلعب مع الصبيان، فحمله على عاتقه، وقال: بأبي، شبيه بالنبي لا شبيه بعلي. وعلي يضحك.

El Mensajero de Allah ﷺ era de tez blanca impregnada con enrojecimiento

Libros:

De Ali que dijo sobre el Mensajero de Allah ﷺ:

“El Mensajero de Allah ﷺ era de tez blanca impregnada con enrojecimiento.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن علي رضي الله عنه قال:

«كان أبيض ، مشربا بحمرة ، ضخم الهامة ، أهدب الأسفار».

حسنه الألبانى.

Háganme parte de vuestros momentos de paz como he sido parte de vuestros momentos de guerra

Libros:
Asuntos:

De An-Nu’mán Ibn Bashir que dijo:

“Abu Bákr llegó y pidió permiso para ver al Mensajero de Allah ﷺ, y oyó que Aishah le estaba levantando la voz al Mensajero de Dios.
El Mensajero de Allah ﷺ le dio permiso a Abu Bákr para entrar, y Abu Bákr tomó a su hija de las vestimentas y le dijo enojado: “¡Oh, hija de Umm Rumán! ¿Acaso le estás gritando al Mensajero de Dios?”.
El Mensajero de Allah ﷺ intervino y los separó, pero Aishah quedó avergonzada y angustiada. Cuando Abu Bákr se fue, el Profeta Muhámmad la consoló diciéndole en broma: “¿Viste cómo intervine y te defendí de ese hombre?”.
Pero luego llegó Abu Bákr y pidió nuevamente permiso para entrar, y los encontró a ambos riéndose. Entonces Abu Bákr se disculpó diciendo: “Oh, Mensajero de Dios, háganme parte de vuestros momentos de paz como he sido parte de vuestros momentos de guerra”

Los comentaristas de Al-Musnad han afirmado que este reporte es auténtico de acuerdo a las condiciones del imam Muslim.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

جاء أبو بكر يستأذن على النبي صلى الله عليه وسلم ، فسمع عائشة وهي رافعة صوتها على رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأذن له ، فدخل ، فقال :
يا ابنة أم رومان وتناولها ، أترفعين صوتك على رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟ قال : فحال النبي صلى الله عليه وسلم بينه وبينها ،
قال : فلما خرج أبو بكر جعل النبي صلى الله عليه وسلم ، يقول لها يترضاها : ألا ترين أني قد حلت بين الرجل وبينك .
قال : ثم جاء أبو بكر ، فاستأذن عليه ، فوجده يضاحكها ، قال : فأذن له ، فدخل ، فقال له أبو بكر :
يا رسول الله أشركاني في سلمكما ، كما أشركتماني في حربكما

رواه أحمد في » المسند » (30/341-342) وقال المحققون : إسناده صحيح على شرط مسلم.

Nuestra mejor recitador Corán es Ubayy y nuestro mejor juez es ‘Ali

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbás que Umar dijo:

“ Nuestra mejor recitador Corán es Ubayy y nuestro mejor juez es ‘Ali, y a pesar de esto, dejamos algunas de las declaraciones de Ubay Ubay porque dice:
«Yo no dejo nada de lo que han escuchado del Mensajero de Allah, mientras que Alá dijo: ‘Cualquiera que sea el verso (Revelations) no nos anulan o causa a ser olvidado.’”

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

قال عمر رضي الله عنه أقرؤنا أبي وأقضانا علي وإنا لندع من قول أبي وذاك أن أبيا يقول لا أدع شيئا سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد قال الله تعالى ما ننسخ من آية أو ننسها

De hecho, allí vendrá un pueblo después de ti, a quien el libro alcanzará en dos fijaciones

Libros:
Asuntos:

De Abu ٌYumua que dijo:

Nosotros dijimos: ‘¡Oh Mensajero de Allah! ¿Hay alguien más grande que nosotros en la obtención de la recompensa, le creímos y te hemos seguido. »
Él dijo: «¿Y qué hay de que para que deje de que mientras que el Mensajero de Allah ﷺ está entre usted y viene a usted con la revelación de los cielos? De hecho, allí vendrá un pueblo después de ti, a quien el libro alcanzará [sólo] en dos fijaciones .
Ellos creen en él y seguir lo que está en,. Son mayores en recompensa de lo que »

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي جمعة رضي الله عنه قال:

قلنا: يا رسول الله هل من أحد أعظم منا أجرا, آمنا بك واتبعناك, قال: «وما يمنعكم من ذلك ورسول الله بين أظهركم, يأتيكم بالوحي من السماء?
بل قوم يأتون من بعدكم يأتيهم كتاب بين لوحين فيؤمنون به ويعملون بما فيه أولئك أعظم منكم أجرا »

حسنه الألبانى.

Cuatro personas recogieron el Corán durante la vida del Mensajero de Allah ﷺ y todos ellos eran Ansar

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Anas que dijo:

“ Cuatro personas recogieron el Corán durante la vida del Mensajero de Allah ﷺ y todos ellos eran Ansar (los habitantes de la Medina): Muáz b. Yabal, Ubayy ibn Kaab, Zaid ibn Zábit, Abu Zaid.
Qatada dijo: Anas, que era Abu Zaid? Él dijo:. Era uno de mis tíos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«جمع القرآن الكريم على عهد رسول الله (صلى الله عليه وسلم ) أربعة كلهم من الأنصار؛ أبي بن كعب، ومعاذ بن جبل ، وزيد بن ثابت،وأبو زيد».

صححه الألبانى.

Si este mundo fuera destruido, sería menos significativo para Allah que el asesinato ilegal de un creyente

Libros:
Asuntos: ,

De Al Baráa ibn Ázib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si este mundo fuera destruido, sería menos significativo para Allah que el asesinato ilegal de un creyente.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن البراء بن عازب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لزوال الدنيا أهون على الله من قتل مؤمن بغير حق».

صححه الألبانى.

Uno de vosotros no debe decir: yo ayuné o oré el conjunto de Ramadán

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Bakrah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Uno de vosotros no debe decir: yo ayunaba el conjunto de Ramadán, y oré durante la noche en el conjunto de Ramadán.
No sé si le gustaba la alabanza propia, o él (el narrador) dijo: «Debe de haber dormido un poco y tomado resto ‘”

Al Albáni clasificó este hadiz como débil pero Shuaib Al Arnaút y Al Wadíi.

عن أبي بكرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يقولن أحدكم إني صمت رمضان كله وقمته كله فلا أدري أكره التزكية أو قال لا بد من نومة أو رقدة».

ضعفه الألباني لكن صححه الوادعي وشعيب الأرناؤوط.

Y ellas tienen los derechos sobre ustedes que ustedes tienen sobre ellas

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ciertamente me encanto arreglarme para mi esposa tanto como me gusta que ella se arregle para mí, porque Allah dice:
“Y ellas (vuestras mujeres) tienen los derechos sobre ustedes que ustedes tienen sobre ellas” (El Sagrado Corán 2:228).”

Ahmad Shákir clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

إني لأحب أن أتزين للمرأة كما أحب أن تزين لي لأن الله – عز وجل – يقول ( ولهن مثل الذي عليهن )

صححه أحمد شاكر.

Las mejores mujeres que montan los camellos son las mujeres piadosas de los Quraish

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las mejores mujeres que montaron los camellos son las mujeres piadosas de los Quraish; tratan a los niños con mucho afecto en su infancia y cuidan mucho a su esposo.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«نساء قريش خير نساء ركبن الإبل، أحناه على طفل وأرعاه على زوج في ذات يده».