Entonces el Profeta ﷺ comenzó a secar sus lágrimas con sus propias manos y a calmarla

Libros:
Asuntos:

De Anas que dijo:

“ Safiyya lo acompañó al Mensajero de Allah ﷺ en un viaje, porque era su turno. Pero ella estaba luchando por salir a la carretera. Y cuando el Mensajero de Allah ﷺ la recibió, ella lloró y dijo:
«Me llevaste en un camello muy lento.
» Entonces el Mensajero de Allah ﷺ comenzó a secar sus lágrimas con sus propias manos y a calmarla. ”

Al Nasái clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه قال:

«كانت صفية مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفر ، وكان ذلك يومها ، فأبطأت في المسير ، فاستقبلها رسول الله صلى الله عليه وسلم وهي تبكي ، وتقول : حملتني على بعير بطيء ، فجعل رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسح بيديه عينيها ويسكتها.».

حسنه النسائي.

Mis herederos no se repartirán dinar ni dirham alguno

Libros: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Mis herederos no se repartirán dinar ni dirham alguno; todo lo que deje, excepto la manutención de mis esposas y de mis empleados, será donado en caridad.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

« لا يقتسم ورثتي دينارا ولا درهما، ما تركت بعد نفقة نسائي، ومئونة عاملي فهو صدقة».

Caminad delante mía, y dejad mi espalda para los ángeles

Libros: , ,
Asuntos:

De Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Caminad delante mía, y dejad mi espalda para los ángeles.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«امشوا أمامي ، خلوا ظهري للملائكة».

حسنه الألبانى.

Unas gentes conquistaron muchas tierras y sus espadas no estaban adornadas con oro ni con plata sino con cuero, plomo y hierro

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Umáma relato que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Unas gentes conquistaron muchas tierras y sus espadas no estaban adornadas con oro ni con plata sino con cuero, plomo y hierro.

عن أبي أمامة رضي الله عنه قال:

لقد فتح الفتوح قوم، ما كانت حلية سيوفهم الذهب ولا الفضة، إنما كانت حليتهم العلابي والآنك والحديد.

No quiero encontraros el Día de la Resurrección cargando sobre vuestros hombros una oveja que bala o un caballo relinchando

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que dijo:

‘El Mensajero de Allah ﷺ se levantó frente a nosotros y mencionó el robo de botín antes de repartirse. Enfatizó en su gran magnitud y declaró que era un gran pecado diciendo:
«No robéis del botín; no quiero encontraros el Día de la Resurrección cargando sobre vuestros hombros una oveja que bala o un caballo relinchando. (Tal persona) dirá:
‘¡Mensajero de Dios! ¡Socórreme!’ Yo le diré:
‘No tengo potestad alguna de ayudarte ante Dios; yo te advertí’.
Otro cargará oro o plata sobre su cuello; dirá: ‘¡Mensajero de Dios! ¡Socórreme!’ Yo le diré: ‘No tengo potestad alguna de ayudarte ante Dios; yo te advertí’.
Otro cargará ropajes agitándose sobre su cuello; dirá:
‘¡Mensajero de Dios! ¡Socórreme!’ Yo le diré: ‘No tengo potestad alguna de ayudarte ante Dios; yo te advertí’»’.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

» قام فينا النبي (صلى الله عليه وسلم) فذكر الغلول فعظمه وعظم أمره، قال: لا ألفين أحدكم يوم القيامة على رقبته شاة لها ثغاء على رقبته فرس له حمحمة يقول
يا رسول الله أغثني فأقول لا أملك لك شيئا قد أبلغتك وعلى رقبته بعير له رغاء يقول يا رسول الله أغثني فأقول لا أملك لك شيئا قد أبلغتك وعلى رقبته صامت
فيقول يا رسول الله أغثني فأقول لا أملك لك شيئا قد أبلغتك أو على رقبته رقاع تخفق فيقول يا رسول الله أغثني فأقول لا أملك لك شيئا قد أبلغتك. «

Hay algunas persona que cuando juran por Dios Él mismo cumple sus juramentos

Libros:
Asuntos:

De Anas que dijo:

‘Su hermana, la que se llama Al-Rubayya’, rompió un diente incisivo a otra mujer y el Mensajero de Allah ﷺ ordenó que se le aplique la Ley del Talión (y se le rompa a ella un diente). Sin embargo Anas (bin Al-Nadr) dijo:
‘¡Mensajero de Allah! ¡Por el que te envió con la verdad! ¡No se le romperá ningún diente a mi hermana!’ Y los familiares de la víctima aceptaron entonces una indemnización, dejando el Talión. Entonces, el Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Hay algunas persona que cuando juran por Dios Él mismo cumple sus juramentos»’.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه قال:

أن الربيع بنت النضر -عمته- كسرت ثنية جارية، فطلبوا إليها العفو، فأبوا، فعرضوا الأرش، فأبوا، فأتوا رسول الله ﷺ، فأبوا إلا القصاص،
فأمر رسول الله ﷺ بالقصاص، فقال أنس بن النضر: يا رسول الله، أتكسر ثنية الربيع؟! لا والذي بعثك بالحق، لا تكسر ثنيتها،
فقال رسول الله ﷺ: يا أنس، كتاب الله القصاص، فرضي القوم، فعفوا، فقال رسول الله ﷺ: إن من عباد الله من لو أقسم على الله لأبره.

Pero nosotros consideramos que el juramento de fidelidad en Al-Hudaibiya es la gran Victoria

Libros:
Asuntos:

De Al-Baráa ibn Ázib que dijo:

‘Vosotros pensáis que la conquista de La Meca significó la Victoria (al fath) y la conquista de La Meca fue una victoria; pero nosotros consideramos que el juramento de fidelidad en Al Hudaibiya es la gran Victoria. Acompañábamos al Mensajero de Allah ﷺ mil cuatrocientos.
Al-Hudaibiya es un pozo de agua; nosotros lo consumimos todo sin dejar una sola gota. El Mensajero de Allah ﷺ fue informado de ello y llegó hasta el pozo, sentándose al borde. Pidió un recipiente con agua y se hizo la ablución.
Se enjuagó la boca, rogó a Dios y vertió el agua restante en el pozo. Nos quedamos cerca un tiempo y después el agua del pozo alcanzó para todos nosotros y para nuestras bestias’.

عن البراء بن عازب رضي الله عنه قال:

تعدون أنتم الفتح فتح مكة، وقد كان فتح مكة فتحا، ونحن نعد الفتح بيعة الرضوان يوم الحديبية؛
كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم أربع عشرة مئة، والحديبية بئر، فنزحناها فلم نترك فيها قطرة، فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم،
فأتاها، فجلس على شفيرها، ثم دعا بإناء من ماء فتوضأ، ثم مضمض ودعا، ثم صبه فيها، فتركناها غير بعيد، ثم إنها أصدرتنا ما شئنا نحن وركابنا.

Vi al Mensajerode Allah ﷺ montar su animal en Dhul Hulayfa y empezar a entonar la talbiya hasta que el animal se ponía de pie

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Umar que dijo:

“ Vi al Mensajero de Allah ﷺ montar su animal en Dhul Hulayfa y empezar a entonar la talbiya hasta que el animal se ponía de pie.”

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ركب راحلته بذي الحليفة ثم يهل، حين تستوي به قائمة.