Vosotros sois la mejor gente de la tierra

Libros:
Asuntos:

De Yabir bin Abdullah que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ nos dijo en el día de Al Hudaibia:
“Vosotros sois la mejor gente de la tierra”, y éramos mil cuatrocientos.
Si pudiese ver ahora, os mostraría el lugar del árbol (bajo el que se hizo el famoso juramento).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنهما قال:

قال لنا رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم الحديبية :
أنتم خير أهل الأرض وكنا ألفا وأربع مائة ، ولو كنت أبصر اليوم لأريتكم مكان الشجرة

¡Por Allah ! Vosotros sois la gente más querida para mí

Libros:
Asuntos:

De Anas bin Málik que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ vio a las mujeres y a los niños (de los Ansar) viniendo de una fiesta de matrimonio.
El Mensajero de Allah ﷺ se levantó y dijo tres veces: ‘¡Por Allah ! Vosotros sois la gente más querida para mí’”.

En un otro relato:

“Una mujer de los Ansar llegó ante el Mensajero de Allah ﷺ con uno de sus hijos.
El Mensajero de Allah ﷺ le habló y le dijo: ‘¡Por Aquél que tiene mi alma en Su mano! ¡Vosotros sois la gente más querida para mí!’ dos veces”.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«رأى النبي صلى الله عليه وسلم النساء والصبيان مقبلين قال حسبت أنه قال من عرس فقام النبي صلى الله عليه وسلم ممثلا فقال اللهم أنتم من أحب الناس إلي قالها ثلاث مرار.».

وفي رواية:

جاءت امرأة من الأنصار إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم ومعها صبي لها، فكلمها رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: والذي نفسي بيده، إنكم أحب الناس إلي مرتين

No hay ningún Compañero del Mensajero de Allah ﷺ que reporte de él más hadices que yo

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

“No hay ningún Compañero del Mensajero de Allah ﷺ que reporte de él más hadices que yo, excepto lo que venga de Abdulah ibn Amr, ya que él solía escribir y yo no.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أحد أكثر حديثا عنه مني، إلا ما كان من عبد الله بن عمرو؛ فإنه كان يكتب ولا أكتب.».

Escribe, por Aquel en cuyas manos está en mi alma que no sale de ella sino la Verdad

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Amr Ibn Al Ás que dijo:

“Solía escribir todo aquello que escuchaba del Mensajero de Allah ﷺ para así memorizarlo, pero la gente de Quraish me reprendió sobre esto y me dijo:
¿escribes todo lo que escuchas siendo el Mensajero de Allah ﷺ un ser humano que puede hablar estando enojado y contento?.
Así que deje de escribir y le mencioné lo sucedido al Mensajero de Allah ﷺ pero él señaló con su dedo a su boca y dijo:
Escribe, por Aquel en cuyas manos está en mi alma que no sale de ella sino la Verdad.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كنت أكتب كل شيء أسمعه من رسول الله صلى الله عليه وسلم، أريد حفظه، فنهتني قريش،
وقالوا: أتكتب كل شيء تسمعه ورسول الله صلى الله عليه وسلم بشر يتكلم في الغضب والرضا؟ فأمسكت عن الكتاب،
فذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وسلم، فأومأ بأصبعه إلى فيه،
فقال: اكتب؛ فوالذي نفسي بيده، ما يخرج منه إلا حق.

صححه الألبانى.

Oh Dios quita la malicia de su corazón y sustituirla por la fe

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah ibn Umar que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ golpeó el pecho de Umar bin Jattab con la mano tres veces cuando abrazó el Islam y dijo:
‘Oh Dios quita la malicia de su corazón y sustituirla por la fe.”

Al Siyúti y Al Haizami clasificaron este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ضرب صدر عمر بن الخطاب بيده حين أسلم ثلاث مرات وهو يقول: «اللهم أخرج ما في صدره من غل وأبدله إيمانا

حسنه السيوطي والهيثمي.

Pero pronto tendréis alfombras

Libros:
Asuntos: ,

De ٌYábir que dijo:

‘(Una vez) el Mensajero de Allah ﷺ dijo: «¿Tenéis alfombras?» Yo le dije: ‘¿Y cómo podríamos tener alfombras?’
Él dijo: «Pero pronto tendréis alfombras». (Hoy), cada vez que yo digo a mi mujer: ‘Saca tus alfombras de mi vista’, ella dice:
‘¿Acaso no dijo el Profeta ﷺ: «Pero pronto tendréis alfombras»?’ y yo desisto del pedido

عن جابر رضي الله عنهما قال:

قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏»‏ هل لكم من أنماط ‏»‏‏.‏ قلت وأنى يكون لنا الأنماط قال ‏»‏ أما إنه سيكون لكم الأنماط ‏»‏‏.‏ فأنا أقول لها ـ يعني امرأته ـ أخري عني أنماطك‏.‏ فتقول ألم يقل النبي صلى الله عليه وسلم ‏»‏ إنها ستكون لكم الأنماط ‏»‏‏.‏ فأدعها‏.‏

El creyente que consuela a su hermano a causa de una desgracia que le ha sucedido

Libros:
Asuntos: ,

De Amr ibn Hazm que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El creyente que consuela a su hermano a causa de una desgracia que le ha sucedido, Allah glorificado sea, le vestirá con el atavío de la dignidad el día del juicio.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عمرو بن حزم رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما من مؤمن يعزي أخاه بمصيبة إلا كساه الله سبحانه من حلل الكرامة يوم القيامة».

حسنه الألبانى.

Ve a ver a aquel, y enséñale cómo pedir permiso

Libros:
Asuntos:

De Un hombre de Bani Ámir que dijo:

Que pidió al Mensajero de Allah ﷺ permiso para entrar, diciendo:
(«¿Te importuno?» El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
(Ve a ver a aquel, y enséñale cómo pedir permiso, dile que tiene que decir: As-Salamu Alaikum ¿puedo pasar?)
El hombre lo escuchó y dijo: «As Salamu Alaikum, ¿puedo pasar? Y el Mensajero de Allah ﷺ le dio permiso para entrar, y entró.)

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن رجل من بني عامر رضي الله عنه:

أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وسلم وهو في بيت فقال ألج فقال النبي صلى الله عليه وسلم لخادمه:
اخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان ، فقل له: قل: السلام عليكم أأدخل ؟ فسمعه الرجل, فقال: السلام عليكم ، أأدخل ؟
فأذن له النبي صلى الله عليه وسلم ، فدخل.

صححه الألبانى.